DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Labor law containing | all forms
FrenchRussian
Accords du PerreuxСоглашение Перё (17 апреля 1943 г. - о восстановлении руководящих органов Всеобщей конфедерации труда vleonilh)
agent du service d'emploiсотрудник службы занятости (Alex_Odeychuk)
avec maintien intégral du salaireс полным сохранением заработной платы (Iricha)
Conditions de sécurité du travailБезопасные условия труда (Состояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений. Voledemar)
date d'admission du salarié au travailдень фактического допущения работника к работе (NaNa*)
directeur du marketingдиректор по маркетингу (z484z)
Direction départementale du travail, de l'emploi et de la formation professionnelleДепартаментское управление труда, занятости и подготовки кадров (Voledemar)
durée du temps de travailпродолжительность рабочего времени (vleonilh)
décalage du départ à la retraiteперенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
Dénomination, la date et le numéro du document, conformément auquel on a fait l'inscriptionНаименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись (Juls!)
la réduction du nombre de jours fériésсокращение числа праздничных дней (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
le marché du travailрынок труда (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
l'inscription obligatoire du bénéficiaire dans un parcours d'insertionобязательная регистрация получателя пособия в службе занятости (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
Niveau limite du facteur sécuritéПредельно допустимое значение вредного производственного фактора (Предельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства Voledemar)
prime du troisième mois"тринадцатая зарплата" (годовая премия vleonilh)
pénibilité du travailтяжесть труда
Signature du titulaire du livretПодпись владельца книжки (Juls!)