DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Labor law containing eine | all forms | exact matches only
GermanGreek
allen benachteiligten Personengruppen eine Beschäftigung sichernεξασφαλίζω απασχόληση σε όλες τις μειονεκτούσες ομάδες
Alter,in dem er eine Altersrente verlangen kannσυντάξιμη ηλικία
Anrechnung einer Sozialleistung auf eine andereμη σώρευση των παροχών
Anspruch auf ein angemessenes Arbeitsentgeltδικαίωμα για δίκαιη αμοιβή των εργαζομένων
Anwartschaft auf eine Laufbahnεξέλιξη της σταδιοδρομίας
Arbeitnehmer mit einem Unternehmensplanάτομο απασχολούμενο σε ορισμένο έργο
Arbeitskraft,die eine erste Arbeitsstelle suchtνεοεισερχόμενος στην αγορά εργασίας
Aufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffesαπορρόφηση της προσπίπτουσας θερμότητας με εξάχνωση κάποιου στερεού
Ausführung einer Anordnungεκτέλεση διαταγής
Ausschreibung einer zu besetzenden Stelleγνωστοποίηση κενών θέσεων εργασίας
Ausschreibung eines Auswahlverfahrens - BTBπροκήρυξη διαγωνισμού
austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstungεναλλάξιμο συστατικό μέρος ΜΑΠ
Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden istυπάλληλοι που είναι τοποθετημένοι σύμφωνα με το εκ περιτροπής σύστημα
Begleitumstände eines Unfallsσυνθήκες ατυχήματος
Bekanntgabe einer freien Stelleγνωστοποίηση κενών θέσεων εργασίας
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebsπικετοφορία συμπαραστάσεως
Bewilligung eines Urlaubszuschussesχορήγηση βοηθήματος διακοπών
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlenοι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
ein Bohrhauer bohrt 5 bis 10 Abschlaege je Schichtενας γεωτρυπανιστής ορύσει πέντε με δέκα διατάξεις διατρημάτων ανά θέση
eine berufliche Erwerbstätigkeit ausübenασκώ κατ'επάγγελμα κερδοσκοπική δραστηριότητα
einen Vertrag kündigenλύω τη σύμβαση
Einweisung in eine Planstelleαπασχόληση που απολαμβάνει μονιμότητας
Einweisung in einen Arbeitsplatzδιαμεσολάβηση για την εξεύρεση εργασίας
Entschädigung eines Arbeitsunfallsαποκατάσταση των ατυχημάτων εργασίας
Entschädigung eines Arbeitsunfallsαποζημίωση ατυχημάτων εργασίας
Entsendung eines Arbeitnehmersαπόσπαση μισθωτού
Erlernung eines Berufesεκμάθηση ενός επαγγέλματος
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelleώρες απουσίας για την αναζήτηση νέας θέσης εργασίας
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelleώρες απουσίας για την αναζήτηση νέας θέσης εργασίας
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzesώρες απουσίας για την αναζήτηση νέας θέσης εργασίας
für Beschäftigung in Europa-ein VertrauenspaktΔράση για την απασχόληση στην Ευρώπη-Ένα σύμφωνο εμπιστοσύνης
Garantie eines Dienstminimums für den Bürgerεξασφάλιση ελαχίστων υπηρεσιών για τους πολίτες
Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrschtπεριοχές στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση
Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der PartnerschaftΠράσινη βίβλος - Σύμπραξη για μια νέα οργάνωση της εργασίας
in eine höhere Stelle aufrückenπροβιβάζομαι
in eine höhere Stelle aufrückenκαταλαμβάνω μία ανώτερη θέση
in eine höhere Stelle aufsteigenπροβιβάζομαι
in eine höhere Stelle aufsteigenκαταλαμβάνω μία ανώτερη θέση
kanalisierte Zufuhr aus einer nichtverschmutzten Quelleπαροχή με αγωγό από πηγή χωρίς ρύπανση
Leitlinien fuer eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaftκατευθυντήριες γραμμές για Κοινοτική πολιτική αγοράς εργασίας
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringtχειρωνακτική διακίνηση φορτίων που εμπεριέχει μυοσκελετικούς κινδύνους για τους εργαζομένους
Person die einen Arbeitsunfall erlitten hatθύμα εργατικού ατυχήματος
Person die sich eine Berufskrankheit zugezogen hatθύμα επαγγελματικής ασθένειας
Rückkehr auf einen qualifizierten Arbeitsplatzεπιστροφή σε θέση ειδικευμένης απασχόλησης
Schutzausrüstung,die einer Alterung ausgesetzt istΜΑΠ που υφίστανται γήρανση
Standfestigkeit eines Bauwerkesευστάθεια τεχνικού έργου
statische Kompression eines Körperteilsστατική πίεση σε ένα μέλος του σώματος
strafweise Versetzung eines Bedienstetenμετάθεση υπαλλήλου
System der Ausbildung in einem Ausbildungsgangσύστημα κατάρτισης ενιαίου κλάδου
Transnationalisierung eines Arbeitsverhältnissesδιεθνικοποίηση της σχέσεως εργασίας
um eine Beschaeftigung auszuuebenμε το σκοπό να ασκούν ορισμένη εργασία
Urheber eines Unfallsυπαίτιος ατυχήματος
Verbindungssystem mit einem sicheren Ankerpunktσύστημα πρόσδεσης με δυνατότητα σύνδεσης σε σημείο αγκύρωσης
Verbindungssystem,das an einen äusseren Apparat angeschlossen werden kannσύστημα σύνδεσης με εξωτερική διάταξη
Verletzung der Anonymität eines Bewerbersπαραβίαση της ανωνυμίας υποψηφίου από τον ίδιο
Vermittlung in eine Arbeitδιαμεσολάβηση για την εξεύρεση εργασίας
Vermittlung in eine Beschäftigungδιαμεσολάβηση για την εξεύρεση εργασίας
Vermittlung in einen Arbeitsplatzδιαμεσολάβηση για την εξεύρεση εργασίας
von einem Unternehmen entsandtαποσπασμένος από την επιχείρηση
vorrübergehende Entsendung für einen Dienstleistungserbringerπροσωρινή μετακίνηση για λογαριασμό ενός φορέα παροχής υπηρεσιών
Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigungδιάρκεια εισδοχής προς ανάληψη εργασίας
Zugang zu einer Beschäftigungπρόσβαση σε εργασία
Zulassung zu einer Beschäftigungπρόσβαση σε εργασία
Zulassung zur Ausübung einer abhängigen Erwerbstätigkeitαποδοχή για λόγους μισθωτής απασχόλησης
Zulassung zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeitεισδοχή για άσκηση ανεξάρτητης επαγγελματικής δραστηριότητας