DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
上诉请撤销原判подать кассацию
不接受отклонять просьбу
专利патентная заявка
专利请书патентная заявка
专利请人заявитель патента
专利权请专利申请书патентная заявка
中止ходатайство о приостановке судебного производства
书面подавать петицию в суд
书面подавать ходатайство в суд
书面подавать прошение в суд
书面исковое заявление
书面заявление в суд
书面петиция
书面ходатайство
书面прошение
书面подавать заявление в суд
书面письменное заявление
仲裁заявление в арбитраж
истец
共同коллективная заявка
再审请书ходатайство о повторном рассмотрении дела
出让专利权请书ходатайство о выдаче патента
分案выделенная заявка (патентн.)
刑事апелляция по уголовному делу
办理请手续оформление заявки
发明专利заявка на изобретение
受理удовлетворять иск
口头устное заявление
向法院提出подать жалобу в суд
地理延式合并слияние компаний, производящих однотипную продукцию, но выступающих на географически различных рынках (разновидность конгломератного слияния)
基于合同的иск из договора
复议请书заявление о пересмотре дела
复议请书ходатайство о пересмотре дела
审查请书рассмотрение заявления
审查请书рассматривать заявление
审核рассмотрение заявки
审核请书рассмотрение заявки
审核请书рассмотрение заявления
护照请书заявление о выдаче паспорта
拒绝отклонять заявку
拒绝отказ в иске
拒绝отказывать в ходатайстве
拒绝отклонять заявку
拒绝отказ от заявки
接受принять заявку
接受принимать ходатайство
接受принимать заявление
提交请书подача заявления
提出подавать жалобу
提出подавать заявку
提出подавать ходатайство
提出подавать заявление
提出诉讼请书подача искового заявления
提起подавать жалобу
撤回изъятие требования
撤回отзывать заявление
撤回请书отзывать заявку
收回отзывать заявку
放弃отклонение заявления
未曾判刑定罪的заявление обвиняемого, что он не является лицом, которое обвиняется в совершении преступления
权利诉法院претензионный суд
权利请书петиция о праве
форма заявления
подавать жалобу
предъявлять на таможне вещи, облагаемые пошлиной
отчитываться
указать (в таможенной декларации)
报人податель декларации
报单заявление
报单案卷досье заявок
报表форма заявления
报资本объявленный акционерный капитал
报递交人податель заявки
根文书Шенгенские правила
索陈述书исковое заявление
подавать жалобу
诉人апеллянт
诉人истец по апелляции
诉人проситель
诉人сторона, заявляющая требование
诉人истец
诉人податель апелляции
诉人жалобщик
诉处отдел жалоб
诉权право апелляции
诉权право обжалования (судебного решения или приговора)
诉的理由основание для жалобы
诉证明апелляционная жалоба
обращаться (в суд)
прошение
петиция
заявлять
исковое заявление
возбудить ходатайство
请专利патентная заявка
请书卷宗заявочное досье
请书档案досье заявок
请人податель заявления
请人指南указатель заявителей
请全体陪审员回避отвод всему составу присяжных
请单формальное письменное требование
请回避заявлять отвод
请回避ходатайствовать об отводе
请复审ходатайствовать о пересмотре
请复议ходатайствовать о пересмотре
请失败отказ в удовлетворении ходатайства
请放弃заявить об отказе
请文件索引указатель заявок
请日дата подачи заявления
请注册заявление о регистрации
请登记заявка на регистрацию
请破产несостоятельность, возбуждение дела о которой производится самим должником
请索引указатель заявок
请索赔заявить претензию
请者проситель
请表форма заявления (заявки)
请表бланк заявления (заявки)
请表格бланк заявления
购人податель заявки
защита на суде, аргументация подсудимого
возражение по иску
возражение по обвинению
возражение ответчика
защищать дело (в суде)
аргументировать
приводить доводы
утверждать
заявлять
доказывать
возражение подсудимого
защита на суде, аргументация ответчика
辩无罪заявить суду о своей невиновности
辩无罪снятие вины
辩无罪оправдание ввиду исключающих вину обстоятельств
указывать
создание у другой стороны определённого представления о фактическом положении вещей
заявлять
утверждать
констатировать
формулировать
сообщать
представление фактов
представление сведений
заявление
обращаться с письменным заявлением
破产возбуждение дела о несостоятельности
离婚заявление о расторжении брака
离婚请书заявление о расторжении брака
第二次诉答辩возобновление прения сторон
第二次诉答辩повторное выступление по судебному делу
第二次诉答辩повторный обмен состязательными бумагами
签认专利акцептация заявки на патент
签证заявка на визу
索赔请书заявление претензии
纳税报单налоговая декларация
股份分配报表отчёт о распределении акций
请人лицо, в отношении которого подаётся ходатайство
请人ответчик (в арбитраже)
诉讼保全заявление об обеспечении иска
调转请书заявление о переводе
财务报要求требование декларирования доходов
贷款请书заявление о выдаче кредита
辞职заявление об освобождении от занимаемой должности по собственному желанию
辞职заявление об увольнении
请书的人податель заявления
递上请书подать ходатайство
隐私权заявление о конфиденциальности