DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Labor law containing DEN | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abriebfestigkeit der Sohleαντίσταση στην κόπωση της σόλας
Abschlagszahlung auf das Arbeitsentgeltπροκαταβολή μισθού
Abschlagszahlung auf den Lohnπροκαταβολή μισθού
Abwägung der Verdiensteσυγκριτική εξέταση των προσόντων
Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der LangzeitarbeitslosigkeitΠρόγραμμα δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπέρ των από μακρού χρόνου ανέργων
Altersgrenze für das freiwillige Ausscheiden aus dem Erwerbslebenηλικία εθελούσιας συνταξιοδότησης
Altersgrenze für das freiwillige Ausscheiden aus dem Erwerbslebenεθελοντική ηλικία συνταξιοδότησης
Altersgrenze für die Pensionierungόριο συνταξιοδότησης
Altersgrenze für die Pensionierungηλικία συνταξιοδότησης
Amt für Beschäftigung der ArbeitskräfteΟργανισμός Απασχολήσεως Εργατικού Δυναμικού
amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeitenεπίσημη αρχή που ρυθμίζει τις εργασιακές διαφορές
Anbindung an den Arbeitsmarktδιασύνδεση με την αγορά εργασίας
Anhebung der Rentenαναπροσαρμογή των συντάξεων
Anpassung an den Kopfεφαρμογή στο κεφάλι
Anweisung für die Handhabungοδηγίες χειρισμού
Arbeit bei Weiterzahlung der Arbeitslosenunterstützungαπασχόληση με διατήρηση του επιδόματος ανεργίας
Arbeiter der Stahlindustrieχειρωνάκτης εργαζόμενος της βιομηχανίας χάλυβα
Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebeεργαζόμενος των ορυχείων και των παρεμφερών επιχειρήσεων
Arbeitsbewertung mit der Rangfolgemethodeμέθοδος ιεραρχικής κατανομής
Arbeitsgemeinschaft zur Förderung der Partnerschaftσύνδεσμος εργασίας για την προώθηση της συμμετοχής των εργαζομένων στις επιχειρήσεις
Arbeitskraft,die eine erste Arbeitsstelle suchtνεοεισερχόμενος στην αγορά εργασίας
Atemschutzgerät für die Selbstrettungπροστατευτική αναπνευστική συσκευή τύπου διαφυγής
Aufgabe der Beschäftigungεγκατάλειψη εργασίας
Aufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffesαπορρόφηση της προσπίπτουσας θερμότητας με εξάχνωση κάποιου στερεού
Aufrechterhaltung der Beschaeftigungδιατήρηση της απασχόλησης
Aufteilung der Berufsfelderεπαγγελματικός διαχωρισμός
Aufteilung der Berufsfelderδιαχωρισμός της αγοράς εργασίας
Auftreffen auf die Ferseπρόσκρουση πάνω στη φτέρνα
aus dem Arbeitsleben ausscheidenαποχωρώ από την ενεργό ζωή
aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Personenάτομα που αποκλείονται από την αγορά εργασίας
Ausbildung bei der Arbeitεπιτόπια εκπαίδευση
Ausrüstung für den Einsatz bei Hochtemperaturenμέσο επέμβασης σε θερμούς χώρους
Ausscheiden aus der Beschäftigungεγκατάλειψη εργασίας
Ausschuss für den sektoralen Dialogεπιτροπή κλαδικού διαλόγου
ausserhalb der Gewerkschaften gebildete Organisationοργάνωση μη σχετική προς τον κλάδο
Auswirkung auf die Beschäftigungεπιπτώσεις στην απασχόληση
Beachtung der Kennzeichnung der Ausrüstungτήρηση της σήμανσης του εξοπλισμού
Beeinträchtigung der Schutzfunktion durch Alterungμεταβολή των προστατευτικών ιδιοτήτων λόγω παλαίωσης
Beendigung der Beschäftigungπαύση της μισθωτής απασχολήσεως
Begrenzung der Dienstzeitenπεριορισμός του χρόνου εργασίας του ιπτάμενου προσωπικού
Belastung und Behinderung bei der Arbeitέλλειψη άνεσης και παρενόχληση κατά την εργασία
Belastungsfaktor der Arbeitstätigkeitδιάσταση εργασίας
Belastungsfaktor der Arbeitstätigkeitδιάσταση έργου
berufliche Anpassung der Arbeitskraefteεπαναπροσαρμογή των εργαζομένων
berufliche Eingliederung der Jugendlichenεπαγγελματική ένταξη των νέων
Beschwerlichkeit der Arbeitτο επίπονο της εργασίας
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bedienstetenκαθεστώς που εφαρμόζεται στους λοιπούς υπαλλήλους
Beständigkeit der Schutzumhüllungαντίσταση των καλυμμάτων προστασίας
Beteiligung der Arbeitnehmerρόλος των εργαζομένων
Bewertung der Berufseignungεπαγγελματική αξιολόγηση
Bewertung der körperlichen Eignungεκτίμηση των φυσικών ικανοτήτων
Bewertung der körperlichen Eignungαξιολόγηση των φυσικών ικανοτήτων
Blockierung der Lohneinkommenπάγωμα των μηνιαίων αποδοχών
Charta der VielfaltΧάρτης ποικιλομορφίας
Chef d'étageπροïστάμενος ορόφου ξενοδοχείου
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleutenκώδικας εκπαίδευσης, πιστοποιητικών και κανονισμών φυλακής των ναυτικών επαγγελμάτων
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenΚώδικας εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών
Commis d'étageβοηθός σερβιτόρου δωματίου ξενοδοχείου
das Arbeitsentgelt an Produktivitätssteigerungen koppelnσύνδεση των αμοιβών με την αύξηση της παραγωγικότητας
das Einkommen bei Arbeitslosigkeit ergänzenσυμπλήρωση του εισοδήματος σε περίπτωση ανεργίας
Dauer der Berufstätigkeitχρόνος επαγγελματικής δραστηριότητας
Dauer der Berufstätigkeitπερίοδος επαγγελματικής δραστηριότητας
Dauer der Entsendungπερίοδος αποσπάσεως
dem Dienst fernbleibenαπέχω
den Abbau von Arbeitsplätzen begleitenσυνοδευτικό μέτρο των μειώσεων του προσωπικού
den Schiffdienst verlassenπαραιτούμαι από το πλοίο
den Schiffdienst verlassenεγκαταλείπω τη ναυτική υπηρεσία
Dequalifizierung der Arbeiterυποβάθμιση των εργατών
der Arbeit fernbleibenαπέχω
der Beruf,fuer den die arbeitslosen Arbeitskraefte umgeschult wurdenτο επάγγελμα για το οποίο οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι σε ανεργία επανεκπαιδεύθησαν
der Gerichtshof kann dem Mitglied die Ruhegehaltsansprueche aberkennenτο Δικαστήριο δύναται να αποφασίσει την έκπτωση του μέλους από το δικαίωμα συνταξιοδοτήσεως
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werdenη σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
der Zuschuss des Fonds zu den Kosten fuer die Berufsumschulungη συνδρομή του Tαμείου στα έξοδα επαγγελματικής επανεκπαιδεύσεως
Dichtigkeit der Fassung gegenüber der Strahlungστεγανότητα του σκελετού στις ακτινοβολίες
die allgemeinen Bestimmungen dieses Vertrages ueber den freien Dienstleistungsverkehr.οι γενικές διατάξεις της παρούσης συνθήκης περί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
die Anzahl,die Verguetung und die Verteilung der Stellenο αριθμός,η αμοιβή και η κατανομή των θέσεων
die Arbeiterschaftεργατικό δυναμικό
die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigenοι εργαζόμενοι που επιθυμούν να αναλάβουν τη σχετική δραστηριότητα
die Arbeitskraefteτο εργατικό δυναμικό
die Arbeitsnehmerbeiträge heraufsetzenαύξηση των συνεισφορών των εργαζομένων
die berufliche Ausbildung und Fortbildungεπαγγελματική εκπαίδευση και επιμόρφωση
die Beschaeftigungslage ernstlich beeintraechtigenεπηρεάζει σοβαρά την απασχόληση
die einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungenεθνικές υπηρεσίες απασχολήσεως
die Entlohnung der Arbeitnehmerη αμοιβή των εργαζομένων
die Herstellung der Freizuegigkeit der Arbeitnehmerη ελευθέρωση της διακινήσεως των εργαζομένων
die Hindernisse fuer den freien Personenverkehrτα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
die Löhne an die tatsächliche Inflation anpassenπροσαρμογή των μισθών στον πραγματικό δείκτη πληθωρισμού
die Stellung der Lehren angleichenκοινή δομή επαγγελματικής σταδιοδρομίας
diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriftenτα μέτρα αυτά δεν εμποδίζουν τη δυνατότητα εφαρμογής των διατάξεων
Dimension der Arbeitstätigkeitδιάσταση εργασίας
Eingliederung in den Arbeitsmarktεπαγγελματική ένταξη των νέων
Einrichtung der Verfolgung und Auswertung von Lehrplänenσύστημα παρακολούθησης και αξιολόγησης των κύκλων σπουδών
Einschränkung der Bewegungsfreiheitπεριορισμός της ελευθερίας κινήσεων
Einstellgeschwindigkeit der Sichtscheibenταχύτητα αντίδρασης των οπτικών μέσων
Einstellungsbeihilfe auf Aktionen der Beschäftigungδαπάνες ενισχύσεων για εγκατάσταση και τοποθέτηση σε εργασία
Einwirkung auf die Knöchelδράση πάνω στους αστραγάλους
energetische Belichtungsdichte der Strahlungένταση της ενέργειας λόγω ακτινοβολίας
entsprechende Kennzeichnung der Arbeitsstellenκατάλληλη σήμανση των χώρων εργασίας
Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweiseαντιστοιχία των τίτλων επαγγελματικής εκπαίδευσης
Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweiseαντιστοιχία των επαγγελματικών προσόντων
Erstes gemeinsames Forschungsprogramm über die Sicherheit in den EGKS-IndustrienΠρώτο κοινό πρόγραμμα έρευνας στον τομέα της ασφάλειας στις βιομηχανίες της ΕΚΑΧ
Europäische Union der CD-ArbeitnehmerΕυρωπαϊκή ΄Ενωση Χριστιανοδημοκρατών εργαζομένων
Europäischer Verband der Holz- und BauarbeiterΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργατών Ξύλου και Οικοδομής
Europäischer Verband der Nationalen IngenieurvereinigungenΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Εθνικών Συλλόγων Μηχανικών
europäisches Beobachtungsgremium für die Beschäftigungευρωπαϊκή υπηρεσία παρακολούθησης της απασχόλησης
europäisches Informationszentrum für das Zulieferwesenευρωπαϊκό κένρο πληροφοριών για την υπεργολαβία
europäisches Netz der auf Schulung spezialisierten Einrichtungenευρωπαϊκό δίκτυο φορέων ειδικευμένων στην κατάρτιση
europäisches Verzeichnis der Berufsbilderευρωπαϊκό μητρώο επαγγελματικών προσόντων
Europäisches Verzeichnis der Berufsbilderευρωπαϊκό μητρώο επαγγελματικών προσόντων
Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasisαναγωγή του εργάσιμου χρόνου σε ετήσια βάση
Filtereigenschaften der Sichtscheibenαπορροφητικές ιδιότητες του προσοφθάλμιου συστήματος
Flexibilisierung der Arbeitszeitελαστικότητα του χρόνου εργασίας
flexible Form der Beschäftigungευέλικτο σχήμα απασχόλησης
flexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbslebenκαθεστώς ελαστικής συνταξιοδότησης
fliegendes Personal der Zivilluftfahrtιπτάμενο προσωπικό της πολιτικής αεροπορίας
Foerderung der Arbeitsaufnahme fuer Arbeitsloseτοποθέτηση ανέργων σε εργασία
forcierte Angleichung der Löhneαναγκαστική προσαρμογή μισθών
Forderung der Gewerkschaftσυνδικαλιστικές διεκδικήσεις
Freizuegigkeit der Arbeitnehmerελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων
Frequenzabhängigkeit der Schalldämmungμεταβολή της εξασθένησης με τη συχνότητα
Förderung der Ausbildungsinvestitionenυποστήριξη για επένδυση-κατάρτιση
für die Festanstellung erforderliches Mindestalterελάχιστο όριο ηλικίας πρόσληψης
Garantie eines Dienstminimums für den Bürgerεξασφάλιση ελαχίστων υπηρεσιών για τους πολίτες
Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrschtπεριοχές στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση
gemeinschaftsweiter Rahmen für die Beschäftigungκοινοτικό πλαίσιο για την απασχόληση
Gesetz ueber die Lohnbildungνόμος περί διαμορφώσεως των μισθών
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bietenπαρέχω εχέγγυα για την περαιτέρω νόμιμη άσκηση της δραστηριότητας
gilt als von dem Verbot freigestelltθεωρείται ότι εξαιρείται από την απαγόρευση
Grad der abschwächenden Wirkung der persönlichen Schutzausrüstungβαθμός εξασθένισης του δυσμενούς παράγοντα που παρέχουν τα ΜΑΠ
Grad der Anforderungβαθμός ελέγχου
Grad der beruflichen Qualifikationεπαγγελματικό επίπεδο
Grenze für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestandηλικία πρόωρης συνταξιοδότησης
Größenspektrum der Partikelnκοκκομετρικό φάσμα των σωματιδίων
Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der PartnerschaftΠράσινη βίβλος - Σύμπραξη για μια νέα οργάνωση της εργασίας
herkoemmliche Form der Lehrlingsausbildungπαραδοσιακή μορφή μαθητείας
Honorierung der individuellen Leistungαναγνώριση προσωπικών επιδόσεων
Humanisierung der Arbeitεξανθρωπισμός της εργασίας
indexgebundene Anhebung der Löhneαυτόματη αναπροσαρμογή των μισθών
individuelle Anpassung an den Trägerπροσαρμοστικότητα στον κάθε χρήστη
interne Anpassungsfähigkeit der Unternehmenεσωτερική προσαρμοστικότητα των επιχειρήσεων
jährliche Angleichung der Dienstbezügeετήσια αναπροσαρμογή των αποδοχών
jährliche Zuwachsrate der Schaffung von Arbeitsplätzenετήσιος ρυθμός δημιουργίας θέσεων απασχόλησης
Kanadischer Bund der ArbeitΚαναδική Ομοσπονδία Εργαζομένων
Knappheit auf dem Arbeitsmarktέλλειψη εργατικού δυναμικού
Kongress der ArbeitΟργάνωση Εργαζομένων του Καναδά
Kontrollorgan der beruflichen Altersversorgungskassenκυβερνητικό όργανο που έχει την ευθύνη διασφάλισης ίσων δικαιωμάτων συνταξιοδότησης για όλους τους εργαζομένους
Konzertierung der Sozialpartnerκονωνικός διάλογος
Koordinierung der Berufsausbildungσυντονισμός της επαγγελματικής κατάρτισης
Kündigung durch den Arbeitgeberαπόλυση εργαζομένου
Lage der Arbeiterschaftη κατάσταση της εργατικής τάξης
Lage der Arbeiterschaftη θέση της εργατικής τάξης
Lehrgang zur Vorbereitung Jugendlicher auf das Berufslebenμαθήματα επαγγελματικής προετοιμασίας για νέους
Leitlinien fuer eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaftκατευθυντήριες γραμμές για Κοινοτική πολιτική αγοράς εργασίας
Maessigung der Einkommenμετριασμός των εισοδημάτων
Maßnahmen zur Unterstützung der LangzeitarbeitslosenΔράση παροχής βοήθειας στους μακροχρόνια ανέργους
Mechanismus der Lohnfestsetzungμηχανισμός καθορισμού των αμοιβών
mit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgabenδαπάνες μετάταξης προσωπικού
mit der Arbeit Schluss machenδιακόπτω την εργασία
mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz freiδιά της γνωστοποιήσεως αυτής η θέση καθίσταται κενή
Mitwirkung der Arbeitnehmerσυµµετοχή των εργαζοµένων
Mitwirkung der Sozialpartnerσυμμετοχή των κοινωνικών εταίρων
Mobilität der Arbeitskräfteκινητικότητα του προσωπικού
nationaler Aktionsplan für die Beschäftigungεθνικό πρόγραμμα δράσης για την απασχόληση
Nationaler Verband der "Taxis Indépendants"εθνική ομοσπονδία των ανεξάρτητων ταξί
Nebenerwerbstätigkeit außerhalb der Landwirtschaftδραστηριότητα εκτός γεωργικής εκμετάλλευσης
Netzwerk nationaler Institute zur Verbesserung der Arbeitsbedingungenομάδα ΑCTEUR
nicht lineare Kürzung der Löhneμη ευθύγραμμη μείωση των αμοιβών
Ort der dienstlichen Verwendungτόπος διορισμού
Person die sich eine Berufskrankheit zugezogen hatθύμα επαγγελματικής ασθένειας
Plan für die soziale Umstellungσχέδιο κοινωνικού αναπροσανατολισμού
Polarisierung der Arbeitπόλωση της εργασίας
Polarisierung der Arbeitsplätzeπόλωση των επαγγελμάτων
Politik der Mitarbeitermotivationπολιτική παροχής κινήτρων στο προσωπικό
Politik der Mitarbeitermotivationπολιτική για να τονωθεί το ενδιαφέρον του προσωπικού
Programm für die betriebliche Weiterbildung der Arbeitnehmerπρόγραμμα συνεχούς κατάρτισης των μισθωτών στις επιχειρήσεις
Quote der Nichterwerbstätigenποσοστό ανέργων
Recht auf freien Zugang zu den Beschäftigungsmärktenδικαίωμα ελεύθερης εισόδου στις αγορές εργασίας
Regelung bei der Beschäftigungsunterbrechungκαθεστώς διακοπής της σταδιοδρομίας
Regelung für die freiwillige Registrierung Arbeitsloserσύστημα εθελοντικής απογραφής ανέργων
richtige Anordnung der Betätigungsteileσωστή διάταξη των οργάνων χειρισμού
Rutschhemmung der Sohleαντίσταση της σόλας στο γλίστρημα
schrittweiser Eintritt in den Ruhestandσταδιακή πρόωρη συνταξιοδότηση
Schrumpfen der Beschäftigungσυρρίκνωση της αγοράς εργασίας
Schutz der Arbeitsumweltπροστασία του εργασιακού περιβάλλοντος
Schutzausrüstung,die einer Alterung ausgesetzt istΜΑΠ που υφίστανται γήρανση
Schwelle der körperlichen Schädigungenόριο πέραν του οποίου επέρχονται σωματικές βλάβες
Sicherstellung der Sauerstoffzufuhrεγγύηση τροφοδότησης σε οξυγόνο
Sozialagenda für den Seeverkehrκοινωνικό θεματολόγιο για τις θαλάσσιες μεταφορές
spektrale Verteilung der ausgestrahlten Energieφασματική κατανομή της ακτινοβολούμενης ενέργειας
Stoßkraftverteilung auf die Körperteileκατανομή των προσπαθειών ανάσχεσης της πτώσης στα μέρη του σώματος
Ständiger Rat der sozialen KonzertierungΜόνιμο Συμβούλιο Κοινωνικών Διαβουλεύσεων
stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauenαύξηση της απασχόλησης των γυναικών
System für den leistungsorientierten Personaleinsatzσύστημα διαχείρισης δεξιοτήτων
Tag der Arbeitslosigkeitημέρα ανεργίας
Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurdeημερομίσθιο με εισφορές
teilweise Ausgleichung der Verlusteαντισταθμίζω εν μέρει την απώλεια
tendenzieller Anstieg der Arbeitlosigkeitαυξητική τάση ανεργίας
tendenzieller Anstieg der Arbeitlosigkeitαδιάκοπη τάση αύξησης της ανεργίας
Transparenz der Qualifikationenδιαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων
Träger der Arbeitslosenversicherungφορέας ασφαλίσεως ανεργίας
Tätigkeit der Berufsverbändeσυνδικαλιστική δραστηριότητα
Uebertragung der Ansprueche aus der Altersversorgungεξαγορά των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων
Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werdenεπαγγελματική επανεκπαίδευση των εργαζομένων που αναγκάζονται να αλλάξουν απασχόληση
Umsiedlungsbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmerαποζημιώσεις επανεγκαταστάσεως στους εργαζομένους
Union der Industrien der Europaïschen Gemeinschaft΄Ενωση των συνομοσπονδιών βιομηχανιών και εργοδοτών της Ευρώπης
Union der Industrien der Europaïschen Gemeinschaft΄Ενωση Βιομηχανιών της ΕΚ
Unmöglichkeit der Arbeitsleistungαδυναμία παροχής της εργασίας
Unsicherheit der Beschäftigungαστάθεια της απασχόλησης
Unterbrechung der Berufstätigkeitδιακοπή της επαγγελµατικής σταδιοδροµίας
Unterrichtung und Anhoerung der Arbeitnehmerενημέρωση και διαβούλευση εργαζομένων
Verband der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen QuébecsΟμοσπονδία Εργατών και Εργατριών του Κεμπέκ
Verband der HandwerksgesellenΕργατική Ενωση Ομότεχνων Χειροτεχνών
Verbesserung der Arbeitsumweltβελτίωση του εργασιακού περιβάλλοντος
Verbesserung hinsichtlich der Dienstaltersstufeβελτίωση αρχαιότητας κατά κλιμάκιο
Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeitαπαγόρευση διακριτικής μεταχείρισης λόγω ιθαγένειας
Verfahren der Vergütung nach Leistungσύστημα αξιολόγησης με βάση τις ικανότητες και επιδόσεις
Verfahren der Vergütung nach Leistungαξιοκρατικό σύστημα αξιολόγησης
Vergleichbarkeit der Arbeitsverhältnisseσυγκρισιμότητα των καταστάσεων εργασίας
Verhärtung in den Arbeitsbeziehungenσκλήρυνση των επαγγελματικών σχέσεων
Verjüngung der Führungskräfteανανέωση των στελεχών
Verknappung auf dem Arbeitsmarktέλλειψη εργατικού δυναμικού
Verknappung der Arbeitskraefteέλλειψη εργατικού δυναμικού
Verletzung der Anonymität eines Bewerbersπαραβίαση της ανωνυμίας υποψηφίου από τον ίδιο
Verringerung der Hörleistungμείωση των ακουστικών ικανοτήτων
Verringerung der unwirtschaftlichen Ruestzeitenμείωση των νεκρών χρόνων που απαιτούνται για την προσαρμογή των εργαλείων
verschiedene Formen der Lohngestaltungελαστικότητα στη διαμόρφωση των αμοιβών
Verschlechterung der Sprachverständlichkeitεπιδείνωση της δυνατότητας κατανόησης της ομιλίας
Versetzung in den einstweiligen Ruhestandθέση σε διαθεσιμότητα
Versetzung in den Ruhenstandσυνταξιοδότηση
Versetzung in den Ruhestandχορήγηση σύνταξης
Versetzung in den Ruhestandσυνταξιοδότηση
Versetzung in den Ruhestand des überzähligen Personalsσυνταξιοδότηση πλεονάζοντος προσωπικού
Verstärkung der Hinterkappeενίσχυση του υποπτερνίου
Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und ArbeitsbedingungenΔιοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη βελτίωση των συνθηκών ζωής και εργασίας
vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmerεργαζόμενος που αποσπάται στο εξωτερικό από την επιχείρηση
Vorarbeiter auf dem Bauπροïστάμενος συνεργείου δομικών έργων
Vorbereitung auf den Berufπροεπαγγελματική εκπαίδευση
vorhersehbare Bedingung der Verwendungπροβλεπόμενη συνθήκη χρήσης
Vorrichtung,die ermöglicht den Schweiß zu absorbierenσύστημα που επιτρέπει την απορρόφηση του ιδρώτα
Vorschrift für das Stempelnυποχρέωση των ανέργων να υπογράφουν καθημερινά
Wahrung der Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmenδιατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβίβασης επιχειρήσεων
Wiederaufnahme der Arbeitεπάνοδος στην εργασία
Wiederaufnahme der Arbeitανάληψη εργασίας
Wissenschaft der Systemsicherheitεπιστήμη των συστημάτων ασφαλείας
während der normalen Arbeitsdauer tatsächlich geleistete Stundenπραγματικές ώρες εργασίας κατά τη διάρκεια του κανονικού ωραρίου
Zahl der führenden und leitenden Angestellten/Gesamtzahl der Mitarbeiterαριθμός πτυχιούχων και στελεχών/σύνολο προσωπικού
Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwartenκαταβολή αποζημιώσεων που επιτρέπουν στους εργαζομένους
Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigungδιάρκεια εισδοχής προς ανάληψη εργασίας
Zentrum für die Vorbereitung auf den Berufκέντρο εργασιακής προετοιμασίας
Zentrum für die Vorbereitung auf den Berufκέντρο παρατήρησης και αποτίμησης
Zentrum für die Vorbereitung auf den Berufκέντρο επανένταξης
Zentrum für die Vorbereitung auf den Berufκέντρο επαγγελματικής αποκατάστασης