DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Labor law containing der | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abriebfestigkeit der Sohleresistência ao desgaste da sola
Abschlagszahlung auf das Arbeitsentgeltadiantamento sobre o salário
Abschlagszahlung auf den Lohnadiantamento sobre o salário
Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der LangzeitarbeitslosigkeitPrograma de Ação Comunitária a favor dos Desempregados de Longa Duração
Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben istdispositivo de alarme que funciona na falta do nível de proteção normalmente assegurado
allgemeine Konferenz von Vertretern der MitgliederConferência Geral dos Representantes dos Membros
Altersgrenze für das freiwillige Ausscheiden aus dem Erwerbslebenidade de reforma voluntária
Altersgrenze für die Pensionierungidade limite para reforma
Amt für Beschäftigung der ArbeitskräfteServiço de Emprego da Mão de Obra
amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiteninstituição oficial de regulação de conflitos
Anhebung der Kaufkraftrevalorização do poder de compra
Anhebung der Rentenatualizar as pensões
Anpassung an den Kopfadaptação à cabeça
Anweisung für die Handhabunginstrução de manipulação
Apparatebediener in der Herstellung von Backwarenpastelaria
Apparatebediener in der Herstellung von Backwarentrabalhador auxiliar-padaria
Apparatebediener in der Herstellung von Backwarenfabrico de bolachas e biscoitos
Arbeiter der Stahlindustrietrabalhador manual da indústria do aço
Arbeiter in der Konservenindustrietrabalhador auxiliar da indústria das conservas
Arbeiter in der Suesswarenherstellungconfeiteiro-indústria
Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebetrabalhador das minas e das empresas similares
Arbeitsbewertung mit der Rangfolgemethodemétodo de hierarquia no trabalho
Arbeitsbewertung mit der Rangfolgemethodeclasses
Arbeitsgemeinschaft zur Förderung der Partnerschaftgrupo de trabalho para a promoção da comparticipação dos trabalhadores na empresa
Arbeitsgemeinschaft zur Förderung der Partnerschaft in der Wirtschaftgrupo de trabalho para a promoção da comparticipação dos trabalhadores na empresa
Arbeitskraft,die eine erste Arbeitsstelle suchtpessoa que entra pela primeira vez no mercado de trabalho
Aufgabe der Beschäftigungabandono do trabalho
Aufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffesabsorver o calor incidente por sublimação de um sólido
Aufteilung der Berufsfeldersegregação no emprego
Aufteilung der Berufsfeldersegregação no trabalho
Aufteilung der Berufsfeldersegregação do mercado de trabalho
Auftreffen auf die Ferseimpacto sobre o calcanhar
aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Personenpessoas excluídas do mercado de trabalho
Ausbildung bei der Arbeitformação no posto de trabalho
Ausrüstung für den Einsatz bei Hochtemperaturenequipamento de intervenção em ambientes quentes
Ausscheiden aus der Beschäftigungabandono do trabalho
Ausschuss für den sektoralen DialogComité de Diálogo Setorial
ausserhalb der Gewerkschaften gebildete Organisationorganização surgida à margem dos sindicatos
Auswirkung auf die Beschäftigungefeito induzido sobre o emprego
Beachtung der Kennzeichnung der Ausrüstungrespeito da marcação do equipamento
Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden istfuncionário colocado segundo um sistema de rotação
Beeinträchtigung der Schutzfunktion durch Alterungalteração das funções de proteção devido ao envelhecimento
Beendigung der Beschäftigungabandono de atividade assalariada
Begrenzung der Dienstzeitenlimitação do tempo de serviço do pessoal de voo
Belastung und Behinderung bei der Arbeitdesconforto e incómodo no trabalho
Belastungsfaktor der Arbeitstätigkeitdimensão do emprego
Beobachtungsstelle für die Entwicklung der ArbeitsbeziehungenObservatório das Relações Laborais
Beratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfteconselho de recrutamento de quadros
Bericht der Kommission Beschäftigung in Europarelatório da Comissão Emprego na Europa
berufliche Eingliederung der Jugendlicheninserção profissional dos jovens
berufliche Eingliederung der Jugendlichenintegração profissional dos jovens
Beschaeftigung in der oeffentlichen Verwaltungemprego na administração pública
Beschwerlichkeit der Arbeitcaráter penoso do trabalho
Beschäftigte in der Landwirtschaftmão de obra empregada em agricultura
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen BedienstetenRegime Aplicável aos Outros Agentes
Beständigkeit der Schutzumhüllungresistência dos envelopes de proteção 
Beteiligung der Arbeitnehmerenvolvimento dos trabalhadores
Bewertung der Berufseignungavaliação profissional
Bewertung der körperlichen Eignungavaliação das capacidades físicas
C02-Anreicherung der Einatemluftenriquecimento em COsub2sub do ar inspirado
Christlicher Holz-und Bauarbeiterverband der SchweizSindicato Cristão dos Trabalhadores da Construção e Madeira Suíça
das Arbeitsentgelt an Produktivitätssteigerungen koppelnrelacionar as remunerações com os ganhos de produtividade
das Einkommen bei Arbeitslosigkeit ergänzencompletar o rendimento em caso de desemprego
Dauer der Berufstätigkeitperíodo de atividade profissional
Dauer der Entsendungperíodo de destacamento
dem Dienst fernbleibenausentar-se
den Abbau von Arbeitsplätzen begleitenacompanhar a redução dos efetivos 
Dequalifizierung der Arbeiterdesqualificação dos trabalhadores
der Arbeit fernbleibenausentar-se
der Beruf,fuer den die arbeitslosen Arbeitskraefte umgeschult wurdena profissão para que os trabalhadores no desemprego tenham sido reconvertidos
der Erwerb des Leistungsanspruchsa aquisição do direito às prestações
der Gerichtshof kann dem Mitglied die Ruhegehaltsansprueche aberkenneno Tribunal de Justiça pode ordenar a perda dos direitos à pensão
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werdeno contrato pode ser celebrado por tempo determinado ou indeterminado
der Zuschuss des Fonds zu den Kosten fuer die Berufsumschulunga contribuição do Fundo para as despesas de reconversão profissional
Dichtigkeit der Fassung gegenüber der Strahlungestanquidade da armação à radiação
die allgemeinen Bestimmungen dieses Vertrages ueber den freien Dienstleistungsverkehr.as disposições gerais do presente Tratado relativos à liberalização dos serviços
die Anzahl,die Verguetung und die Verteilung der Stelleno número,remuneração e distribuição dos empregos
die Arbeiterschaftos trabalhadores
die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigenos trabalhadores que pretendem ter acesso a essa atividade
die Arbeitskraeftea mão de obra
die Arbeitsnehmerbeiträge heraufsetzenaumentar as contribuições dos trabalhadores
die Ausweitung des sozialen Dialogs über Fragen der Produktivität zustimmendiálogo social ligado a produtividade
die berufliche Ausbildung und Fortbildunga formação e o aperfeiçoamento profissionais
die Beschaeftigungslage ernstlich beeintraechtigenafetar gravemente o emprego
die Beschaeftigungsmoeglichkeiten der Arbeitnehmeras possibilidades de emprego dos trabalhadores
die einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungenos serviços nacionais de emprego
die Entlohnung der Arbeitnehmera remuneração dos trabalhadores
die Herstellung der Freizuegigkeit der Arbeitnehmera liberalização dos movimentos dos trabalhadores
die Hindernisse fuer den freien Personenverkehros obstáculos à livre circulação de pessoas
die Löhne an die Leistungen der Unternehmen koppelenassociar os salários aos resultados da empresa
die Löhne an die tatsächliche Inflation anpassenajustar os salários à inflação real
die Stellung der Lehren angleichencarreira profissional comum
Dienstleistung in der näheren Umgebungserviço de proximidade
diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriftenestas medidas não prejudicam a aplicabilidade das disposições
Dimension der Arbeitstätigkeitdimensão do emprego
Einrichtung der Verfolgung und Auswertung von Lehrplänendispositivo de acompanhamento e de avaliação dos currículos
Einrichtung für die Ausbildung der Beschäftigteninstalação de formação do pessoal
Einschränkung der Bewegungsfreiheitlimitação da liberdade de movimento
Einstellgeschwindigkeit der Sichtscheibenvelocidade de reação dos oculares
Einstellungsbeihilfe auf Aktionen der Beschäftigungapoio à instalação e à obtenção de experiência de trabalho
Einwirkung auf die Knöchelação sobre os maléolos
energetische Belichtungsdichte der Strahlungdensidade de iluminação energética da radiação
entsprechende Kennzeichnung der Arbeitsstellensinalização adequada dos locais de trabalho
Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweisecorrespondência de qualificações de formação profissional
Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweisecorrespondência das qualificações profissionais
Europäische Regionalorganisation des internationalen Bundes der PrivatangestelltenOrganização Regional Europeia da Federação Internacional dos Empregados, Técnicos e Quadros
Europäische Union der CD-ArbeitnehmerUnião Europeia dos Trabalhadores DC
Europäischer Verband der Holz- und BauarbeiterFederação Europeia de Trabalhadores da Madeira e da Construção
Europäischer Verband der Nationalen IngenieurvereinigungenFederação Europeia das Ordens de Engenheiros
Europäischer Verband der Nationalen IngenieurvereinigungenFederação Europeia das Associações Nacionais de Engenheiros
europäisches Informationszentrum für das Zulieferwesencentro europeu de informação sobre a subcontratação
europäisches Netz der auf Schulung spezialisierten Einrichtungenrede europeia de agentes especializados na formação
europäisches Verzeichnis der Berufsbilderrepertório europeu dos perfis profissionais
Europäisches Verzeichnis der Berufsbilderrepertório europeu dos perfis profissionais
Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasisanualização do horário de trabalho
Filtereigenschaften der Sichtscheibencaracterísticas filtrantes do ocular
Flexibilisierung der Arbeitszeitflexibilidade do horário de trabalho
flexible Form der Beschäftigungforma de emprego flexível
flexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbslebenregime de reforma flexível
fliegendes Personal der Zivilluftfahrtpessoal móvel da aviação civil
Foerderung der Arbeitsaufnahme fuer Arbeitsloseinserção no trabalho dos desempregados
forcierte Angleichung der Löhneajustamento forçado dos salários
Forderung der Gewerkschaftreivindicação sindical
Freizuegigkeit der Arbeitnehmerlivre circulação dos trabalhadores
Frequenzabhängigkeit der Schalldämmungvariação da atenuação com a frequência
Förderung der Ausbildungsinvestitionenapoio ao investimento-formação
Förderung der Beratungdispositivo de ajuda ao aconselhamento
Führungskräfte in der Landwirtschaftquadros da agricultura
Garantie eines Dienstminimums für den Bürgergarantia de serviços mínimos para os cidadãos
Gehaelter,Loehne und andere Bezuege der Beamtenvencimentos,salários e emolumentos dos seus funcionários
Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftPrograma Comum com o objectivo de fomentar Intercâmbio de Jovens Trabalhadores na Comunidade
Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse, der Forschung, der Zusammenarbeit und der Maßnahmen zur BeschäftigungAção comunitária relativa à análise, investigação, cooperação e ação da Comissão no domínio do emprego
gemeinschaftsweiter Rahmen für die Beschäftigungquadro comunitário para o emprego
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustriecomissão mista para a harmonização das condições de trabalho na siderurgia
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und StahlindustrieComissão Mista para a Harmonização das Condições de Trabalho na Indústria do Aço
Gerbereiarbeiter in der Wasserwerkstattreverdissador
Gerbereiarbeiter in der Wasserwerkstattremolhador
gesamte Zeit,während der die Gefahr des Ertrinkens bestehtperíodo de tempo de exposição ao risco de afogamento
Gesetz ueber die Lohnbildunglei sobre a formação dos salários
Gewerkschaft der Internationalen und Europaeischen BeamtenSindicato dos Funcionários Internacionais e Europeus
gewissenhafte und verantwortliche Ausübung des Berufs bzw.der Funktionprática escrupulosa e conscienciosa da profissão ou função
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bietenoferecer garantias de exercício regular da sua profissão
Grad der abschwächenden Wirkung der persönlichen Schutzausrüstunggrau de atenuação oferecido pelo equipamento de proteção individual
Grad der Anforderunggraduação de fatores 
Grad der beruflichen Qualifikationnível profissional
Größenspektrum der Partikelnespetro granulométrico das partículas
Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der PartnerschaftLivro Verde - Parceria para uma nova organização do trabalho
Humanisierung der Arbeithumanização do trabalho
in der Landwirtschaft erwerbstätige Bevölkerungpopulação activa agrícola
indexgebundene Anhebung der Löhneindexação automática das remunerações
individuelle Anpassung an den Trägeradaptabilidade individual ao utente
Internationale Standardklassifikation der BerufeClassificação Internacional Tipo das Profissões
Internationaler Bund der Christlichen GewerkschaftenConfederação Internacional dos Sindicatos Cristãos
interne Anpassungsfähigkeit der Unternehmencapacidade de adaptação interna das empresas
jährliche Angleichung der Dienstbezügeadaptação anual das remunerações
jährliche Zuwachsrate der Schaffung von Arbeitsplätzentaxa anual de criação de empregos
Kanadischer Bund der ArbeitFederação Canadiana do Trabalho
Kongress der ArbeitCongresso do Trabalho do Canadá
Kontrollorgan der beruflichen Altersversorgungskassenorganismo de controlo das pensões de reforma profissionais
Konzertierung der Sozialpartnerconcertação social
Koordinierung der Berufsausbildungcoordenação da formação profissional
Lage der Arbeiterschaftcondição operária
Lateinamerikanischer Verband der ArbeitnehmerConfederação Latino-Americana de Trabalhadores
Maßnahmen zur Unterstützung der LangzeitarbeitslosenAções a favor dos desempregados de longa duração
Mechanismus der Lohnfestsetzungmecanismo de fixação das remunerações
Mikroklima unter der Maskemicroclima dentro da máscara
Minderung der Erwerbsfähigkeitredução da capacidade de trabalho
mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgabendespesas relacionadas com a mudança dos empregados
mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz freiesta comunicação determina a abertura de vaga no lugar
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Männern und FrauenPrograma de ação comunitária a médio prazo para a igualdade de oportunidades entre homens e mulheres
Mitwirkung der Arbeitnehmerparticipação dos trabalhadores
Mobilität der Arbeitskräftemobilidade dos efetivos
Modernisierung der Managementmethodenmodernização dos métodos de gestão
nach der Sommerpausedo regresso de férias
Nahrungsmittelzubereiter in der Konservenindustriepreparador de produtos alimentares-indústria das conservas
nationaler Aktionsplan für die BeschäftigungPlano de Ação Nacional para o Emprego
Nationaler Verband der "Taxis Indépendants"Federação Nacional dos Motoristas de Táxi Independentes
Nebenerwerbstätigkeit außerhalb der Landwirtschaftemprego no exterior da exploração agrícola
Netzwerk nationaler Institute zur Verbesserung der Arbeitsbedingungenrede de institutos nacionais para as condições de trabalho
Ort der dienstlichen Verwendunglocal da afetação 
Person,die als in der Ausbildung Stehende einreisen darfpessoa admitida como estagiário
Person die sich eine Berufskrankheit zugezogen hatvítima de doença profissional
persönliche Schutzausrüstung für private Verwendung gegen die Unbilden der Witterungequipamento de proteção individual de utilização privada
Plan für die soziale Umstellungplano de reconversão social
Polarisierung der Arbeitpolarização laboral
Polarisierung der Arbeitsplätzepolarização do trabalho
Polarisierung der Arbeitsplätzepolarização de empregos
Programm für die betriebliche Weiterbildung der Arbeitnehmerprograma de formação permanente dos assalariados na empresa
Quote der Nichterwerbstätigentaxa de inatividade
Recht auf freien Zugang zu den Beschäftigungsmärktendireito de livre admissão nos mercados de trabalho
Regelung bei der Beschäftigungsunterbrechungregime da interrupção de carreira
Regionale Interamerikanische Organisation der ArbeitnehmerOrganização Regional Interamericana dos Trabalhadores
richtige Anordnung der Betätigungsteilepostura correta dos órgãos de manobra
richtiger Einsatz der Arbeitskräfteutilização racional da mão de obra
Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltungdirectiva relativa a determinados aspetos da organização do tempo de trabalho
Rutschhemmung der Sohleresistência ao derrapar das solas
Saisonarbeiter in der Landwirtschafttrabalhador agrícola sazonal
Schutz der Arbeitsumweltproteção do ambiente de trabalho
Schutz der Beschäftigten gegen Lärmproteção dos trabalhadores contra os riscos provenientes da exposição ao ruído
Schutzausrüstung,die einer Alterung ausgesetzt istequipamento de proteção sujeito a envelhecimento
Schwelle der körperlichen Schädigungenlimiar de ocorrência de lesões corporais
sich aufblasen unter der Wirkung des Aufschlagsinsuflar-se sob o efeito do impacto
Sicherstellung der Sauerstoffzufuhrgarantia de alimentação em oxigénio
Sozialagenda für den Seeverkehragenda social para o transporte marítimo
Sozialagenda für den Seeverkehragenda social marítima
spektrale Verteilung der ausgestrahlten Energiedistribuição espetral da energia irradiada
Statut der Eisen- und Stahlarbeiterestatuto do trabalhador siderúrgico
Stoßkraftverteilung auf die Körperteilerepartição das forças de travagem sobre as partes do corpo
Ständiger Rat der sozialen KonzertierungConselho Permanente de Concertação Social
stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauenprogressão da atividade das mulheres
System der Ausbildung in einem Ausbildungsgangsistema de formação com uma única área
Tag der Arbeitslosigkeitjornada de paralisação
Tag der Arbeitslosigkeitdia de paralisação
Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurdesalário diário quotizado
teilweise Ausgleichung der Verlusterecuperação parcial das perdas
tendenzieller Anstieg der Arbeitlosigkeitcrescimento tendencial do desemprego
tendenzieller Anstieg der Arbeitlosigkeitaumento tendencial do desemprego
Transparenz der Qualifikationentransparência das qualificações
Trennung in der Berufsweltsegregação do mercado de trabalho
Trennung in der Berufsweltsegregação no trabalho
Träger der Arbeitslosenversicherunginstituição de seguro de desemprego
Tätigkeit der Berufsverbändeatividade sindical
Uebertragung der Ansprueche aus der Altersversorgungresgate do direito a pensão
Umgang mit Formen in der keramischen Industriemanipulação de formas na indústria cerâmica
Umkleideraum in der Dekontaminierungszonevestiário para mudança de roupa na zona para descontaminação
Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werdenreconversão profissional dos trabalhadores que tenham de mudar de emprego
Umsiedlungsbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmersubsídios de reinstalação em benefício dos trabalhadores
Union der Industrien der Europaïschen GemeinschaftUnião das Confederações da Indústria e dos Empregadores da Europa
Union der Industrien der Europaïschen GemeinschaftUnião dos Industriais da Comunidade Europeia
Union der Industrien der Europaïschen GemeinschaftUnião Europeia das Confederações de Industriais e Empresários
Union der Industrien der Europaïschen GemeinschaftUnião Europeia das Confederações Industriais e Patronais
Unsicherheit der Beschäftigunginstabilidade de emprego
Unterbrechung der Berufstätigkeitinterrupção da carreira
Unterkühlung der Augenhipotermia dos olhos
Verband der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen QuébecsFederação dos Trabalhadores do Quebeque
Verband der HandwerksgesellenAssociação Operária dos Companheiros do Dever
Verbesserung der Arbeitsumweltmelhoria do ambiente de trabalho
Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeitnão discriminação em razão da nacionalidade
Verfahren der Vergütung nach Leistungsistema de apreciação e remuneração do mérito
Vergleichbarkeit der Arbeitsverhältnissecomparabilidade das situações de trabalho
Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatzcódigo de boa conduta relativo à proteção da dignidade das mulheres e dos homens no trabalho
Verjüngung der Führungskräfterenovação de quadros
Verletzung der Anonymität eines Bewerbersviolação por um candidato do seu anonimato
Verringerung der Hörleistungbaixa das qualidades acústicas
Verringerung der unwirtschaftlichen Ruestzeitenredução dos tempos mortos necessários pela montagem das alfaias
verschiedene Formen der Lohngestaltungforma flexivel de remuneração
Verschlechterung der Sprachverständlichkeitdeterioração da inteligibilidade da palavra
Verstärkung der Hinterkappereforço do contraforte
Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und ArbeitsbedingungenConselho de Administração da Fundação Europeia para a Melhoria das Condições de Vida e de Trabalho
Vollmatrose in der See-und Kuestenschiffahrtmarinheiro qualificado-longo curso e cabotagem
Vollzeitäquivalent der Erwerbstätigkeitnúmero de empregos equivalentes a tempo completo
Vollzeitäquivalent der Erwerbstätigkeitemprego equivalente a tempo completo
vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmertrabalhador destacado no estrangeiro
Vorarbeiter auf dem Bauencarregado-construção civil
vorhersehbare Bedingung der Verwendungcondição pervisível de utilização
Vorrichtung,die ermöglicht den Schweiß zu absorbierendispositivo que permite absorver o suor
Vorschrift für das Stempelnregulamentação relativa à assinatura diária
Wahrung der Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmenmanutenção dos direitos dos trabalhadores em caso de transferência de empresa
Weltbewegung der Christlichen ArbeiterMovimento Mundial dos Trabalhadores Cristãos
Weltverband der ArbeitnehmerConfederação Mundial do Trabalho
Wiederaufnahme der Arbeitregresso ao trabalho
Wissenschaft der Systemsicherheitciência de segurança de sistemas
während der normalen Arbeitsdauer tatsächlich geleistete Stundenhoras realmente trabalhadas durante os períodos normais de trabalho
Zahl der auf Normalarbeitszeit umgerechnete Beschäftigungsverhältnissenúmero de empregos equivalentes a tempo completo
Zahl der auf Normalarbeitszeit umgerechnete Beschäftigungsverhältnisseemprego equivalente a tempo completo
Zahl der führenden und leitenden Angestellten/Gesamtzahl der Mitarbeiternúmero de funcionários superiores e quadros/número de efetivos
Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigungperíodo de admissão para efeitos de emprego
Zugmaschinenfuehrer in der Holzabfuhrcondutor de máquinas para trabalhos florestais
Übereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen ArbeitenConvenção sobre a Limitação do Trabalho Nocturno das Crianças e Adolescentes no Trabalho Não-Industrial
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen NeufassungConvenção respeitante ao Trabalho Nocturno das Mulheres na Indústria revista
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948Convenção respeitante ao Trabalho Nocturno das Mulheres na Indústria revista
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Crianças na Indústria revista
Überwachung der Arbeitsverhältnissecontrolo de emprego