DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing финансовый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агентство по регулированию деятельности регионального финансового центра города Алма-АтыAgency for Regulation of the Operations of the Regional Financial Centre of Almaty (АРД РФЦА Leonid Dzhepko)
аккредитованный финансовый следовательAccredited Financial Investigator (An accredited financial investigator (AFI) for the purposes of Proceeds of Crime Act 2002 (POCA 2002) is a financial investigator who is trained and accredited pursuant to POCA 2002, s 3. In addition, POCA 2002, s 453 empowers the Secretary of State, through secondary legislation, to designate an investigator who falls within a specified description as an AFI. The purpose of this order-making power is to enable the Secretary of State to limit the use of restraint and investigation powers to those financial investigators who are employed or engaged by law enforcement authorities or are employed or engaged in a law enforcement capacity by Government departments. For further information, see the Explanatory Notes to POCA 2002, s 453 at Part 12: Miscellaneous and General: UK Acts 2002: Explanatory Notes of Primary Legislation [643]. lexisnexis.co.uk 'More)
аудированная финансовая отчётностьaudited financial statements (Gr. Sitnikov)
базисная дата финансовой отчётностиAccounts Reference Date (Yeldar Azanbayev)
базисная дата финансовой отчётностиaccounting reference date (Eoghan Connolly)
бюджетно-финансовый аналитикbudgetary analyst (Ivan Pisarev)
бюллетень министерства финансовCumulative Bulletin
Бюро по защите прав потребителей финансовых услугBureau of Consumer Financial Protection (Kovrigin)
валютно-финансовые отношенияcurrency and financial relations
виза для финансово состоятельных лицwealth visa (pelipejchenko)
внесение финансовых средств в виде "Гарантии поддержки"Assurance of Support (Австралия immi-to-australia.com Elina Semykina)
Внешняя/Внутренняя финансовая отчётность {группаExtl/Intl Finl Rptg (External/ Internal Financial Reporting ROGER YOUNG)
вносить законопроект о финансовой поддержкеsponsor
вносить изменения в финансовые законы и законопроектыamend financial measure (Yeldar Azanbayev)
временные и финансовые издержкиexpenditure of time and money (Alexander Demidov)
Генеральное соглашение о срочных сделках на финансовых рынках RISDA 2011 г.RISDA 2011 Master Agreement on Forward Transactions on Financial Markets (Leonid Dzhepko)
генеральный консультант министерства финансовJudge Advocate General
генеральный консультант министерства финансовJudge advocateship General
главный секретарь министерства финансовChief secretary to the Treasury (первый заместитель министра финансов в Великобритании, член кабинета)
Государственная служба финансовой разведкиState Financial Intelligence Service (ГСФР Dece)
Государственный комитет финансового мониторинга УкраиныState Committee for Financial Monitoring of Ukraine (Alex_Odeychuk)
государственный финансовый контролёрpublic comptroller
государство, предоставляющее финансовые средстваdonor state (на какие-либо цели, в какой-либо фонд)
гражданский иск о взыскании убытков от финансовой пирамидыPonzi lawsuit (Alex_Odeychuk)
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денегFinancial Action Task Force (ФАТФ – FATF) Фед. закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 1 ст. 12 Leonid Dzhepko)
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ – FATF Фед. закон РФ "О валютном регулировании ... " ¹ 173-ФЗ 2003г.Financial Action Task Force (п. 1 ст. 12 Leonid Dzhepko)
данные финансового учётаfinancials
декларация о финансовой состоятельностиdeclaration of solvency (компании, напр., при ликвидации Gr. Sitnikov)
Деятельность по предоставлению консультационных услуг по вопросам финансового посредничестваActivities on the provision of consulting services concerning the financial intermediation (Konstantin 1966)
Директива Европейского парламента и Совета о механизмах финансового обеспеченияEU Financial Collateral Directive (Aleksa_2016)
Директива о рынках финансовых инструментовMiFID (Markets in Financial Instruments Directive talsar)
договор о финансовой возвратной помощиagreement of financial repayable support (Alex_UmABC)
договор о финансовом обеспеченииFinancial Security Agreement (Leonid Dzhepko)
достаточная финансовая компенсацияadequate remedy at law (Sufficient compensation by way of monetary damages. / A legal remedy, usually an award of money, that provides sufficient compensation to the plaintiff, thereby making equitable relief, such as specific performance, unavailable. mazurov)
доходы по финансовым вложениямreturn on investment (the amount of profit, before tax and after depreciation, from an investment made, usually expressed as a percentage of the original total cost invested. Abbr.: ROI. RHWD Alexander Demidov)
Дубайский международный финансовый центрDubai International Financial Centre (DIFC Leonid Dzhepko)
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов"European Directive on Markets in Financial Instruments (ОксанаС.)
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов"MiFiD (ОксанаС.)
Европейская директива "О рынках финансовых инструментов"MiFID (European Directive on Markets in Financial Instruments ОксанаС.)
единый Европейский рынок финансовых услугsingle European financial services market (Александр Стерляжников)
ежегодный финансовый отчётannual account
заверенная аудитором годовая финансовая отчётностьannual audited accounts (Leonid Dzhepko)
закон Великобритании 2000 г. "О финансовых услугах и рынках Финансовое содействие Приказ 2001"Financial Services and Markets Act 2000 Financial Promotion Order 2001 (Leonid Dzhepko)
Закон о банковских и финансовых институтахBanking and Financial Institutions Act (1989 owant)
закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г.Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 (Пахно Е.А.)
закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г.FIRREA (Пахно Е.А.)
закон о реформе финансовых учреждений и о восстановлении их деятельности 1989 г.Financial Institutions Reform, Recovery, and Enforcement Act of 1989 (Пахно Е.А.)
Закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственностиTax Equity And Fiscal Responsibility Act (TEFRA peregrin)
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформеChief Financial Officer and Federal Financial Reform Act (США wikipedia.org 'More)
Закон о финансовых директорах и федеральной финансовой реформеCFO Act (США wikipedia.org klabukov)
Закон о финансовых услугах и рынкахFinancial Services and Markets Act (2000 года (Великобритания) Leonid Dzhepko)
Закон об инфраструктуре финансового рынкаFinancial Market Infrastructure Act (Switzerland: FMIA, also German: FinfraG goo.gl 'More)
Закон об инфраструктуре финансового рынкаFMIA (Швейцария, тж. FinfraG goo.gl Kovrigin)
Закон о праве на конфиденциальность информации о финансовом состоянииRights to Financial Privacy Act (1976 г. cyberleninka.ru dimock)
закон против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессомanti-impoundment bill
законодательство о финансовой реформеfinancial reform legislation (Washington Post Alex_Odeychuk)
законопроект или закон против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессомanti-impoundment bill
законопроект против замораживания президентом финансовых средств, ассигнованных ему конгрессомanti-impoundment bill
иностранная финансовая организацияoverseas financial institution (Великобритания Alexander Matytsin)
иностранное финансовое учреждениеFFI (Igor Kondrashkin)
Инспекция по контролю за деятельностью финансовых организацийFCA (Великобритании Alex Lilo)
Комиссия по финансовому контролюFinancial Supervision Commission (гос. орган, напр., на о. Мэн Gr. Sitnikov)
комиссия по финансовым услугамfinancial services commission (Степанова Наталья)
Комитет по контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций Национального Банка РКthe Committee for the Control and Supervision of Financial Market and Financial Organizations of the National Bank of the Republic of Kazakhstan (Казахстан peuplier_8)
комплексная финансовая проверкаfinancial due diligence (Евгений Тамарченко)
комплексная финансово-юридическая экспертизаdue diligence (Alexander Matytsin)
Конвенция о защите финансовых интересов Европейских СообществConvention on the protection of the European Communities' financial interests (1995 года, вступила в силу 17.10.2002 года Gr. Sitnikov)
контракт, к исполнению которого привлекаются государственные финансовые средстваpublic contract (Право международной торговли On-Line)
кредитно-финансовое учреждениеlending financial institution (Leonid Dzhepko)
Лимская декларация о принципах финансового контроляLima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts (Leonid Dzhepko)
лицо, оказывающее финансовую поддержкуsponsor
материальное или финансовое положениеcircumstance
Международная группа разработки финансовых мер по борьбе с отмыванием денежных средствFinancial Action Task Force on Money Laundering (FATF Kovrigin)
международное финансовое правоinternational financial law
Министерство финансов и персоналаthe department of finance and personnel (Северная Ирландия ShalomIK)
Министерство финансов СШАUS Treasury (Leonid Dzhepko)
министр финансовChancellor of the Exchequer (в Великобритании)
наложить финансовые санкцииimpose financial penalties (CNN Alex_Odeychuk)
находящиеся в тяжелом финансовом положении предприятияfinancially troubled businesses (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko)
находящиеся в тяжёлом финансовом положении предприятияfinancially troubled businesses (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko)
находящийся в сложном финансовом положенииdistressed (о компании, предприятии Leonid Dzhepko)
о противодействии использования финансовой системы для целей отмывания денег и финансирования терроризмаon the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorism financing (Европейская Директива 2005/60/EC / the European Directive 2005/60/EC)
обзор финансовых юрисдикцийsurvey of financial jurisdictions (Thomson Reuters; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk)
общее или финансовое обязательствоobligation or liability (Alexander Matytsin)
общие и финансовые обязательстваobligations and liabilities (Alexander Matytsin)
общий центр финансового обслуживанияFinance Shared Services Center (ОЦФО, Суть решения ОЦФО заключается в передаче типовых оперативных функций предприятий или подразделений компании специализированному общему центру с тем, чтобы бизнес-единицы компании могли сосредоточить свои ресурсы на решении целевых задач, не теряя при этом своей самостоятельности. pbaconsult.com Leonid Dzhepko)
объём финансовых ресурсовfunding (Alexander Demidov)
обязательство по соблюдению установленных финансовых показателейfinancial covenant (договорное обязательство Alex_Odeychuk)
оказывать финансовую поддержкуsponsor
окончательные финансовые взаиморасчётыfinal settlement of account (Alexander Demidov)
окружное финансовое управлениеcounty commissioners
организация, оказывающая финансовую поддержкуsponsor
основные финансовые показателиkey financials (Alexander Demidov)
основные финансовые показателиfinancial highlights (Gr. Sitnikov)
осуществлять реальную финансово-хозяйственную деятельностьimplement the real financial and economic activity (Термин относится к реальному сектору экономики. Konstantin 1966)
осуществлять финансовые операцииconduct financial transactions (ART Vancouver)
Отдел по расследованию финансовых нарушенийForensic Service (ipesochinskaya)
Отделение Высокого суда по финансовым спорам / по спорам, связанным с финансовыми рынкамиFinancial List (levanya)
отчётно-финансовый документfinancial reporting document (Alexander Demidov)
отчёты финансовых ревизийauditing records
Оценка финансового состоянияfinancial condition assessment (Igor Kondrashkin)
период финансовой отчётностиfiscal period (Право международной торговли On-Line)
письменные показания под присягой, свидетельствующие о финансовой несостоятельности лица и неспособности оплатить судебные издержкиpoverty affidavit (Право международной торговли On-Line)
подавать фальсифицированную финансовую отчётностьfile false business records (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
подотчётное иностранное финансовое учреждениеreporting FFI (Igor Kondrashkin)
подотчётное финансовое учреждениеreporting financial institution (Igor Kondrashkin)
подтверждённые Международные стандарты финансовой отчётностиendorsed IFRS (МСФО, принятые для использования в Евросоюзе)
покупка финансовым инвестором компании за счёт стороннего финансированияleveraged buyout (Leonid Dzhepko)
поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгамreduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy)
право на конфиденциальность финансовой информацииright to financial privacy (kee46)
право федерального органа выдать принудительную лицензию на использование изобретения, созданного с финансовой помощью этого органаmarch-in right
предлагать финансовую поддержкуsponsor
преступность в финансово-экономической сфереeconomic and financial criminality (Sergei Aprelikov)
при заключении договоров, касающихся финансовых и административных вопросовin contractual matters concerning financial and administrative issues (Andy)
принцип финансовой ответственностиprinciple of financial responsibility
проведение финансового аудитаconducting of the fiscal audit (Konstantin 1966)
проверенная аудиторами годовая финансовая отчётностьannual audited accounts (YelenaPestereva)
проверка благонадёжности финансового состояния компанииdue diligence (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
проверка исполнения финансовых обязательствfinancial testing (пункт договора Lavrov)
продвижение финансовых продуктовfinancial promotion (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
процедура корпоративного одобрения предоставления компанией финансовой помощи с целью содействия приобретения её акцийwhitewash procedure (Rubinina)
прямое финансовое участие норвежского государстваNorwegian State Direct Financial Interest (нефть и газ Leonid Dzhepko)
рамки обычной финансово-хозяйственной деятельностиordinary course of business (обычный порядок ведения (финансово-хозяйственной) деятельности (в отличие от usual course of business -"обычный порядок ведения финансово-хозяйственной деятельности") Sjoe!)
Регламент предоставления и открытости финансовой информацииDisclosure and Transparency Rules (oVoD)
резерв под обесценение финансовых вложенийinvestment depreciation reserve (Alexander Demidov)
резолюция о бюджете, переходящем на следующий финансовый годcontinuing budget resolution
результаты финансово-хозяйственной деятельностиfinancial and operating performance (результаты его финансово-хозяйственной деятельности = its financial and operating performance Alexander Demidov)
рейтинг финансовой устойчивостиinvestment-grade rating (Fitch Ratings Alexander Demidov)
реклама финансовых услугfinancial promotion (UK, eng → rus // 01.06.2021 Евгений Тамарченко)
Рекомендации Международной финансовой корпорации относительно вопросов охраны окружающей среды, охраны труда и техники безопасности, а также в отношении гигиены труда и техники безопасности, охраны жизни и пожарной безопасностиInternational Finance Corporation's IFC Environmental, Health and Safety Guidelines for Occupational Health & Safety and Life and Fire Safety (Leonid Dzhepko)
Руководство МВФ по статистике государственных финансов 2001 годаGovernment Finance Statistics (Kovrigin)
рукописные решения неопубликованные решения коллегий патентного управления министерства финансовManuscript Decisions
с устойчивым финансовым положениемfinancially sound (Leonid Dzhepko)
сборник постановлений министерства финансовTreasury Regulations
сборник решений министерства финансовTreasury Decisions
свидетельство о финансовой состоятельностиFinancial Affidavit Form (rafaeldo)
свидетельство о финансовой состоятельностиcertificate of solvency (Gr. Sitnikov)
свод законов, которые запрещают или аннулируют иски с целью получить финансовую компенсацию брошенной стороной. основным требованием для запрета такому иску является то, что он нужен брошенной стороне для смягчения боли в сердце. объективного ущерба расход не принёс.Heart Balm Acts (mazurov)
Свод нормативных правовых актов Министерства финансов СШАTreasury Regulation (Andrew052)
сводный бюллетень министерства финансовCumulative Bulletin
Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕСConsolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions (Igor Kondrashkin; Сводный перечень лиц, групп и организаций, в отношении которых введены финансовые санкции ЕС tart)
сделка по финансовому инструментуtransaction in a financial instrument (Andrew052)
секретная служба министерства финансов СШАsecret service
Система рассмотрения финансовых споров при Высоком судеFinancial List (levanya)
система финансовfiscal system
система финансового поощренияfinancial incentive system (gennier)
система финансового стимулированияfinancial incentive system
системообразующее финансовое учреждениеsystemic financial institution (Kovrigin)
сложное финансовое положениеdire financial straits (e.g., in dire financial straits Alexander Demidov)
Служба по борьбе с финансовыми махинациями в особо крупных размерахSerious Fraud Office (UK Alexander Matytsin)
Собрание нормативных правовых актов Министерства финансов СШАTreasury Regulations (proz.com Andrew052)
соглашение о финансовом агентеfiscal agency agreement (Leonid Dzhepko)
соответствовать тесту на финансовую устойчивостьsatisfy the solvency test (ReinaML)
специалист финансового рынка по брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагамиtrader (Для направления EN→RU. Источник русского термина – приказ ФСФР России от 21.09.2006 ¹ 06-102/пз-н "О типах и форме квалификационных аттестатов". Слово "трейдер" в законодательстве РФ по состоянию на 10/11/08 отсутствует. Ранее существовало выражение "уполномоченный трейдер" (введено Постановлением ФКЦБ России от 16 ноября 1998 г. ¹ 49, ныне утратившим силу) – уполномоченный штатный работник организации – профессионального участника рынка ценных бумаг. Евгений Тамарченко)
список лиц, в отношении которых установлен запрет на проведение финансовых операцийprohibited parties list (proz.com Andy)
список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитетUnion Calendar
список финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитетCalendar of the Committee of the Whole House on the State of the Union
справка о правовом и финансовом статусеletter of status (Lavrov)
страхование от финансовой ответственности за ущерб имуществу третьих лицinsurance of property damage (Право международной торговли On-Line)
Судьи Высокого суда Лондона, рассматривающие финансовые спорыFinancial List (The Financial List is a specialist cross-jurisdictional list set up to address the particular business needs of parties litigating on financial matters. The Financial List is based in the Rolls Building. gov.uk levanya)
типография, допущенная к печатанию финансовых бумагfinancial printer (Leonid Dzhepko)
торгово-финансовая группаtrade and finance group (Alexander Demidov)
требования к финансовой отчётностиrequirements as to financial statements (Eoghan Connolly)
Управление международных центров финансовых услугInternational Financial Services Centres Authority (India Ker-online)
Управление оффшорных финансовых служб ЛабуанаLOFSA (tolmacheva)
Управление по осуществлению финансовых санкцийOffice of Financial Sanctions Implementation (в Великобритании OFSI  Leonid Dzhepko)
Управление по регулированию и надзору в сфере финансовых услуг ДубаяDubai Financial Services Authority (DFSA Leonid Dzhepko)
Управление по финансовым рынкамAMF (франц. яз.: Autorité des marchés financiers Leonid Dzhepko)
управление финансовой деятельностьюmanagement of finances
управлять финансовой пирамидой на сумму в 50 млрд. долл. СШАrun a $50 billion Ponzi scheme (Bloomberg Alex_Odeychuk)
урегулировать крах крупного финансового учрежденияresolve a breakdown at a major financial institution (Bloomberg Alex_Odeychuk)
условная финансовая отчётностьpro forma financial statements (Sjoe!)
учёт финансово-хозяйственной деятельностиaccounting of financial and economic activities (lyrarosa)
учёт финансово-хозяйственной деятельностиfinancial and operating accounting
учёт финансовых вложенийinvestment account
финансовая аренда или лизингfinance lease (Федеральный закон от 29.10.1998 N 164-ФЗ (ред. от 08.05.2010) "О финансовой аренде (лизинге)" (принят ГД ФС РФ 11.09.1998). Пунктом 3 статьи 7 Закона предусмотрены следующие основные виды лизинга: финансовый лизинг, возвратный лизинг и оперативный лизинг. Следует отметить, что употребление вышеуказанных терминов в Законе не соответствует ГК. В соответствии с ГК термин "лизинг" означает "финансовую аренду". Таким образом, употребление в Законе словосочетания "финансовый лизинг" становится неверным. msu.ru Lavrov)
финансовая безупречностьfinancial integrity (Право международной торговли On-Line)
финансовая возможностьfinancial means (Alexander Demidov)
финансовая грамотностьfinancial awareness (FSA launches г100000 fund to help voluntary and community sector increase financial awareness. Alexander Demidov)
финансовая деятельностьfinancial activity
финансовая и хозяйственная деятельностьfinancial and operating activities (Alexander Demidov)
финансовая инспекцияfinancial inspectorate
финансовая надёжностьfinancial reliability
финансовая ответственностьpecuniary liability
финансовая отчётностьfinancial statement (Право международной торговли On-Line)
финансовая отчётностьfinancial accountability
финансовая поддержкаbacking (Право международной торговли On-Line)
финансовая помощьmonetary aid
финансовая преступностьfinancial crime (Andrey Truhachev)
финансовая преступностьfinancial criminality (Andrey Truhachev)
финансовая претензияfiscal claim
финансовая рекламаfinancial promotion (Закон о финансовых услугах и рынках Великобритании 2000 г. Leonid Dzhepko)
финансовая реформаfiscal reform
финансовая системаmonetary system
финансовая ситуацияfinancial situation
финансовая стабильностьfinancial solidity
финансовая типографияfinancial printers (Leonid Dzhepko)
финансовая тратта, выставленная одним банком на другойbankеr's draft (Yuriy83)
финансовая фирмаfinancial house
финансовая юрисдикцияfinancial jurisdiction (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
финансово-промышленный консорциумfinancial and industrial syndicate (Alexander Demidov)
финансовое законодательствоfinancial law
финансовое законодательствоfiscal legislation
финансовое законодательствоfinancial legislation
финансовое затруднениеfinancial difficulty
финансовое заявлениеfinancial statement
финансовое наказаниеfinancial penalty
финансовое обеспечение членов семьиfamily provisions (при отсутствии завещания (The Inheritance (Family Provision) Act 1938 – закон о наследовании (об обеспечении семьи) 1938 года). Olga White)
Финансовое обслуживание {отдел)Fnl Svcs (Financial Services ROGER YOUNG)
финансовое обязательствоliability (Alexander Matytsin)
финансовое оздоровлениеfinancial rehabilitation (Alexander Matytsin)
финансовое оздоровлениеfinancial sanation (wildsquirrel)
финансовое положениеcircumstance
финансовое правоfinance law
финансовое правоfinancial law
финансовое содействиеfinancial assistance
финансовое управлениеfinancial administration
финансовое управлениеfiscal administration
финансовое учреждениеfiscal institution
финансовые активыfinancial instruments (Право международной торговли On-Line)
финансовые активы, доступные для продажиavailable-for-sale financial assets (Leonid Dzhepko)
финансовые барышиfinancial gains (Sergei Aprelikov)
финансовые гарантии действуют до окончательной выплатыthe financial guarantee shall remain in force until final payments by
финансовые данные о доходахrevenue financial data (Lavrov)
финансовые затрудненияfinancial stringency
финансовые затрудненияfinancial embarrassment
финансовые и договорные обязательстваliabilities and obligations (Alexander Matytsin)
финансовые искаженияmaterial misstatement
финансовые обстоятельстваfinancial circumstances
финансовые обязательстваfiscal obligations (Право международной торговли On-Line)
финансовые обязательстваaccount liability
финансовые переговорыfinancial negotiations
финансовые показателиfinancials (Alexander Demidov)
финансовые показателиrevenue financial data (Lavrov)
финансовые показатели деятельностиfinancials (Alexander Demidov)
финансовые полномочияfiscal power
финансовые портфельные компанииfinancial services portfolio companies (Leonid Dzhepko)
финансовые реквизитыpayment details (sankozh)
финансовые средства для урегулирования претензийsettlement funds (Elina Semykina)
финансовые схемыfinancial arrangements (Elina Semykina)
финансовые условияfinancial condition
финансовый год CAP113financial year (Andrew052)
финансовый годaccounting period
финансовый директорCFO (Chief Financial Officer ROGER YOUNG)
финансовый директорChief Financial Officer (CFO ROGER YOUNG)
финансовый директорfinance manager (A111981)
финансовый договорfinancial contract (Федеральный закон от 26 октября 2002 г. N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (с изменениями и дополнениями) Alexander Matytsin)
финансовый законfiscal law
финансовый законопроектdraft financial law
финансовый законопроектfinance bill
финансовый инспекторComptroller of Public Accounts (штата Техас Incognita)
финансовый инспектор корпорацииCorporation Examiner (компании Andy)
финансовый инструмент с привязкой к фондовым активамEquity-Linked Instrument (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
финансовый кварталfiscal quarter (Leonid Dzhepko)
финансовый контроллерcomptroller (Alexander Demidov)
финансовый контрольfinancial control
финансовый контролёрfinancial control officer (morozka)
финансовый криминалfinancial criminality (Andrey Truhachev)
финансовый объём первоначального контрактаinitial financial contract volume (Helenia)
финансовый поручительfinancial surety provider (Alex_Odeychuk)
финансовый принтерfinancial printer (Kovrigin)
финансовый работникfinancial officer
финансовый размер делаvalue of the case (eugenealper)
финансовый спонсор в судебных разбирательствахlitigation financier (по гражданским делам Alex_Odeychuk)
финансовый суверенитетbudget sovereignty (Vadim Rouminsky)
финансовый суверенитетtax sovereignty (Vadim Rouminsky)
финансовый суверенитетfiscal sovereignty (Vadim Rouminsky)
финансовый управляющийfinancial receiver (в делах о банкротстве sankozh)
финансовый управляющийtreasurer (должностное лицо в американской компании (LLGM) Leonid Dzhepko)
Фонд судебных финансовSuitor's Fund (Malanushka)
ход обычной финансово-хозяйственной деятельностиordinary course of business (Sjoe!)
частная финансовая инициативаPrivate Finance Initiative (PFI Leonid Dzhepko)
экспертиза финансово-хозяйственной деятельностиdue diligence (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
юрисконсульт министерства финансовsolicitor to the Treasury