DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing функция | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административная обязанность или функцияministerial duty
административная обязанность или функцияadministrative duty
административная функцияministerial duty
административная функцияadministrative capacity
административная функцияadministrative duty
административные функцииministerial functions
в процессе выполнения закреплённых за ним функцийin the performance of its assigned functions (Achievements are measured in terms of contributions to the efficient operation of the office in the performance of its assigned functions. 'More)
взять на себя функцииaccept responsibility
внешние функции государстваexternal functions of state
внутренние функции государстваinternal functions of State
вознаграждение управителя за осуществление функций по управлению объектомtrustee fee (говоря о доверительной собственности Alex_Odeychuk)
врач с функциями должностного лицаmedical officer
выборный чиновник с административными функциямиelected administrator
выполнение трудовой функцииfulfillment of the work obligations (Анна Ф)
выполнение функций адвокатаadvocateship
выполнение функций присяжного заседателяservice on a jury
выполнять функцииserve as (e. g., a switch Alexander Demidov)
выполнять функции присяжного заседателяserve on jury
выполняя служебные функцииby virtue of office
государственная функцияstate function
государственная функцияstate duty
государственные функцииstate functions
дискреционная функцияdiscretionary duty
Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартовAgreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith (если необходим дословный перевод Nyufi)
должностное лицо ведомства шерифа с исполнительными функциямиprocess-server (вручение приказов о вызове в суд и т. п.)
должностное лицо, выполняющее свои функции по совместительствуpart-time officer
должностное лицо с административными функциямиadministrative official
должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностьюorganized crime administrator
должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностьюcrime control administrator
должностное лицо с исполнительными функциямиexecutive officer
должностное лицо с функциями исполнительной властиgovernment administrator
должностные функцииincumbency
должность или функции судебного исполнителяexecutorship
заключить договор об осуществлении полицейских функцийcontract law enforcement
заместитель шерифа для выполнения обычных функций шерифаgeneral deputy sheriff
исполнение функций управляющего директора предприятийexecutive directorship of businesses (вид услуг, оказываемых компанией Leonid Dzhepko)
исполнительная обязанность или функцияministerial duty
исполнительная функцияministerial duty
исполнительская обязанность или функцияministerial duty
исполнительская функцияministerial duty
каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3
категория лиц, способных исполнять функции присяжныхvenire (cyberleninka.ru dimock)
констебль с функциями детективаdetective constable
консульская функцияconsular function
контрольная функцияsupervisory responsibility (was vested with supervisory responsibility Alexander Demidov)
контрольная функцияsupervising function
контрольные и надзорные функцииmonitoring and supervisory functions (Alexander Demidov)
контрольные функцииreview services
лицо, временно исполняющее должностные функцииinterim officer
лицо, временно исполняющее должностные функцииofficer ad interim
лицо, исполняющее должностные функции без назначения на должностьnon-commissioned officer
лицо, осуществляющее функцииperson serving as (Alexander Demidov)
лицо, осуществляющее функции единоличного исполнительного органаperson serving as chief executive officer (Alexander Demidov)
лицо, осуществляющее функции единоличного исполнительного органаchief executive officer (the person with the most important position in a company and who has overall responsibility for the way that the company is run: The CEO reports only to the board of directors. The rest of the company reports to him. Abbreviation ⃝ CEO Phrase Bank ⃝ He is chairman and chief executive officer of one of this country's great stores. ⃝ She is president and chief executive officer of Rabco. ⃝ The chief executive officer of the corporation plans to give himself a $140,000 raise. ⃝ The chief executive officer is named in the law suit. ⃝ He recently gave up the title of chief executive officer. ⃝ the former chief executive officer Additional Notes ⃝ In the UK the CEO is also known as the managing director (MD). TED Alexander Demidov)
магистрат с функцией предания судуcommitting magistrate
министерская обязанность или функцияministerial duty
министерская функцияministerial duty
надзорные функцииsupervisory responsibility
надзорные функцииreview services
назначение на должность для выполнения обычных функцийgeneral appointment
назначенный чиновник с административными функциямиappointed administrator
не сообщать о своей представительской функцииfail to disclose one's representative capacity (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
ненадлежащее осуществление профессиональных функцийprofessional misconduct
нотариальная функцияnotarial function (Alex_Odeychuk)
оборудование с функцией автоответчикаanswering machine (Alexander Demidov)
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализацииHowever, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo)
опекун с ограниченными функциямиspecial guardian
опекун со всесторонними функциямиgeneral guardian
определённые функцииcertain features (программного обеспечения Andrew052)
орган, осуществляющий контрольные функцииsupervisory authority (Alexander Demidov)
орган с полицейскими функциямиpolicing authority
орган с полицейскими функциямиpolicing agency
оставление поста полицейским в связи с необходимостью немедленно осуществить свои служебные функцииeffective absence
осуществление публичных функцийpublic service
осуществление функций спикераspeakership
осуществляемые по закону функцииstatutory capacity (25 banderlog)
осуществлять посреднические функцииcarry out intermediary functions (ВолшебниКК)
осуществлять функции по принудительному исполнениюenforce (Stas-Soleil)
относящийся к душеприказчику или его функциямexecutorial
относящийся к функциям душеприказчикаexecutorial
отправление функцийdispatch of business
отправление функцийdespatch of business
отряд тюремной стражи, функцией которого является препятствование насильственному освобождению заключённыхrescue party
охранительные функцииprotective power
патрульная функцияpatrol duty
полицейские функцииpolice service
полицейские функцииpolice services
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функцийtestamentary letters (Право международной торговли On-Line)
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функцийletters testamentary (выдается судом)
поочерёдное выполнение функций председателяrotating chairmanship
правоприменительная функцияlaw enforcement duty
представительская функцияrepresentative capacity
призыв присяжных к отправлению их функцийjury process
присяжные с функциями разрешения спорных вопросов и определения подлежащих уплате суммjury of issue and assessment
присяжные с функциями расследования и предания судуjury of inquiry and presentment
продолжать осуществлять должностные функцииhold good
продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должностиhold over
профилактическая функцияproactive role
процент утраты функцийpercentage of loss of use (Leonid Dzhepko)
публичная функцияpublic function
пункт конституции США, предусматривающий порядок замещения президента в случае его неспособности осуществлять свои функцииinability clause
пункт об осуществлении президентом функций главнокомандующегоcommander-in-chief clause (пункт 1 раздела 2 статьи; конституции США)
работник, выполняющий воспитательные функцииeducator (Alexander Demidov)
разделение функций между властямиsharing of powers (в отличие от принципа разделения властей)
распорядительная функцияregulatory function
распорядительные функцииregulatory functions
священническая обязанность или функцияministerial duty
священническая функцияministerial duty
следственные функцииinvestigative service
следственные функцииinvestigative services
служащий с административными функциямиadministrative officer
служащий с административными функциямиministerial officer
служащий с административными функциямиadministrative employee (неруководящего характера)
служащий с оперативными функциямиaction officer
служебная обязанность или функцияministerial duty
служебная функцияministerial duty
служебные функцииofficial functions
снабженческо сбытовая функцияsupply-marketing function
социальная функцияsocial function
статус или функции душеприказчикаexecutorship
статус или функции лица, назначенного приказом суда управлять имуществом банкрота или имуществом, являющимся предметом судебного спораcourt appointed receivership
статус или функции палачаexecutorship
суд во время отправления своих функцийcourt in term time
судебная функцияjudicial duty
судебное правомочие на осуществление функций душеприказчикаletters of executor
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхwrit of association
судебное предписание о привлечении судебного клерка и подчинённых ему должностных лиц к отправлению должностных функций в суде присяжныхassociation
судебные функцииjudicial functions
судейская, судебная функцияjudicial duty
судейская функцияjudicial duty
трастовая компания с ограниченными функциямиlimited purpose trust company (karpvon)
трудовая функцияjob description (an official list of the work and responsibilities you have in your job: • Photocopying isn't part of my job description. LBED Alexander Demidov)
трудовая функцияlabour function
Углублённое исследование структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областяхIn-depth Study of the United Nations Intergovernmental Structure and Functions in the Economic and Social Fields
упреждающая функцияproactive role
функции административного праваfunctions of administrative law (Alex_Odeychuk)
функции государстваfunctions of the State (vleonilh)
функции доверенногоprocuracy
функции душеприказчикаexecutorship
функции морских природных ресурсовmarine functions (Konstantin 1966)
функции нотариусаnotarial function (spanishru)
функции палачаexecutorship
функции председательствующего в судебном заседанииchief judgeship
функции судебного исполнителяexecutorship
функции судьиjudgeship
функции уполномоченногоprocuracy
функция в связи со службой в аппарате штатаstate duty
функция в связи со службой в федеральном аппаратеfederal duty
функция государственного управленияfunction of state administration
функция ответных действийreactive role (полиции)
функция ответных действийreactive role
функция отключенияtripping functionality (Alexander Demidov)
функция охраныguard duty
функция подавления массовых беспорядковriot duty
функция послаembassy
функция факторagency
член правления с административными функциямиadministrative director
член с консультативными функциямиadvisory member
чёткое разграничение функций между ЦБР и Правительствомclear split of functions between the CBR and the Government (Leonid Dzhepko)
'экс – официо', выполняя служебные функцииby virtue of office
экспертные функцииexpert services
эскортные функцииescort service
эскортные функцииescort services
явиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по искуappear and take over the suit