Chinese | Russian |
个人服务及捐献 | личные повинности |
以及 | а равно |
危及 | создавать угрозу (безопасности) |
危及 | подвергать риску |
及以 | а равно |
及格的分数 | удовлетворительная отметка |
国际贸易术语及惯例解释通则 | международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс) |
外交及联邦事务大臣 | министр иностранных дел Великобритании (англ. Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs) |
投票及点票处 | помещение для голосования |
文学作品或历史文献中正文下面所附的注释及考证 | критический аппарат |
涉及 | относительно |
涉及 | касательно |
涉及 | касательство |
涉及 | иметь отношение (к чему-л.) |
涉及 | вовлекать |
涉及 | отношение |
溯及力 | обратная сила (закона) |
溯及既往 | имеющий обратную силу |
溯及既往 | действие закона с обратной силой |
溯及既往的法律 | закон с обратной силой |
科学技术普及法 | Закон о популяризации научно-технических знаний |
追及效力 | обратная сила закона |
追及权 | право следования |
通风及空调 | вентиляция и кондиционирование |