Chinese | Russian |
不特定遗赠 | ординарный легат (завещательный отказ определённой суммы из общей наследственной массы) |
不特定遗赠 | завещательный отказ всей недвижимости |
专利特许工作 | патентно-лицензионная работа |
个人特约信托 | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни её учредителя |
个人特约信托 | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни ее учредителя |
享有特权的人 | находящийся под защитой привилегий |
人权理事会特别程序 | специальные процедуры |
人格特质 | характеристика личности |
先取特权 | приоритет преимущественное право кредитора на получение имущества должника |
公司特许状 | грамота о присвоении статуса корпорации |
劫特人质 | захват заложников |
区域卡特尔 | региональный картель |
危险性特别大的 | служащий источником повышенной опасности |
发明特权 | исключительное право на изобретение |
发给特许证 | выдать патент |
受特许人 | получатель франшизы (права на франчайзинг) |
哈总检察院法律统计和特别登记委员会 | комитет по правовой статистике и специальным учётам генеральной прокуратуры Республики Казахстан |
固定特征 | устойчивый признак |
外交特权与豁免条例 | Положение о дипломатических привилегиях и иммунитете |
天赋特权 | обладающий исключительным правом |
属人特权 | личная привилегия |
工艺特征 | технологический признак |
废除特惠 | отменить привилегии |
废除特权 | отменить привилегии |
强制特许 | принудительное лицензирование |
形式特性 | формальный характер |
技术等级特征 | квалификационная характеристика |
教皇特使 | папский легат |
新案件特别报告员 | Специальный докладчик по новым делам |
服刑期特定的判决 | приговор к определённому сроку наказания |
本组织的特权和豁免权 | привилегии и иммунитеты Организации |
本质特征 | существенный признак |
本质的特征 | существенный признак |
法定特留份 | законная доля наследства |
法定特留分 | законная доля наследства |
法律上特许可以泄露的内情 | защищённое свидетельской привилегией конфиденциальное сообщение (сделанное адвокату, солиситору и т.п.) |
海上特别区 | специальная морская зона |
海事诉讼特别程序法 | Процессуальный кодекс особого производства по морским делам |
澳门特别行政区基本法 | Основной закон Особого административного района Аомэнь |
澳门特别行政区基本法委员会 | Комиссия по вопросам Основного закона Особого административного района Аомэнь (Комиссии ВСНП) |
特使 | посол со специальным поручением |
特使 | дипломатический агент |
特使 | дипломатический представитель |
特使 | посланник |
特免 | разрешение на отступление от норм |
特免 | разрешение на отступление от правил |
特免 | смягчение требований закона |
特免 | освобождение |
特免 | не требовать (чего-л.) |
特免 | обходиться (без чего-л.) |
特免 | освобождать (от обязанности) |
特免 | изъятие |
特别 | особенный |
特别代理 | представительство для специальной цели |
特别代理人 | агент, имеющий специальные полномочия |
特别代理人 | агент, имеющий ограниченные полномочия |
特别代理人 | специальный агент |
特别使团公约 | Конвенция о специальных миссиях |
特别保释 | предварительное поручительство |
特别保释 | поручительство за уплату присуждённой суммы |
特别分庭 | Специальная камера |
特别刑事法院 | специальные уголовные суды |
特别协定 | специальное соглашение |
特别合伙 | простое товарищество |
特别合伙人 | компаньон-вкладчик коммандитного товарищества |
特别基金部分 | Специальный фонд |
特别声明 | особое заявление |
特别妨诉抗辩 | правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела |
特别妨诉抗辩 | формально-правовой отвод иска |
特别委托 | специальные полномочия |
特别审判籍 | специальная юрисдикция |
特别执行 | исполнительный лист на конкретное имущество ответчика |
特别授权书 | специальная доверенность (документ) |
特别授权代理 | представительство для специальной цели |
特别授权代理人 | агент, имеющий специальные полномочия |
特别授权代理人 | агент, имеющий ограниченные полномочия |
特别授权代理人 | специальный агент |
特别提款权 | СПЗ (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда) |
特别提款权 | СДР |
特别法 | исключительное право |
特别法 | особый закон |
特别法 | специальный закон |
特别法庭 | специальный арбитраж по вопросам разрешения споров, касающихся управления земельными и водными ресурсами и сельского хозяйства |
特别注意事项 | особые положения |
特别特派团 | специальная миссия |
特别犯 | особо важный преступник |
特别犯 | особый преступник |
特别用途资金 | средства целевого назначения |
特别留置权 | отдельное имущественное право |
特别留置权 | особое имущественное право |
特别的 | ад хок |
特别程序 | особая процедура |
特别程序 | особый порядок |
特别管辖 | специальная юрисдикция |
特别裁定 | специальный вердикт (решение присяжными частного вопроса) |
特别规定 | особые положения |
特别调查 | специальное расследование |
特别限定 | специальное заповедное имущество (переходящее к наследникам лишь определённой категории) |
特别陪审团 | специальный состав присяжных |
特别顾问 | специальный советник |
特务 | заниматься шпионажем |
特务 | добывать разведывательные данные |
特务 | специальный агент |
特务 | агент, имеющий ограниченные полномочия |
特务 | агент, имеющий специальные полномочия |
特务机关 | шпионская организация |
特区 | специальная зона |
特卖权 | монопольное право на продажу |
特定之物 | индивидуально-определённая вещь |
特定故意 | конкретный умысёл |
特定故意 | конкретный умысел |
特定故意 | конкретное намерение |
特定物 | индивидуально-определённый товар |
特定物 | индивидуально-определённые вещи |
特定物债 | обязательство передать индивидуально-определённую вещь |
特定留置权 | отдельное имущественное право |
特定留置权 | особое имущественное право |
特定的保证 | специальный гарантия |
特定的保证 | специальная гарантия |
特定继承 | сингулярное правопреемство |
特定背书 | специальное индоссирование (приказа о вызове в суд) |
特定背书 | именной индоссамент (с указанием лица, которому передаются права по векселю) |
特定背书 | именная передаточная надпись |
特定规则 | норма о неизменности квалификации условий |
特定货物 | индивидуально-определённый товар |
特定遗赠 | завещательный отказ определённого вещи |
特定遗赠 | завещание движимости определённой категории |
特定遗赠 | завещательный отказ конкретно поименованной части недвижимости |
特工 | спецслужба |
特工 | секретная служба |
特征卡片 | суперпозиционная перфокарта |
特待生 | пользующийся льготами (напр. освобождением от платы за обучение) |
特性物 | индивидуально-определённая вещь |
特情 | особое положение |
特惠关税 | предпочтительный тариф |
特惠关税 | преференциальный таможенный тариф |
特惠税 | льготная пошлина |
特有财产 | вещное право владения и пользования чужой вещью |
特有财产 | собственность, принадлежащая по ряду обстоятельств исключительно одному из супругов |
特权 | привилегированное право |
特权 | давать привилегию |
特权 | привилегированный |
特权 | изъятие |
特权 | иммунитет |
特权 | неприкосновенность |
特权 | связанный с депутатской неприкосновенностью |
特权 | связанный с дипломатической неприкосновенностью |
特权 | находящийся под защитой привилегии |
特权 | преимущественный |
特权 | преимущественное право |
特权令 | прерогативный судебный приказ (издаваемый судом по своему усмотрению) |
特权债务 | первоочередной долг |
特权债务 | долг по привилегированному требованию |
特此作证 | в удостоверении (чего-л.) |
特此作证 | в удостоверение чего... |
特此证明 | настоящим подтверждаю, ... |
特殊 | особенный |
特殊 | специальный |
特殊书面形式 | особая письменная форма (при которой документ подлежит регистрации, заверению и пр.) |
特殊保释 | предварительное поручительство |
特殊保释 | поручительство за уплату присуждённой суммы |
特殊信托 | доверительная собственность, учреждённая для специально оговоренной цели |
特殊区域 | специальная зона |
特殊协定 | специальное соглашение |
特殊合同 | договор, содержащий специальные условия |
特殊地域管辖 | специальная юрисдикция |
特殊情况 | особое положение |
特殊损害赔偿 | фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
特殊损害赔偿 | реальные убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
特殊损害赔偿金 | фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
特殊损害赔偿金 | реальные убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
特殊权益 | исключительные права |
特殊津贴 | специальное пособие |
特殊留置权 | право наложения ареста на определённое имущество, указанное в долговом инструменте |
特殊留置权 | отдельное имущественное право |
特殊留置权 | особое имущественное право |
特殊背书 | именной индоссамент (с указанием лица, которому передаются права по векселю) |
特殊背书 | специальное индоссирование (приказа о вызове в суд) |
特殊背书 | именная передаточная надпись |
特殊裁决 | специальный вердикт (решение присяжными частного вопроса) |
特殊裁断 | специальный вердикт (решение присяжными частного вопроса) |
特殊遗赠 | завещательный отказ конкретно поименованной части недвижимости |
特殊防卫权 | право на самооборону (в исключительных случаях; букв. право на специальную защиту) |
特殊饮食用途 | специального диетического назначения |
特留份继承人 | обязательный наследник |
特留份继承人 | наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве |
特留份继承人枯 | обязательный наследник |
特留份继承人枯 | наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве |
特种基金专项基金 | специальный фонд |
特种税 | специальный налог |
特种税 | особый налог |
特种许可证 | утверждённая индивидуальная лицензия |
特税 | специальный налог (пошлина) |
特税 | особый налог (пошлина) |
特箚 | особое предписание (распоряжение) |
特约 | специальное соглашение |
特约不赔条款 | оговаривается, что страховщик не несет ответственность (за что-л.) |
特约不赔条款 | оговаривается, что страховщик не несет ответственность за... |
特级侦察员 | следователь по особо важным делам |
特维尔大街 | Тверская улица |
特许 | привилегия |
特许 | льгота |
特许 | франшиза (условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определённого размера) |
特许 | право |
特许专营 | франчайзинг |
特许书 | патент (документ) |
特许制度 | система лицензирования |
特许协议 | концессионный договор |
特许协议 | концессия |
特许权 | право |
特许权 | привилегия |
特许权 | льгота |
特许权 | франшиза (условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определённого размера) |
特许权 | право собственности |
特许权使用费 | авторское вознаграждение |
特许证 | патентная грамота |
特许证 | патент |
特许证 | лицензия |
特设 | создаваемый в каждом отдельном случае |
特设 | для данной специальной цели |
特设 | для данного специального случая |
特设委员会 | специальный комитет (напр. Генеральной Ассамблеи ООН) |
特赦 | частная амнистия |
特赦 | помилование |
特项经费 | специальный фонд |
独特状况 | исключительные обстоятельства |
独特的见地 | особое мнение |
皇家特许状 | королевское разрешение |
相互特许 | перекрёстное лицензирование (фирм-патентодержателей) |
移民上诉特别委员会 | Специальная комиссия по иммиграционным апелляциям |
耍特权 | злоупотребление привилегиями |
职业上的特权 | профессиональная привилегия |
股票买卖特权 | право покупать акции по льготной цене |
英特网 | Интернет |
蒙特里杰克奶酪 | сыр «Монтерей Джек» |
贸易特惠 | торговые льготы |
达特茅斯学院 | Дартмутский колледж |
遗产清单特典 | право наследника на ограничение его ответственности по наследственным долгам стоимостью наследства |
遗传特征 | унаследованные особенности |
邮政免费特权 | право франкирования писем |
非特定物 | товар, определённый родовыми признаками |
非特定物 | неиндивидуализированный товар |
香港特别行政区基本法 | Основной закон Особого административного района Сянган |
香港特别行政区基本法委员会 | Комиссия по вопросам Основного закона Особого административного района Сянган |