Russian | English |
акт о чрезвычайных полномочиях | emergency powers act |
акция в условиях чрезвычайного положения | emergency action |
в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств | in an emergency (Alexander Demidov) |
ввести чрезвычайное положение | order state of emergency (snowleopard) |
во Франции введён режим чрезвычайного положения | France has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk) |
во Франции действует режим чрезвычайного положения | France has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk) |
война или другая государственная чрезвычайная ситуация, угрожающая жизни нации | war or other public emergency threatening the life of the nation (vleonilh) |
всероссийская чрезвычайная комиссия | All-Russian Extraordinary Commission |
вызов в связи с чрезвычайными обстоятельствами | disturbance call (полиции) |
главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям | Main Department for Civil Defense and Emergencies (Leonid Dzhepko) |
государственное правление в условиях чрезвычайного положения | emergency government |
государственное правление с применением чрезвычайных мер | emergency government |
действия в чрезвычайных обстоятельствах | emergency action |
добросовестная ошибка, допущенная ввиду чрезвычайной ситуации | error in extremis |
завещание на случай чрезвычайных обстоятельств | emergency will |
заключение под стражу в связи с объявлением чрезвычайного положения | emergency detention |
Закон о международных чрезвычайных экономических полномочиях | International Emergency Economic Powers Act (США Igor Kondrashkin) |
закон о предоставлении чрезвычайных полномочий | enabling act |
закон о предоставлении чрезвычайных правомочий | enabling legislation |
Закон о расширении экономических полномочий в случае чрезвычайных ситуаций международного масштаба | International Emergency Economic Powers Enhancement Act (Kovrigin) |
Закон о чрезвычайных полномочиях | Special Powers Act |
Закон об общественной готовности и готовности к чрезвычайным ситуациям | Public Readiness and Emergency Preparedness Act (вариант на скорую руку, на тот момент лучше ничего не придумал vgsankov) |
законодательство о чрезвычайных ситуациях | emergency laws (andrew_egroups) |
законодательство о чрезвычайных ситуациях | emergency legislation (vbadalov) |
заём в связи с чрезвычайными обстоятельствами | emergency relief loan |
иметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно | have the right to adopt exceptional measures of a general nature relating to (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
исполнительная власть в условиях чрезвычайного положения | executive emergency government |
исполнительная власть, применяющая чрезвычайные меры | executive emergency government |
исполнительная власть с чрезвычайными полномочиями | executive emergency government |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief (Leonid Dzhepko) |
непредвиденные и чрезвычайные расходы | contingency expenses (Alexander Demidov) |
непредвиденные или чрезвычайные обстоятельства | contingency or emergency (Alexander Demidov) |
обстоятельства, носящие чрезвычайный характер | emergencies (Alexander Demidov) |
объявить чрезвычайное положение | declare an extraordinary situation |
отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществе | derogation in time of war or other public emergency (vleonilh) |
положение о чрезвычайной ситуации | emergency provision |
правительство с чрезвычайными полномочиями | emergency government |
править на основе чрезвычайных полномочий | rule by decree |
предупреждение чрезвычайных ситуаций | emergency prevention (Alexander Demidov) |
руководитель работ по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации | incident commander (Alex_Odeychuk) |
событие чрезвычайного характера | extraordinary event (Krystin) |
страхование при наличии чрезвычайного риска | hazardous insurance |
Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях | FEMA (сокр. от "Federal Emergency Management Agency" Alex_Odeychuk) |
чрезвычайная акция | emergency action |
чрезвычайная акция президента | presidential emergency action (со ссылкой на чрезвычайное положение) |
чрезвычайная комиссия | cheka |
чрезвычайная мера | emergency measure |
чрезвычайная мера охраны государственного порядка | extraordinary measure for protection of State order |
чрезвычайная процедура | emergency procedure |
чрезвычайная сессия | extra session (законодательного собрания) |
чрезвычайная сессия | emergency session |
чрезвычайная ситуация | time of emergency (vleonilh) |
чрезвычайное экстренное ? арбитражное разбирательство | emergency arbitration (Emergency arbitration is a mechanism which "allows a disputing party to apply for urgent interim relief before an arbitration tribunal has been formally constituted".: ...has been involved in a number of China-specific proceedings, including the first emergency arbitration to proceed to the hearing stage under the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) rules. jusmundi.com LadaP) |
чрезвычайное законодательство | emergency laws |
чрезвычайное законодательство | emergency legislation |
чрезвычайное законодательство | crisis legislation |
чрезвычайное мероприятие | emergency measure |
чрезвычайное обстоятельство | unusual circumstance |
чрезвычайное обстоятельство | emergency |
чрезвычайное обстоятельство | case of emergency |
чрезвычайное обстоятельство общественной жизни | public emergency (Alexander Demidov) |
чрезвычайное положение | public emergency |
чрезвычайное положение | emergency state |
чрезвычайное положение | case of emergency |
чрезвычайное положение | emergency |
чрезвычайное положение | extraordinary situation |
чрезвычайное положение в связи с массовыми беспорядками | riot emergency |
чрезвычайное происшествие | Exceptional Event (Exceptional Event means any unplanned event that is not reasonably controllable or preventable and that may cause, for a limited period, capacity reductions, affecting thereby the quantity or quality of gas at a given interconnection point, with possible consequences on interactions between transmission system operators as well as between transmission system operator and network users; 'More) |
чрезвычайное собрание | special meeting (напр., акционеров) |
чрезвычайное, экстраординарное обстоятельство | unusual circumstance |
чрезвычайные доходы | extraordinary income (Alexander Demidov) |
чрезвычайные и неотвратимые обстоятельства | extreme and unpreventable circumstances (Rori) |
чрезвычайные обстоятельства | extraordinary circumstances (Право международной торговли On-Line) |
чрезвычайные обстоятельства | force majeure (событие вне контроля любой из сторон, подписавших контракт: напр., забастовка, мятеж, война, стихийное бедствие и т.п.) |
чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера | natural and man-made emergencies (more hits Alexander Demidov) |
чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера | natural and man-made emergencies (more hits – АД) |
Чрезвычайный Арбитр | Emergency Arbitrator (Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (SCC): назначается, напр., для принятия решения об обеспечительных мерах на стадии до передачи дела составу арбитража Nana Guliyan) |
чрезвычайный дипломатический агент | extraordinary diplomatic officer |
чрезвычайный и полномочный посланник | Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary (n diplomacy, an Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary is, under the terms of the Congress of Vienna of 1815, a diplomat of the second class, ranking between an Ambassador and a Minister Resident. wiki Alexander Demidov) |
чрезвычайный и полномочный посланник | minister extraordinary and plenipotentiary |
Чрезвычайный и Полномочный Посланник II класса | Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary (Alexander Demidov) |
чрезвычайный посланник и полномочный министр | envoy extraordinary and minister plenipotentiary |
чрезвычайный приказ суда | extraordinary writ |
чрезвычайный риск | abnormal risk |
чрезвычайный суверенный | extraordinary court |
Чрезвычайный указ правительства | Government Emergency Ordinance (Lapkins) |