DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing чрезвычайный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт о чрезвычайных полномочияхemergency powers act
акция в условиях чрезвычайного положенияemergency action
в случае возникновения чрезвычайных обстоятельствin an emergency (Alexander Demidov)
ввести чрезвычайное положениеorder state of emergency (snowleopard)
во Франции введён режим чрезвычайного положенияFrance has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk)
во Франции действует режим чрезвычайного положенияFrance has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk)
война или другая государственная чрезвычайная ситуация, угрожающая жизни нацииwar or other public emergency threatening the life of the nation (vleonilh)
всероссийская чрезвычайная комиссияAll-Russian Extraordinary Commission
вызов в связи с чрезвычайными обстоятельствамиdisturbance call (полиции)
главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациямMain Department for Civil Defense and Emergencies (Leonid Dzhepko)
государственное правление в условиях чрезвычайного положенияemergency government
государственное правление с применением чрезвычайных мерemergency government
действия в чрезвычайных обстоятельствахemergency action
добросовестная ошибка, допущенная ввиду чрезвычайной ситуацииerror in extremis
завещание на случай чрезвычайных обстоятельствemergency will
заключение под стражу в связи с объявлением чрезвычайного положенияemergency detention
Закон о международных чрезвычайных экономических полномочияхInternational Emergency Economic Powers Act (США Igor Kondrashkin)
закон о предоставлении чрезвычайных полномочийenabling act
закон о предоставлении чрезвычайных правомочийenabling legislation
Закон о расширении экономических полномочий в случае чрезвычайных ситуаций международного масштабаInternational Emergency Economic Powers Enhancement Act (Kovrigin)
Закон о чрезвычайных полномочияхSpecial Powers Act
Закон об общественной готовности и готовности к чрезвычайным ситуациямPublic Readiness and Emergency Preparedness Act (вариант на скорую руку, на тот момент лучше ничего не придумал vgsankov)
законодательство о чрезвычайных ситуацияхemergency laws (andrew_egroups)
законодательство о чрезвычайных ситуацияхemergency legislation (vbadalov)
заём в связи с чрезвычайными обстоятельствамиemergency relief loan
иметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительноhave the right to adopt exceptional measures of a general nature relating to (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
исполнительная власть в условиях чрезвычайного положенияexecutive emergency government
исполнительная власть, применяющая чрезвычайные мерыexecutive emergency government
исполнительная власть с чрезвычайными полномочиямиexecutive emergency government
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации стихийных бедствийMinistry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief (Leonid Dzhepko)
непредвиденные и чрезвычайные расходыcontingency expenses (Alexander Demidov)
непредвиденные или чрезвычайные обстоятельстваcontingency or emergency (Alexander Demidov)
обстоятельства, носящие чрезвычайный характерemergencies (Alexander Demidov)
объявить чрезвычайное положениеdeclare an extraordinary situation
отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществеderogation in time of war or other public emergency (vleonilh)
положение о чрезвычайной ситуацииemergency provision
правительство с чрезвычайными полномочиямиemergency government
править на основе чрезвычайных полномочийrule by decree
предупреждение чрезвычайных ситуацийemergency prevention (Alexander Demidov)
руководитель работ по ликвидации последствий чрезвычайной ситуацииincident commander (Alex_Odeychuk)
событие чрезвычайного характераextraordinary event (Krystin)
страхование при наличии чрезвычайного рискаhazardous insurance
Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуацияхFEMA (сокр. от "Federal Emergency Management Agency" Alex_Odeychuk)
чрезвычайная акцияemergency action
чрезвычайная акция президентаpresidential emergency action (со ссылкой на чрезвычайное положение)
чрезвычайная комиссияcheka
чрезвычайная мераemergency measure
чрезвычайная мера охраны государственного порядкаextraordinary measure for protection of State order
чрезвычайная процедураemergency procedure
чрезвычайная сессияextra session (законодательного собрания)
чрезвычайная сессияemergency session
чрезвычайная ситуацияtime of emergency (vleonilh)
чрезвычайное экстренное ? арбитражное разбирательствоemergency arbitration (Emergency arbitration is a mechanism which "allows a disputing party to apply for urgent interim relief before an arbitration tribunal has been formally constituted".: ...has been involved in a number of China-specific proceedings, including the first emergency arbitration to proceed to the hearing stage under the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) rules. jusmundi.com LadaP)
чрезвычайное законодательствоemergency laws
чрезвычайное законодательствоemergency legislation
чрезвычайное законодательствоcrisis legislation
чрезвычайное мероприятиеemergency measure
чрезвычайное обстоятельствоunusual circumstance
чрезвычайное обстоятельствоemergency
чрезвычайное обстоятельствоcase of emergency
чрезвычайное обстоятельство общественной жизниpublic emergency (Alexander Demidov)
чрезвычайное положениеpublic emergency
чрезвычайное положениеemergency state
чрезвычайное положениеcase of emergency
чрезвычайное положениеemergency
чрезвычайное положениеextraordinary situation
чрезвычайное положение в связи с массовыми беспорядкамиriot emergency
чрезвычайное происшествиеExceptional Event (Exceptional Event means any unplanned event that is not reasonably controllable or preventable and that may cause, for a limited period, capacity reductions, affecting thereby the quantity or quality of gas at a given interconnection point, with possible consequences on interactions between transmission system operators as well as between transmission system operator and network users; 'More)
чрезвычайное собраниеspecial meeting (напр., акционеров)
чрезвычайное, экстраординарное обстоятельствоunusual circumstance
чрезвычайные доходыextraordinary income (Alexander Demidov)
чрезвычайные и неотвратимые обстоятельстваextreme and unpreventable circumstances (Rori)
чрезвычайные обстоятельстваextraordinary circumstances (Право международной торговли On-Line)
чрезвычайные обстоятельстваforce majeure (событие вне контроля любой из сторон, подписавших контракт: напр., забастовка, мятеж, война, стихийное бедствие и т.п.)
чрезвычайные ситуации природного и техногенного характераnatural and man-made emergencies (more hits Alexander Demidov)
чрезвычайные ситуации природного и техногенного характераnatural and man-made emergencies (more hits – АД)
Чрезвычайный АрбитрEmergency Arbitrator (Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (SCC): назначается, напр., для принятия решения об обеспечительных мерах на стадии до передачи дела составу арбитража Nana Guliyan)
чрезвычайный дипломатический агентextraordinary diplomatic officer
чрезвычайный и полномочный посланникEnvoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary (n diplomacy, an Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary is, under the terms of the Congress of Vienna of 1815, a diplomat of the second class, ranking between an Ambassador and a Minister Resident. wiki Alexander Demidov)
чрезвычайный и полномочный посланникminister extraordinary and plenipotentiary
Чрезвычайный и Полномочный Посланник II классаEnvoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary (Alexander Demidov)
чрезвычайный посланник и полномочный министрenvoy extraordinary and minister plenipotentiary
чрезвычайный приказ судаextraordinary writ
чрезвычайный рискabnormal risk
чрезвычайный суверенныйextraordinary court
Чрезвычайный указ правительстваGovernment Emergency Ordinance (Lapkins)