DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Labor law containing Eint | all forms
GermanFrench
Ablehnung einer Anstellungrefus d'embauche
Abwendung einer Gefahrprévention d'un risque
allen benachteiligten Personengruppen eine Beschäftigung sichernassurer un emploi à tous les groupes défavorisés
Animator eines Tagesmutterdienstesanimatrice d'un service de mères gardiennes
Animator eines Tagesmutterdienstesanimateur d'un service de mères gardiennes
Animatorin eines Tagesmutterdienstesanimatrice d'un service de mères gardiennes
Anrechnung einer Sozialleistung auf eine anderenon-cumul de prestations
Anspruch auf ein angemessenes Arbeitsentgeltdroit à une rémunération équitable
Anwartschaft auf eine Laufbahnvocation à la carrière
Arbeitskraft,die eine erste Arbeitsstelle suchtnouvel entrant dans le marché du travail
Arbeitskraft,die eine erste Arbeitsstelle suchtnouvel arrivant sur le marché du travail
Aufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffesabsorber la chaleur incidente par sublimation d'un solide
Ausbrechen eines Streikesdéclenchement d'une gréve
Ausführung einer Anordnungexécution d'un ordre
Ausschreibung einer zu besetzenden Stelleavis de vacance
Ausschreibung einer zu besetzenden Stelleavis de vacance d'emploi
Ausschreibung einer zu besetzenden Stelleavis de vacance de poste
Ausschreibung einer zu besetzenden Stelleavis de recrutement
Ausschreibung eines Auswahlverfahrens - BTBavis de concours
austauschbarer Bestandteil einer Schutzausrüstungcomposant interchangeable d'équipement de protection
Ausübung eines öffentlichen Amtesexercice d'une charge publique
Basis einer Gewerkschaftbase d'un syndicat
Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden istfonctionnaire affecté selon un système de rotation
Bediensteter, der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistetagent exerçant des fonctions de stagiaire ou boursier
Begleitumstände eines Unfallscirconstances d'un accident
Bekanntgabe einer freien Stelleavis de vacance de poste
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebspiquet de grève de solidarité
Bewilligung eines Urlaubszuschussesoctroi de prime de vacances
Delegierte Ein-und Verkaufskontrolledéléguée-contrôleuse,achats et ventes
Delegierte Ein-und Verkaufskontrolledélégué-contrôleur,achats et ventes
Delegierter Ein-und Verkaufskontrolledéléguée-contrôleuse,achats et ventes
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlenles travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
die Schlagwetterschutzart einer Anlagele mode de protection antigrisouteuse d'une installation
Direktor einer Finanzgesellschaftdirectrice de société financière
Direktor einer Finanzgesellschaftdirecteur de société financière
Direktor einer Gesellschaftdirectrice de société
Direktor einer Gesellschaftdirecteur de société
Direktor einer internationalen Organisationdirectrice d'organisation internationale
Direktor einer internationalen Organisationdirecteur d'organisation internationale
Direktor einer sozialmedizinischen Anstaltdirectrice d'établissement médico-social
Direktor einer sozialmedizinischen Anstaltdirecteur d'établissement médico-social
Direktor einer Zeitungdirectrice d'un journal
Direktor einer Zeitungdirecteur d'un journal
Direktorin einer Finanzgesellschaftdirectrice de société financière
Direktorin einer Gesellschaftdirectrice de société
Direktorin einer internationalen Organisationdirectrice d'organisation internationale
Direktorin einer sozialmedizinischen Anstaltdirectrice d'établissement médico-social
Direktorin einer Zeitungdirectrice d'un journal
ein Bohrhauer bohrt 5 bis 10 Abschlaege je Schichtun foreur fore cinq à dix schémas par poste
Ein-und Verkaufschefcheffe acheteuse et vendeuse
Ein-und Verkaufschefchef acheteur et vendeur
Ein-und Verkaufschefincheffe acheteuse et vendeuse
eine berufliche Erwerbstätigkeit ausübenexercer une activité lucrative, à titre professionnel
eine Berufsfindung durchlaufensuivre un stage d'orientation professionnelle
eine Erwerbstätigkeit ausübenexercer une activité lucrative
eine Teilzeitstelle habenêtre engagé à temps partiel
einen Vertrag kündigenrésilier un contrat
Einweisung in einen Arbeitsplatzplacement professionnel
Einweisung in einen Arbeitsplatzplacement
Entschädigung eines Arbeitsunfallsréparation d'un accident du travail
Entsendung eines Arbeitnehmersdétachement d'un travailleur salarié
Erstbenutzung einer Wohnungpremière occupation
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelleheures d'absence pour recherche d'un nouvel emploi
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelleheures d'absence pour recherche d'un nouvel emploi
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzesheures d'absence pour recherche d'un nouvel emploi
für Beschäftigung in Europa-ein VertrauenspaktAction pour l'emploi en Europe-Un pacte de confiance
Garantie eines Dienstminimums für den Bürgergarantie du maintien d'un service minimum aux citoyens
Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der PartnerschaftLivre vert-Partenariat pour une nouvelle organisation du travail
Inhaber eines Malergeschäftspropriétaire d'une entreprise de peinture
Inhaberin eines Malergeschäftspropriétaire d'une entreprise de peinture
kanalisierte Zufuhr aus einer nichtverschmutzten Quelleapport canalisé provenant d'une source non polluée
Kinderzuschlag zu einer Rentesupplément de pensions pour enfants
Kinderzuschlag zu einer Rentemajoration de pension pour enfants
Koeffizient der Beschäftigung eines Bedienstetencoefficient d'occupation d'un agent
Kompensation eines negativen Übertragscompensation du solde déficitaire
Kompensation eines positiven Übertragscompensation du solde excédentaire
Kündigung eines Arbeitsverhältnissesrésiliation de rapports de travail
Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe Ienseignante du degré secondaire I
Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe Ienseignant du degré secondaire I
Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe IIenseignante dans une école secondaire du degré II
Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe IIenseignant dans une école secondaire du degré II
Lehrer an einer Schule für Sozialarbeitenseignante dans une école d'études sociales
Lehrer an einer Schule für Sozialarbeitenseignant dans une école d'études sociales
Lehrerin an einer Schule der Sekundarstufe Ienseignante du degré secondaire I
Lehrerin an einer Schule der Sekundarstufe IIenseignante dans une école secondaire du degré II
Lehrerin an einer Schule für Sozialarbeitenseignante dans une école d'études sociales
Leiter einer geschützten Werkstattcheffe d'atelier protégé
Leiter einer geschützten Werkstattchef d'atelier protégé
Leiter einer Grossfamilieresponsable d'un ménage collectif
Leiter einer Radiostationcheffe d'une station de radio
Leiter einer Radiostationchef d'une station de radio
Leiter einer Radiostationresponsable d'une station de radio
Leiter einer Versicherungsagenturcheffe d'une agence d'assurances
Leiter einer Versicherungsagenturchef d'une agence d'assurances
Leiter einer Weinproduzentengenossenschaftdirectrice de cave coopérative
Leiter einer Weinproduzentengenossenschaftdirecteur de cave coopérative
Leiter eines kantonalen Amtesresponsable d'un service cantonal
Leiter eines Verbandesadministratrice d'association
Leiter eines Verbandesadministrateur d'association
Leiterin einer geschützten Werkstattcheffe d'atelier protégé
Leiterin einer Grossfamilieresponsable d'un ménage collectif
Leiterin einer Radiostationcheffe d'une station de radio
Leiterin einer Radiostationresponsable d'une station de radio
Leiterin einer Versicherungsagenturcheffe d'une agence d'assurances
Leiterin einer Weinproduzentengenossenschaftdirectrice de cave coopérative
Leiterin eines kantonalen Amtesresponsable d'un service cantonal
Leiterin eines Verbandesadministratrice d'association
Leitlinien fuer eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaftorientations pour une politique communautaire du marché du travail
Person die einen Arbeitsunfall erlitten hatvictime d'un accident du travail
Person die einen Arbeitsunfall erlitten hataccidenté du travail
Person die sich eine Berufskrankheit zugezogen hatvictime d'une maladie professionnelle
Person,die eine selbständige Tätigkeit ausüben sollpersonne appelée à exercer une activité non salariée
Präsident einer Gesellschaftprésidente de société
Präsident einer Gesellschaftprésident de société
Präsidentin einer Gesellschaftprésidente de société
Rückkehr auf einen qualifizierten Arbeitsplatzréintégration à un poste qualifié
Schuldirektor einer Berufsschuledirectrice d'école professionnelle
Schuldirektor einer Berufsschuledirecteur d'école professionnelle
Schuldirektorin einer Berufsschuledirectrice d'école professionnelle
Schutzausrüstung,die einer Alterung ausgesetzt istéquipement de protection sujet à un vieillissement
Standfestigkeit eines Bauwerkesstabilité d'un ouvrage
statische Kompression eines Körperteilscompression statique d'une partie de corps
Stelle,die zu einer Beamtenwahl führtposte ne donnant pas lieu à nomination
Stellenantritt,Antritt einer StelleL'étranger qui ne possède pas de permis d'établissement ne peut prendre un emploi
strafweise Versetzung eines Bedienstetenmutation d'office d'un agent
strafweise Versetzung eines Bedienstetendéplacement d'un agent
ständige Arbeitskraft,die einen unbescholtenen Leumund geniesstagent permanent qui jouit d'une réputation intacte
Transnationalisierung eines Arbeitsverhältnissesinternationalisation de la relation de travail
Urheber eines Unfallsauteur d'un accident
Verbindungssystem,das an einen äusseren Apparat angeschlossen werden kannsystème de liaison raccordable à un dispositif extérieur
Vergütung für den Besuch eines Lehrgangsindemnité de fréquentation de cours
Vergütung für die Ableistung eines Praktikumsindemnité de fréquentation de stages
Verletzung der Anonymität eines Bewerbersviolation par un candidat de son anonymat
Vermittlung in einen Arbeitsplatzplacement professionnel
Vermittlung in einen Arbeitsplatzplacement
Vertrauensleutekörper einer Unternehmensgruppedélégation syndicale du groupe
vorrübergehende Entsendung für einen Dienstleistungserbringerdéplacement temporaire pour le compte d'un prestataire de services
Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigungdurée de l'admission à des fins d'emploi
Zugang zu einer Beschäftigungaccès à un emploi
Zulassung zu einer Beschäftigungaccès à un emploi
Zulassung zur Ausübung einer abhängigen Erwerbstätigkeitadmission aux fins d'emploi salarié
Zulassung zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeitadmission aux fins de l'exercice d'une activité professionnelle indépendante