DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
法无据не иметь законных оснований
优先иметь преимущественную силу
使处有效оставить в силе
公诉иммунитет от судебного преследования
公诉或不提起公诉не предъявлять обвинения
恐惧和匮乏的自由свобода от нужды
诉讼иммунитет от судебной ответственности
诉讼судебно-процессуальный иммунитет
诉讼иммунитет от юрисдикции
诉讼неподсудность
诉讼иммунитет от судебного вмешательства
起诉быть свободным от обвинения
饥饿权право на свободу от голода
饥饿权право быть свободным от голода
饥饿的权利право на свободу от голода
饥饿的权利право быть свободным от голода
严惩拐卖、绑架妇女、儿童的犯罪分子的决定Постановление об усилении наказаний преступников, виновных в похищении, обмане с целью продажи, захвате в качестве заложников женщин, детей
严惩组织、运送他人偷越国境犯罪的补充规定Дополнительные установления об усилении наказаний за организацию, перевозку других лиц для незаконного пересечения государственной границы
严禁卖淫嫖娼的决定Постановление о строгом запрете действий сексуального характера, связанных с проституцией
加强经济工作监督的决定Постановление об усилении контроля за работой в области экономики
取缔邪教组织、防范和惩治邪教活动的决定Постановление о запрете сектантских организаций, пресечении и наказании за сектантскую деятельность
惩治偷税、抗税犯罪的补充规定Дополнительные установления о наказании за отказ от уплаты налогов
惩治偷税、抗税犯罪的补充规定Дополнительные установления о наказании за уклонение от уплаты налогов
惩治破坏金融秩序犯罪的决定Постановление о наказании за преступления против финансового порядка
惩治虚开、伪造和非法出售增值税专用发票犯罪的决定Постановление о наказании за фиктивное оформление, подделку и незаконный сбыт специальных инвойсов по налогу на добавленную стоимость
惩治走私、制作、贩卖、传播淫秽物品的犯罪分子的决定Постановление о наказании преступников, виновных в контрабанде, производстве, торговле, распространении порнографических предметов
惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定Постановление о наказании за приобретение обманным путём, утечку за границу и незаконную торговлю иностранной валютой
抵押财产索赔权的诉讼иск об обращении взыскания на имущество, находящееся в ипотечном залоге
损害的赔偿要求претензия о возмещении ущерба
核损害民事责任的国际公约Международная конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
案的判决приговор по делу
…案的判决приговор по делу
禁毒的决定Постановление о запрете наркотиков
维护互联网安全的决定Постановление об обеспечении безопасности Интернета
遗产的纠纷спор о наследстве
别处的из другого источника
加功他人自杀罪пособничество самоубийству
国务院关劳动教养的补充决定Дополнительные установления к Постановлению Государственного совета по вопросам трудового воспитания
国务院关劳动教养问题的决定Постановление Государственного совета по вопросам трудового воспитания
国际法高一切господство международного права
国际法高一切супрематия международного права
国际法高一切примат международного права
合同的申诉иск из договора
状态пребывать в состоянии
находиться во владении (кого-л.)
所学范围входить в компетенцию
的管辖подлежать юрисдикции
座落располагаться в
归罪явиться с повинной
把置庇护下брать под покровительство
把…置于庇брать под покровительство
过失致人причинение смерти по неосторожности
подвергаться принуждению
上述情况в связи с вышеизложенными обстоятельствами
陷人вовлекать в совершение преступлений
陷人вовлекать в совершение преступления