DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing уход | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выход из организации или уход с собрания в знак протестаwalk-out
дополнительный отпуск по уходу за ребёнкомadditional maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love)
его уход стал невосполнимой потерей для его семьи, друзей, коллегhis death has become a grievous loss for his family, friends and colleagues
инструкция по уходуinstruction regarding nursing
контракт, гарантирующий уход и заботу одному лицу со стороны другого лицаlife care contract (Право международной торговли On-Line)
лицо, осуществляющее уход за инвалидомcarer (Leonid Dzhepko)
лишать уходаneglect
медицинский уходmedical attention (Leonid Dzhepko)
ненадлежащий уходneglecting (sankozh)
ненадлежащий уход за ребёнкомneglecting a child (sankozh)
обычный отпуск по уходу за ребёнкомordinary maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love)
обязательный отпуск по уходу за ребёнкомcompulsory maternity leave (по закону Великобритании о трудовых правах 1996 года Fallen In Love)
оплаченный уход с работыpaid leave (Leonid Dzhepko)
основные требования по уходу за детьмиchildren's basic care (Alex_Odeychuk)
отпуск по беременности и уходу за ребёнкомmaternity and childcare leave (Leonid Dzhepko)
подать заявление об уходеapply for resignation (Пособие "" Tayafenix)
пособие для лиц, осуществляющих уход за инвалидамиcarer's allowance (Carer's Allowance is a means-tested payment to people in Ireland Leonid Dzhepko)
пособие по уходуattendance allowance
пособие по уходу за инвалидомcarer's allowance (Leonid Dzhepko)
при уходе с работыwhile leaving work (Yeldar Azanbayev)
расходы на проезд, обращение взыскания, погрузку, хранение, реализацию, уход за имуществом, которое соответственно реализовано или конфискованоexpenses for travel and seizing, handling, keeping, selling, or caring for property so seized or sold (Alex_Odeychuk)
самовольный уходunauthorized leave (Sergei Aprelikov)
Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налоговthe transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes
службы и учреждения по уходу за детьмиchild-care services and facilities
службы по уходу за детьмиchild-care services
уход без разрешенияunauthorized leave (Sergei Aprelikov)
уход в рамках специального учрежденияinstitutional care
уход за больнымcare for sick person
уход за детьмиcaring for the children (Alex_Odeychuk)
уход от налогового обложенияavoidance-tax (Право международной торговли On-Line)
уход от налогового обложенияtax avoidance
уход присяжных на совещаниеjury's retirement
уход с должностиvacation of office (Victorian)
уход с должностиvacation of seat
учреждения по уходу за детьмиchild-care facilities