Russian | English |
Агентство по регулированию деятельности регионального финансового центра города Алма-Аты | Agency for Regulation of the Operations of the Regional Financial Centre of Almaty (АРД РФЦА Leonid Dzhepko) |
аккредитованный финансовый следователь | Accredited Financial Investigator (An accredited financial investigator (AFI) for the purposes of Proceeds of Crime Act 2002 (POCA 2002) is a financial investigator who is trained and accredited pursuant to POCA 2002, s 3. In addition, POCA 2002, s 453 empowers the Secretary of State, through secondary legislation, to designate an investigator who falls within a specified description as an AFI. The purpose of this order-making power is to enable the Secretary of State to limit the use of restraint and investigation powers to those financial investigators who are employed or engaged by law enforcement authorities or are employed or engaged in a law enforcement capacity by Government departments. For further information, see the Explanatory Notes to POCA 2002, s 453 at Part 12: Miscellaneous and General: UK Acts 2002: Explanatory Notes of Primary Legislation [643]. lexisnexis.co.uk 'More) |
аудированная финансовая отчётность | audited financial statements (Gr. Sitnikov) |
базисная дата финансовой отчётности | Accounts Reference Date (Yeldar Azanbayev) |
базисная дата финансовой отчётности | accounting reference date (Eoghan Connolly) |
бюджетно-финансовый аналитик | budgetary analyst (Ivan Pisarev) |
бюллетень министерства финансов | Cumulative Bulletin |
Бюро по защите прав потребителей финансовых услуг | Bureau of Consumer Financial Protection (Kovrigin) |
валютно-финансовые отношения | currency and financial relations |
виза для финансово состоятельных лиц | wealth visa (pelipejchenko) |
внесение финансовых средств в виде "Гарантии поддержки" | Assurance of Support (Австралия immi-to-australia.com Elina Semykina) |
Внешняя/Внутренняя финансовая отчётность {группа | Extl/Intl Finl Rptg (External/ Internal Financial Reporting ROGER YOUNG) |
вносить законопроект о финансовой поддержке | sponsor |
вносить изменения в финансовые законы и законопроекты | amend financial measure (Yeldar Azanbayev) |
временные и финансовые издержки | expenditure of time and money (Alexander Demidov) |
Генеральное соглашение о срочных сделках на финансовых рынках RISDA 2011 г. | RISDA 2011 Master Agreement on Forward Transactions on Financial Markets (Leonid Dzhepko) |
генеральный консультант министерства финансов | Judge Advocate General |
генеральный консультант министерства финансов | Judge advocateship General |
главный секретарь министерства финансов | Chief secretary to the Treasury (первый заместитель министра финансов в Великобритании, член кабинета) |
Государственная служба финансовой разведки | State Financial Intelligence Service (ГСФР Dece) |
Государственный комитет финансового мониторинга Украины | State Committee for Financial Monitoring of Ukraine (Alex_Odeychuk) |
государственный финансовый контролёр | public comptroller |
государство, предоставляющее финансовые средства | donor state (на какие-либо цели, в какой-либо фонд) |
гражданский иск о взыскании убытков от финансовой пирамиды | Ponzi lawsuit (Alex_Odeychuk) |
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег | Financial Action Task Force (ФАТФ – FATF) Фед. закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 1 ст. 12 Leonid Dzhepko) |
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ – FATF Фед. закон РФ "О валютном регулировании ... " ¹ 173-ФЗ 2003г. | Financial Action Task Force (п. 1 ст. 12 Leonid Dzhepko) |
данные финансового учёта | financials |
декларация о финансовой состоятельности | declaration of solvency (компании, напр., при ликвидации Gr. Sitnikov) |
Деятельность по предоставлению консультационных услуг по вопросам финансового посредничества | Activities on the provision of consulting services concerning the financial intermediation (Konstantin 1966) |
Директива Европейского парламента и Совета о механизмах финансового обеспечения | EU Financial Collateral Directive (Aleksa_2016) |
Директива о рынках финансовых инструментов | MiFID (Markets in Financial Instruments Directive talsar) |
договор о финансовой возвратной помощи | agreement of financial repayable support (Alex_UmABC) |
договор о финансовом обеспечении | Financial Security Agreement (Leonid Dzhepko) |
достаточная финансовая компенсация | adequate remedy at law (Sufficient compensation by way of monetary damages. / A legal remedy, usually an award of money, that provides sufficient compensation to the plaintiff, thereby making equitable relief, such as specific performance, unavailable. mazurov) |
доходы по финансовым вложениям | return on investment (the amount of profit, before tax and after depreciation, from an investment made, usually expressed as a percentage of the original total cost invested. Abbr.: ROI. RHWD Alexander Demidov) |
Дубайский международный финансовый центр | Dubai International Financial Centre (DIFC Leonid Dzhepko) |
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов" | European Directive on Markets in Financial Instruments (ОксанаС.) |
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов" | MiFiD (ОксанаС.) |
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов" | MiFID (European Directive on Markets in Financial Instruments ОксанаС.) |
единый Европейский рынок финансовых услуг | single European financial services market (Александр Стерляжников) |
ежегодный финансовый отчёт | annual account |
заверенная аудитором годовая финансовая отчётность | annual audited accounts (Leonid Dzhepko) |
закон Великобритании 2000 г. "О финансовых услугах и рынках Финансовое содействие Приказ 2001" | Financial Services and Markets Act 2000 Financial Promotion Order 2001 (Leonid Dzhepko) |
Закон о банковских и финансовых институтах | Banking and Financial Institutions Act (1989 owant) |
закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г. | Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 (Пахно Е.А.) |
закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г. | FIRREA (Пахно Е.А.) |
закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г. | Financial Institutions Reform, Recovery, and Enforcement Act of 1989 (Пахно Е.А.) |
Закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственности | Tax Equity And Fiscal Responsibility Act (TEFRA peregrin) |
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе | Chief Financial Officer and Federal Financial Reform Act (США wikipedia.org 'More) |
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформе | CFO Act (США wikipedia.org klabukov) |
Закон о финансовых услугах и рынках | Financial Services and Markets Act (2000 года (Великобритания) Leonid Dzhepko) |
Закон об инфраструктуре финансового рынка | Financial Market Infrastructure Act (Switzerland: FMIA, also German: FinfraG goo.gl 'More) |
Закон об инфраструктуре финансового рынка | FMIA (Швейцария, тж. FinfraG goo.gl Kovrigin) |
Закон о праве на конфиденциальность информации о финансовом состоянии | Rights to Financial Privacy Act (1976 г.
cyberleninka.ru dimock) |
закон против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессом | anti-impoundment bill |
законодательство о финансовой реформе | financial reform legislation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
законопроект или закон против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессом | anti-impoundment bill |
законопроект против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессом | anti-impoundment bill |
иностранная финансовая организация | overseas financial institution (Великобритания Alexander Matytsin) |
иностранное финансовое учреждение | FFI (Igor Kondrashkin) |
Инспекция по контролю за деятельностью финансовых организаций | FCA (Великобритании Alex Lilo) |
Комиссия по финансовому контролю | Financial Supervision Commission (гос. орган, напр., на о. Мэн Gr. Sitnikov) |
комиссия по финансовым услугам | financial services commission (Степанова Наталья) |
Комитет по контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций Национального Банка РК | the Committee for the Control and Supervision of Financial Market and Financial Organizations of the National Bank of the Republic of Kazakhstan (Казахстан peuplier_8) |
комплексная финансовая проверка | financial due diligence (Евгений Тамарченко) |
комплексная финансово-юридическая экспертиза | due diligence (Alexander Matytsin) |
Конвенция о защите финансовых интересов Европейских Сообществ | Convention on the protection of the European Communities' financial interests (1995 года, вступила в силу 17.10.2002 года Gr. Sitnikov) |
контракт, к исполнению которого привлекаются государственные финансовые средства | public contract (Право международной торговли On-Line) |
кредитно-финансовое учреждение | lending financial institution (Leonid Dzhepko) |
Лимская декларация о принципах финансового контроля | Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts (Leonid Dzhepko) |
лицо, оказывающее финансовую поддержку | sponsor |
материальное или финансовое положение | circumstance |
Международная группа разработки финансовых мер по борьбе с отмыванием денежных средств | Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF Kovrigin) |
международное финансовое право | international financial law |
Министерство финансов и персонала | the department of finance and personnel (Северная Ирландия ShalomIK) |
Министерство финансов США | US Treasury (Leonid Dzhepko) |
министр финансов | Chancellor of the Exchequer (в Великобритании) |
наложить финансовые санкции | impose financial penalties (CNN Alex_Odeychuk) |
находящиеся в тяжелом финансовом положении предприятия | financially troubled businesses (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
находящиеся в тяжёлом финансовом положении предприятия | financially troubled businesses (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
находящийся в сложном финансовом положении | distressed (о компании, предприятии Leonid Dzhepko) |
о противодействии использования финансовой системы для целей отмывания денег и финансирования терроризма | on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorism financing (Европейская Директива 2005/60/EC / the European Directive 2005/60/EC) |
обзор финансовых юрисдикций | survey of financial jurisdictions (Thomson Reuters; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
общее или финансовое обязательство | obligation or liability (Alexander Matytsin) |
общие и финансовые обязательства | obligations and liabilities (Alexander Matytsin) |
общий центр финансового обслуживания | Finance Shared Services Center (ОЦФО, Суть решения ОЦФО заключается в передаче типовых оперативных функций предприятий или подразделений компании специализированному общему центру с тем, чтобы бизнес-единицы компании могли сосредоточить свои ресурсы на решении целевых задач, не теряя при этом своей самостоятельности. pbaconsult.com Leonid Dzhepko) |
объём финансовых ресурсов | funding (Alexander Demidov) |
обязательство по соблюдению установленных финансовых показателей | financial covenant (договорное обязательство Alex_Odeychuk) |
оказывать финансовую поддержку | sponsor |
окончательные финансовые взаиморасчёты | final settlement of account (Alexander Demidov) |
окружное финансовое управление | county commissioners |
организация, оказывающая финансовую поддержку | sponsor |
основные финансовые показатели | key financials (Alexander Demidov) |
основные финансовые показатели | financial highlights (Gr. Sitnikov) |
осуществлять реальную финансово-хозяйственную деятельность | implement the real financial and economic activity (Термин относится к реальному сектору экономики. Konstantin 1966) |
осуществлять финансовые операции | conduct financial transactions (ART Vancouver) |
Отдел по расследованию финансовых нарушений | Forensic Service (ipesochinskaya) |
Отделение Высокого суда по финансовым спорам / по спорам, связанным с финансовыми рынками | Financial List (levanya) |
отчётно-финансовый документ | financial reporting document (Alexander Demidov) |
отчёты финансовых ревизий | auditing records |
Оценка финансового состояния | financial condition assessment (Igor Kondrashkin) |
период финансовой отчётности | fiscal period (Право международной торговли On-Line) |
письменные показания под присягой, свидетельствующие о финансовой несостоятельности лица и неспособности оплатить судебные издержки | poverty affidavit (Право международной торговли On-Line) |
подавать фальсифицированную финансовую отчётность | file false business records (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
подотчётное иностранное финансовое учреждение | reporting FFI (Igor Kondrashkin) |
подотчётное финансовое учреждение | reporting financial institution (Igor Kondrashkin) |
подтверждённые Международные стандарты финансовой отчётности | endorsed IFRS (МСФО, принятые для использования в Евросоюзе) |
покупка финансовым инвестором компании за счёт стороннего финансирования | leveraged buyout (Leonid Dzhepko) |
поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгам | reduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy) |
право на конфиденциальность финансовой информации | right to financial privacy (kee46) |
право федерального органа выдать принудительную лицензию на использование изобретения, созданного с финансовой помощью этого органа | march-in right |
предлагать финансовую поддержку | sponsor |
преступность в финансово-экономической сфере | economic and financial criminality (Sergei Aprelikov) |
при заключении договоров, касающихся финансовых и административных вопросов | in contractual matters concerning financial and administrative issues (Andy) |
принцип финансовой ответственности | principle of financial responsibility |
проведение финансового аудита | conducting of the fiscal audit (Konstantin 1966) |
проверенная аудиторами годовая финансовая отчётность | annual audited accounts (YelenaPestereva) |
проверка благонадёжности финансового состояния компании | due diligence (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
проверка исполнения финансовых обязательств | financial testing (пункт договора Lavrov) |
продвижение финансовых продуктов | financial promotion (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
процедура корпоративного одобрения предоставления компанией финансовой помощи с целью содействия приобретения её акций | whitewash procedure (Rubinina) |
прямое финансовое участие норвежского государства | Norwegian State Direct Financial Interest (нефть и газ Leonid Dzhepko) |
рамки обычной финансово-хозяйственной деятельности | ordinary course of business (обычный порядок ведения (финансово-хозяйственной) деятельности (в отличие от usual course of business -"обычный порядок ведения финансово-хозяйственной деятельности") Sjoe!) |
Регламент предоставления и открытости финансовой информации | Disclosure and Transparency Rules (oVoD) |
резерв под обесценение финансовых вложений | investment depreciation reserve (Alexander Demidov) |
резолюция о бюджете, переходящем на следующий финансовый год | continuing budget resolution |
результаты финансово-хозяйственной деятельности | financial and operating performance (результаты его финансово-хозяйственной деятельности = its financial and operating performance Alexander Demidov) |
рейтинг финансовой устойчивости | investment-grade rating (Fitch Ratings Alexander Demidov) |
реклама финансовых услуг | financial promotion (UK, eng → rus // 01.06.2021 Евгений Тамарченко) |
Рекомендации Международной финансовой корпорации относительно вопросов охраны окружающей среды, охраны труда и техники безопасности, а также в отношении гигиены труда и техники безопасности, охраны жизни и пожарной безопасности | International Finance Corporation's IFC Environmental, Health and Safety Guidelines for Occupational Health & Safety and Life and Fire Safety (Leonid Dzhepko) |
Руководство МВФ по статистике государственных финансов 2001 года | Government Finance Statistics (Kovrigin) |
рукописные решения неопубликованные решения коллегий патентного управления министерства финансов | Manuscript Decisions |
с устойчивым финансовым положением | financially sound (Leonid Dzhepko) |
сборник постановлений министерства финансов | Treasury Regulations |
сборник решений министерства финансов | Treasury Decisions |
свидетельство о финансовой состоятельности | Financial Affidavit Form (rafaeldo) |
свидетельство о финансовой состоятельности | certificate of solvency (Gr. Sitnikov) |
свод законов, которые запрещают или аннулируют иски с целью получить финансовую компенсацию брошенной стороной. основным требованием для запрета такому иску является то, что он нужен брошенной стороне для смягчения боли в сердце. объективного ущерба расход не принёс. | Heart Balm Acts (mazurov) |
Свод нормативных правовых актов Министерства финансов США | Treasury Regulation (Andrew052) |
сводный бюллетень министерства финансов | Cumulative Bulletin |
Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС | Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions (Igor Kondrashkin; Сводный перечень лиц, групп и организаций, в отношении которых введены финансовые санкции ЕС tart) |
сделка по финансовому инструменту | transaction in a financial instrument (Andrew052) |
секретная служба министерства финансов США | secret service |
Система рассмотрения финансовых споров при Высоком суде | Financial List (levanya) |
система финансов | fiscal system |
система финансового поощрения | financial incentive system (gennier) |
система финансового стимулирования | financial incentive system |
системообразующее финансовое учреждение | systemic financial institution (Kovrigin) |
сложное финансовое положение | dire financial straits (e.g., in dire financial straits Alexander Demidov) |
Служба по борьбе с финансовыми махинациями в особо крупных размерах | Serious Fraud Office (UK Alexander Matytsin) |
Собрание нормативных правовых актов Министерства финансов США | Treasury Regulations (proz.com Andrew052) |
соглашение о финансовом агенте | fiscal agency agreement (Leonid Dzhepko) |
соответствовать тесту на финансовую устойчивость | satisfy the solvency test (ReinaML) |
специалист финансового рынка по брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагами | trader (Для направления EN→RU. Источник русского термина – приказ ФСФР России от 21.09.2006 ¹ 06-102/пз-н "О типах и форме квалификационных аттестатов". Слово "трейдер" в законодательстве РФ по состоянию на 10/11/08 отсутствует. Ранее существовало выражение "уполномоченный трейдер" (введено Постановлением ФКЦБ России от 16 ноября 1998 г. ¹ 49, ныне утратившим силу) – уполномоченный штатный работник организации – профессионального участника рынка ценных бумаг. Евгений Тамарченко) |
список лиц, в отношении которых установлен запрет на проведение финансовых операций | prohibited parties list (proz.com Andy) |
список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитет | Union Calendar |
список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитет | Calendar of the Committee of the Whole House on the State of the Union |
справка о правовом и финансовом статусе | letter of status (Lavrov) |
страхование от финансовой ответственности за ущерб имуществу третьих лиц | insurance of property damage (Право международной торговли On-Line) |
Судьи Высокого суда Лондона, рассматривающие финансовые споры | Financial List (The Financial List is a specialist cross-jurisdictional list set up to address the particular business needs of parties litigating on financial matters. The Financial List is based in the Rolls Building. gov.uk levanya) |
типография, допущенная к печатанию финансовых бумаг | financial printer (Leonid Dzhepko) |
торгово-финансовая группа | trade and finance group (Alexander Demidov) |
требования к финансовой отчётности | requirements as to financial statements (Eoghan Connolly) |
Управление международных центров финансовых услуг | International Financial Services Centres Authority (India Ker-online) |
Управление оффшорных финансовых служб Лабуана | LOFSA (tolmacheva) |
Управление по осуществлению финансовых санкций | Office of Financial Sanctions Implementation (в Великобритании OFSI
Leonid Dzhepko) |
Управление по регулированию и надзору в сфере финансовых услуг Дубая | Dubai Financial Services Authority (DFSA Leonid Dzhepko) |
Управление по финансовым рынкам | AMF (франц. яз.: Autorité des marchés financiers Leonid Dzhepko) |
управление финансовой деятельностью | management of finances |
управлять финансовой пирамидой на сумму в 50 млрд. долл. США | run a $50 billion Ponzi scheme (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
урегулировать крах крупного финансового учреждения | resolve a breakdown at a major financial institution (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
условная финансовая отчётность | pro forma financial statements (Sjoe!) |
учёт финансово-хозяйственной деятельности | accounting of financial and economic activities (lyrarosa) |
учёт финансово-хозяйственной деятельности | financial and operating accounting |
учёт финансовых вложений | investment account |
финансовая аренда или лизинг | finance lease (Федеральный закон от 29.10.1998 N 164-ФЗ (ред. от 08.05.2010) "О финансовой аренде (лизинге)" (принят ГД ФС РФ 11.09.1998). Пунктом 3 статьи 7 Закона предусмотрены следующие основные виды лизинга: финансовый лизинг, возвратный лизинг и оперативный лизинг. Следует отметить, что употребление вышеуказанных терминов в Законе не соответствует ГК. В соответствии с ГК термин "лизинг" означает "финансовую аренду". Таким образом, употребление в Законе словосочетания "финансовый лизинг" становится неверным. msu.ru Lavrov) |
финансовая безупречность | financial integrity (Право международной торговли On-Line) |
финансовая возможность | financial means (Alexander Demidov) |
финансовая грамотность | financial awareness (FSA launches г100000 fund to help voluntary and community sector increase financial awareness. Alexander Demidov) |
финансовая деятельность | financial activity |
финансовая и хозяйственная деятельность | financial and operating activities (Alexander Demidov) |
финансовая инспекция | financial inspectorate |
финансовая надёжность | financial reliability |
финансовая ответственность | pecuniary liability |
финансовая отчётность | financial statement (Право международной торговли On-Line) |
финансовая отчётность | financial accountability |
финансовая поддержка | backing (Право международной торговли On-Line) |
финансовая помощь | monetary aid |
финансовая преступность | financial crime (Andrey Truhachev) |
финансовая преступность | financial criminality (Andrey Truhachev) |
финансовая претензия | fiscal claim |
финансовая реклама | financial promotion (Закон о финансовых услугах и рынках Великобритании 2000 г. Leonid Dzhepko) |
финансовая реформа | fiscal reform |
финансовая система | monetary system |
финансовая ситуация | financial situation |
финансовая стабильность | financial solidity |
финансовая типография | financial printers (Leonid Dzhepko) |
финансовая тратта, выставленная одним банком на другой | bankеr's draft (Yuriy83) |
финансовая фирма | financial house |
финансовая юрисдикция | financial jurisdiction (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
финансово-промышленный консорциум | financial and industrial syndicate (Alexander Demidov) |
финансовое законодательство | financial law |
финансовое законодательство | fiscal legislation |
финансовое законодательство | financial legislation |
финансовое затруднение | financial difficulty |
финансовое заявление | financial statement |
финансовое наказание | financial penalty |
финансовое обеспечение членов семьи | family provisions (при отсутствии завещания (The Inheritance (Family Provision) Act 1938 – закон о наследовании (об обеспечении семьи) 1938 года). Olga White) |
Финансовое обслуживание {отдел) | Fnl Svcs (Financial Services ROGER YOUNG) |
финансовое обязательство | liability (Alexander Matytsin) |
финансовое оздоровление | financial rehabilitation (Alexander Matytsin) |
финансовое оздоровление | financial sanation (wildsquirrel) |
финансовое положение | circumstance |
финансовое право | finance law |
финансовое право | financial law |
финансовое содействие | financial assistance |
финансовое управление | financial administration |
финансовое управление | fiscal administration |
финансовое учреждение | fiscal institution |
финансовые активы | financial instruments (Право международной торговли On-Line) |
финансовые активы, доступные для продажи | available-for-sale financial assets (Leonid Dzhepko) |
финансовые барыши | financial gains (Sergei Aprelikov) |
финансовые гарантии действуют до окончательной выплаты | the financial guarantee shall remain in force until final payments by |
финансовые данные о доходах | revenue financial data (Lavrov) |
финансовые затруднения | financial stringency |
финансовые затруднения | financial embarrassment |
финансовые и договорные обязательства | liabilities and obligations (Alexander Matytsin) |
финансовые искажения | material misstatement |
финансовые обстоятельства | financial circumstances |
финансовые обязательства | fiscal obligations (Право международной торговли On-Line) |
финансовые обязательства | account liability |
финансовые переговоры | financial negotiations |
финансовые показатели | financials (Alexander Demidov) |
финансовые показатели | revenue financial data (Lavrov) |
финансовые показатели деятельности | financials (Alexander Demidov) |
финансовые полномочия | fiscal power |
финансовые портфельные компании | financial services portfolio companies (Leonid Dzhepko) |
финансовые реквизиты | payment details (sankozh) |
финансовые средства для урегулирования претензий | settlement funds (Elina Semykina) |
финансовые схемы | financial arrangements (Elina Semykina) |
финансовые условия | financial condition |
финансовый год CAP113 | financial year (Andrew052) |
финансовый год | accounting period |
финансовый директор | CFO (Chief Financial Officer ROGER YOUNG) |
финансовый директор | Chief Financial Officer (CFO ROGER YOUNG) |
финансовый директор | finance manager (A111981) |
финансовый договор | financial contract (Федеральный закон от 26 октября 2002 г. N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (с изменениями и дополнениями) Alexander Matytsin) |
финансовый закон | fiscal law |
финансовый законопроект | draft financial law |
финансовый законопроект | finance bill |
финансовый инспектор | Comptroller of Public Accounts (штата Техас Incognita) |
финансовый инспектор корпорации | Corporation Examiner (компании Andy) |
финансовый инструмент с привязкой к фондовым активам | Equity-Linked Instrument (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
финансовый квартал | fiscal quarter (Leonid Dzhepko) |
финансовый контроллер | comptroller (Alexander Demidov) |
финансовый контроль | financial control |
финансовый контролёр | financial control officer (morozka) |
финансовый криминал | financial criminality (Andrey Truhachev) |
финансовый объём первоначального контракта | initial financial contract volume (Helenia) |
финансовый поручитель | financial surety provider (Alex_Odeychuk) |
финансовый принтер | financial printer (Kovrigin) |
финансовый работник | financial officer |
финансовый размер дела | value of the case (eugenealper) |
финансовый спонсор в судебных разбирательствах | litigation financier (по гражданским делам Alex_Odeychuk) |
финансовый суверенитет | budget sovereignty (Vadim Rouminsky) |
финансовый суверенитет | tax sovereignty (Vadim Rouminsky) |
финансовый суверенитет | fiscal sovereignty (Vadim Rouminsky) |
финансовый управляющий | financial receiver (в делах о банкротстве sankozh) |
финансовый управляющий | treasurer (должностное лицо в американской компании (LLGM) Leonid Dzhepko) |
Фонд судебных финансов | Suitor's Fund (Malanushka) |
ход обычной финансово-хозяйственной деятельности | ordinary course of business (Sjoe!) |
частная финансовая инициатива | Private Finance Initiative (PFI Leonid Dzhepko) |
экспертиза финансово-хозяйственной деятельности | due diligence (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix) |
юрисконсульт министерства финансов | solicitor to the Treasury |