DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing формулировка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альтернативные формулировкиalternative averments
в любой формулировкеin whatever form (Johnny Bravo)
в новой формулировкеredrafted
в однозначных формулировкахin unmistakable terms (Winstar rejected the Government's "unmistakability defense"–that surrenders of sovereign authority, such as the promise to refrain from regulatory changes, must appear IN UNMISTAKABLE TERMS in a contract in order to be enforceable. (United States v. Winstar Corp.) sashkomeister)
в текстовой формулировкеin the wording (Yeldar Azanbayev)
в терминах и формулировках, не вызывающих неоднозначного трактованияin unmistakable terms (sashkomeister)
гласящая формулировкаexisting language
гласящая формулировкаcurrent language
двусмысленные формулировкиdelphic language (Alex_Odeychuk)
действующая формулировкаoperative language
действующая формулировкаlanguage in force
действующая формулировкаexisting language
действующая формулировкаcurrent language
дискреционная формулировкаdiscretionary language (формулировка, обосновывающая усмотрение)
заимствовать формулировкуborrow language (from ... – у ... Alex_Odeychuk)
законодательная формулировкаlegislative language
законодательная формулировкаformulation of legislation
законодательные формулировкиstatutory words (в тексте законодательного акта Stas-Soleil)
изменить формулировкуredraft
изменять формулировкуredraft
изменяющий формулировкуredrafting
иск в строго предписанной формулировкеformed action
конституционная формулировкаconstitutional language
краткая формулировкаterse language
надлежащая формулировкаapt words (ValerieUst)
неправильная формулировкаmiswording
нечёткая формулировкаvague wording (Alex_Odeychuk)
никаких предпочтений в отношении формулировокno words preferred (Alex_Odeychuk)
новая формулировкаredraft
общая формулировкаgeneral words
ограничивающая формулировкаwords of limitation
ограничивающая формулировкаarresting language
ограничительная формулировкаarresting language
ограничительные формулировкиwords of limitation (Alyona_S)
предъявление обвинения по первоначальной формулировкеinitial arraignment (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение)
предъявление обвинения по первоначальной формулировкеoriginal arraignment (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение)
приложения и формулировкиannexes and recitals (приложения и формулировки договора mardol)
примерная формулировкаpreliminary wording (Alexander Matytsin)
расплывчатые формулировкиvague wording (Documents are written in the words of the FBI agents who prepared them. Some of the documents contain incomplete information or are vaguely worded. In other words, the documents may not always say what the witness said." 4uzhoj)
сжатая формулировкаterse language
сжатая формулировка, краткая формулировкаterse language
совет и согласие. это формулировка власти, данной конституцией сша сенату сшаadvice and consent (/legal-translation mazurov)
специальная формулировкаparticular words
Стандартные установленные юридические положения и формулировки в документах, которые обычно не являются предметом переговоров.boilerplate provisions (greenuniv)
стандартные формулировкиboilerplate language (Depending on the context, boilerplate language is a set of phrases, sentences, paragraphs and sometimes pages of text included in a document or response that has been pre-written. answers.com Alexander Demidov)
судебная формулировкаjudicial expression
существующая формулировкаexisting language
существующая формулировкаcurrent language
точность формулировкиunambiguousness
узкая формулировкаnarrow language
формулировка, говорящая об оборотности документаnegotiable words (Право международной торговли On-Line)
формулировка законаstatutory wording
формулировка законаlanguage of law
формулировка или редакция или текст законаstatutory wording
формулировка или текст законаstatutory wording
формулировка не очень удачнаthe wording is imperfect (Leonid Dzhepko)
формулировка обвиненияstatement of offence (часть обвинительного акта)
формулировка обвиненияstatement of charge
формулировка общего характераgeneral statement (Irina Kornelyuk)
формулировка, содержащая оговоркуproviso clause (часть статьи, начинающаяся словом provided)
формулировка состава преступленияspecification (в обвинительном акте)
формулировка состава преступления в обвинительном актеspecification
формулировки завещанияtestamentary language
часто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, "свидетельство эксплуатанта"-10Кair operator's certificate (Andrew052)
широкая формулировкаbroad language
юридическая формулировкаlegal wording
юридическая формулировкаlegal language
юридически обязательные формулировкиlegally binding language (Alex_Odeychuk)
ясность формулировкиunambiguousness