Russian | English |
административно-торговый комплекс | office and retail complex (AD Leonid Dzhepko) |
Актауский международный морской торговый порт | Aktau International Sea Commercial Port (Andrew052) |
активный торговый баланс | operating surplus |
активный торговый или платёжный баланс | operating surplus |
Американская торговая палата | American Chamber of Commerce (Leonid Dzhepko) |
Арбитражный регламент Международной торговой палаты | ICC Arbitration Rules (iccwbo.org Nyufi) |
Арбитражный регламент Международной торговой палаты | the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (iccwbo.org Natangel) |
Арбитражный регламент Международной торговой палаты | Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce (elena_sahara) |
Арбитражный регламент Международной торговой палаты | Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (Париж iccwbo.org) |
арбитражный суд Торговой палаты Цюриха | the Arbitral Tribunal of Zurich Chamber of Commerce (Soulbringer) |
ассоциация с торговой маркой | brand association (ART Vancouver) |
без проведения торгов | other than by competitive tendering (Alexander Demidov) |
берглэри, совершенное в помещении торгового предприятия | commercial burglary |
биржевая торговая площадка | exchange trading marketplace (Leonid Dzhepko) |
биржевые торговые площадки | exchange trading marketplaces (Leonid Dzhepko) |
ведущий торговые книги | keeping books |
вексель на срок, установленный торговым обычаем | bill at usance |
взаимовыгодное торговое соглашение | deal (Rust71) |
внешнеполитические торговая арбитражная комиссия | foreign trade arbitration commission |
Всемирный торговый центр Дубай | Dubai World Trade Centre (DWTC Ker-online) |
Всемирный торговый центр Дубай | DWTC (Ker-online) |
выписка из торгового реестра | Company's Act (так его называют в Британии femistoklus) |
выработка основных положений / условий торгового договора | definition of contract for the sale of goods |
Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.) |
Государственное торгово-промышленное управление | State Administration for Industry and Commerce (Odnodoom) |
государственное торговое судно | state-owned vessel |
государственный торговый контроль | state trade control |
Деловая хартия устойчивого развития Международной торговой палаты | ICC Business Charter for Sustainable Developments (un.org lyrarosa) |
договор залога торговой марки | Trademark security agreement (Andy) |
Договор на аренду торговой площади | Retail Lease Agreement (Zhongguotong) |
доходы от торгово-промышленной деятельности | business profit |
Единообразный торговый кодекс | Uniform Commercial Code (США; сокращённо UCC) |
журнал по торговому праву | Commercial Law Reports |
журнал торгового права | Commercial Law Journal |
Закон о взаимных торговых соглашениях | Reciprocal Trade Agreements Act (был принят в США в 1934 г.
cyberleninka.ru dimock) |
закон о торгово-промышленных акционерных компаниях | Business Corporation Law (США Leonid Dzhepko) |
закон о торговой марке | trademark law |
Закон об экономическом росте и торговых возможностях в странах Африки | African Growth and Opportunity Act (cyberleninka.ru dimock) |
Закон / Регламент директива совета о Торговых Агентах 1993 | Commercial Agents Council Directive Regulations 1993 |
Закон США о защите прав потребителей от покупки и регистрации доменного имени, могущего служить торговой маркой, с целью последующей его перепродажи | US Anti-Cybersquatting Consumer Protection Act (Val Voron) |
законодательство о закрытии торговых и присутственных мест в воскресное время | Sunday closing laws |
залоговое право в торговом мореплавании | maritime lien |
зарегистрированная торговая марка совместного использования | co-owned registered trademark (Andy) |
знак торговой фирмы | commercial label |
идентификационный номер Торговой палаты | CCI number (Leonid Dzhepko) |
изъятие банковской карточки в торговой сети | merchant pickup (См. В.Я. Факов. Банковские карточки. АРС. М.: Международные отношения, 2002. с. 69. Leonid Dzhepko) |
инсайдерские торговые операции | insider trading (Ying) |
капитан торгового судна | ship's master |
капитан торгового судна | ship master |
Китайская международная торгово-экономическая арбитражная комиссия | China International Economic and Trade Arbitration Commission (Находится в г. Пекин (Китай) (сокр.: CIETAC ) Leonid Dzhepko) |
Кодекс торгового мореплавания | Code of merchant shipping (Arina Sobol) |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More) |
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss) |
Консультант по торговым операциям | Commodity Trading Advisor (Andrew052) |
Договор об открытии кредитной линии по торговому финансированию | Uncommitted transactional trade finance facility (без обязательств по предоставлению AlyonaP) |
лицензирование торгового наименования | lease of trade name |
Лицензия на право осуществления торговых и иных операций | License for the right to perform trade and other transactions (Nina79) |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, грабёж | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaker |
логотип торгового предприятия | retail logo (Alexander Demidov) |
Лондонский суд по торговым делам | London Mercantile Court (Leonid Dzhepko) |
Луганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (aht) |
Луганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (andrew_egroups) |
магазин торговой сети | branch store |
международное торговое право | international trade law |
Международные правила толкования торговых терминов | International Rules for the Interpretation of Trade Terms |
Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (МКАС; ICAC Eoghan Connolly) |
Международный совет по торговому арбитражу | ICCA (grafleonov) |
Международный совет по торговому арбитражу | International Council for Commercial Arbitration (grafleonov) |
менеджер по торгово-промышленной деятельности | business manager |
место ведения торгово-промышленной деятельности | business location |
многофункциональный торговый комплекс | multi-purpose shopping centre (Elina Semykina) |
морской торговый флот | shipping |
налог на торгово-промышленное предприятие | business tax |
налогообложение торгово-промышленного предприятия | business taxation |
нарушение правил ведения торгов | trading infraction (Право международной торговли On-Line) |
Некоммерческое партнёрство "Администратор торговой системы оптового рынка электроэнергии Единой энергетической системы" | Non-Commercial Partnership Administrator of the Trade System of the Wholesale Power Market of the Unified Energy System (официальный перевод названия юридического лица, используемый РАО ЕЭС Leonid Dzhepko) |
нерегистрируемая торговая марка | non-registrable trade mark |
номер в коммерческом реестре Торговой палаты | CCI number (EnAs) |
обычное торговое право | mercantile law |
обычное торговое право | law of the staple |
обычное торговое право | merchant law |
обычное торговое право | law merchant |
обычное торговое право | law of merchants |
оговорка о праве принципала на регистрацию торговых марок товаров, продаваемых через агента | trademarks clause (в агентском договоре) |
осуществление торговой и предпринимательской деятельности | course of business (Право международной торговли On-Line) |
Отдел Департамент Управления Торгово-Промышленной Деятельностью | Business Administration Department (Andy) |
охрана торговой марки | trade mark protection |
патенты, авторские права, торговые знаки, коммерческие тайны и другие права собственности любого рода | patents, copyrights, trademark, trade secret and other proprietary rights of any kind (Andrew052) |
передача на рассмотрение федеральной торговой комиссии вопросов об устранении недобросовестной конкуренции | trade practice submittal |
победитель торгов | awardee (aap) |
подготовка к торговой деятельности | retail preparation (Alexander Demidov) |
помещения для ведения торгово-промышленной деятельности | business premises |
помощник капитана торгового судна | mate (Право международной торговли On-Line) |
право на торговое имя | title for business enterprise |
право торгового оборота | business law |
право торговое | law commercial |
практика ведения торгово-промышленной деятельности | business practice |
преступление, связанное с деятельностью торгового флота | shipping offence |
преступления, связанные с деятельностью торгового флота | shipping offences (Право международной торговли On-Line) |
приближение в открытом море военного судна к судну торговому | approach (для определения национальной принадлежности последнего Право международной торговли On-Line) |
приближение в открытом море военного судна к торговому | approach (для определения национальности последнего) |
Примирительный регламент Международной торговой палаты | Mediation Rules of the International Chamber of Commerce (English text: iccwbo.org Lavrov) |
принудительная продажа с торгов | sheriff's sale |
принципы ведения торгово-промышленной деятельности | business principle |
продавать с публичных торгов | auctioneer (Право международной торговли On-Line) |
продавать с торгов | roup |
продавать с торгов | sell at auction (Alex_Odeychuk) |
продавать через торговые автоматы | vend |
продажа наследственного имущества с торгов | succession sale |
продажа с публичных торгов | sale by public tender (Andrew052) |
промышленное предприятие, заключившее с торговым предприятием договор франшизы | franchisor |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreaking |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaking |
проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreak |
процесс торгов | bidding process (Elina Semykina) |
процесс торгов | bid process (Leonid Dzhepko) |
путём продажи с торгов | by selling at auction (Alex_Odeychuk) |
разрешённая торговая точка | licensed outlet |
расходы по торгово-промышленной деятельности | business cost |
результат торгово-промышленной деятельности | business result |
руководство торгово-промышленной деятельностью | business management |
сборник канадских судебных решений по торговому праву | Canadian Commercial Law Reports (1901-1905) |
сборник канадских судебных решений по торговому праву | Canadian Commercial (1901-1905) |
сборник решений по торговым делам | Danson and Lloyd's Mercantile Cases (составители Дэнсон и Ллойд) |
сборник решений по торговым делам | Lloyd and Welsby's Mercantile Cases (составители Ллойд и Уэлзби) |
сборник решений по торговым делам | Commercial Cases (с 1895 г.) |
сборник решений по торговым делам, составители Дэнсон и Ллойд | Danson and Lloyd's Mercantile Cases |
сборник решений по торговым делам, составители Ллойд и Уэлсби | Lloyd and Welsby's Mercantile Cases |
сговор при проведении конкурсов и торгов | collusive bidding (Incognita) |
смешанная торговая палата | mixed chamber of commerce |
Совет по арбитражу Центральной торговой палаты Финляндии | Arbitrations Institute of the Central Chamber of Commerce in Finland (masyona) |
Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности | Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (источник – dslib.net dimock) |
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности | TRIPS Agreement (Lavrov; Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights Dorian Roman) |
специалист в области международного торгового права | international trade lawyer (CNN Alex_Odeychuk) |
специалист по торговому праву | commercial lawyer |
список торговых дел к слушанию | commercial list |
срок действия свидетельства на торговую марку | term of trademark registration (sankozh) |
срок действия торговой марки | term of trademark registration (sankozh) |
ставить торговый знак | brand |
суда торгового мореплавания | merchant ships (Alexander Demidov) |
судья по торговым делам | commercial judge (в отделении королевской скамьи в Англии) |
товарные знаки и торговые наименования, могущие быть предметом собственности | marks and names subject to ownership (предметом исключительного права) |
Торговая ассоциация по зерну и продуктам | Grain and Feed Trade Association (GAFTA Leonid Dzhepko) |
торговая делегация | trade delegation |
торговая делегация | trade mission |
торговая делегация | commercial mission |
торговая держава | commercial power |
торговая инспекция | trade inspection |
торговая корпорация | trading corporation |
торговая корпорация | commercial corporation |
торговая лицензия | trade licence |
торговая марка | mark (Право международной торговли On-Line) |
торговая марка | merchandise mark |
торговая марка группы | group trade mark |
торговая мебель | retail space furniture (Alexander Demidov) |
Торговая палата г. Стокгольма | Stockholm Chamber of Commerce (Leonid Dzhepko) |
торговая практика | sales practice |
торговая практика | commercial practice |
торговая сделка | trade transaction |
торговая сеть | trade network |
торговая тайна | trade secret |
торговая фирма, осуществляющая операции по перепродаже | stockholder |
торговая ценность | trade value |
торговая честность | fair dealing |
торговая школа | commercial school |
торговец, посягающий на чью-либо торговую монополию | interloper (Право международной торговли On-Line) |
торгово-договорные отношения | trade contract relations |
торгово политическое равновесие | trade-political equilibrium |
торгово-промышленная деятельность | business |
Торгово-промышленная палата Дубая | Dubai Chamber of Commerce and Industry (spanishru) |
торгово-промышленная фирма | business firm |
торгово-промышленное предприятие | business |
торгово-промышленное товарищество | business association |
Торгово-промышленной палате Российской Федерации | Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
торгово-промышленные средства | business assets |
торгово-финансовая группа | trade and finance group (Alexander Demidov) |
торговое законодательство | trade laws |
торговое законодательство | commercial legislation |
торговое законодательство | mercantile legislation |
торговое законодательство | merchant legislation |
торговое законодательство | trade legislation |
торговое мореплавание | merchant shipping |
торговое название | brand name |
торговое название | commercial name |
торговое название | trade description (товара) |
торговое обозначение | trade designation |
торговое обыкновение | practice of the trade |
торговое обыкновение | usage of trade |
торговое обыкновение | trade usage |
торговое обычное право | custom of merchants |
торговое обычное право | custody of merchants |
торговое партнёрство | trading partnership |
торговое поручительство | commercial suretyship |
торговое право | mercantile law |
торговое право | law of staples |
торговое право | law of the staple |
торговое право | law of staple |
торговое право | trade law |
торговое право | law of merchants |
торговое право | commercial law (public commercial law) |
торговое предприятие | trading enterprise |
торговое предприятие | retail business (Alexander Demidov) |
торговое предприятие | mercantile establishment |
торговое предприятие | commercial establishment |
торговое предприятие, реализующее изделия промышленного предприятия на основе договора франшизы | franchisee |
торговое представительство | commercial mission |
торговое представительство | trade representation |
торговое присутствие в стране | trading presence (т. е. коммерческая деятельность на территории страны ВолшебниКК) |
торговое регулирование | trade facilitation (iccwbo.ru Tayafenix) |
торговое соглашение на основе взаимности | reciprocal trade agreement |
торговое сообщество | mercantile community |
торговое судно, превращённое в военный корабль | converted merchantman |
торговое товарищество | merchant association |
торговое товарищество | commercial partnership |
торговые гарантии | trade warranties (в отрасли; "Trade" means warranties generally offered by similar companies in the same trade or industry of a company. ART Vancouver) |
торговые компании | trade companies (Leonid Dzhepko) |
торговые марки продуктов питания | food brands (Elina Semykina) |
торговые обычаи | custody of merchants |
торговые обычаи | custom of merchants |
торговые ограничения, распространяющиеся на компании одного уровня | horizontal restraints of trade (Право международной торговли On-Line) |
торговые отношения | trade relations |
торговые площади | sales premises |
торговые потоки | currents of trade |
торговые правоотношения | commercial legal relationships |
торговые санкции | commercial sanctions (yurtranslate23) |
торговые связи | trade connections |
торговые суды | trade courts |
торговые термины | trade terms |
торговый агент | buying agent |
торговый агент | commercial broker (Право международной торговли On-Line) |
торговый агент | sales agent |
торговый агент | mercantile agent |
торговый арбитраж | commercial arbitration |
торговый атташе | commercial attache |
торговый груз | onus (Право международной торговли On-Line) |
торговый дефицит | trading deficit |
торговый договор | contract of trade |
торговый договор | trade treaty |
торговый долг | mercantile debt |
торговый дом | house |
торговый домициль | commercial residence (коммерческий) |
торговый знак | trading stamp |
торговый знак | commercial label |
торговый картель | marketing cartel |
торговый конкурс | trade competition |
торговый консул | commercial consul |
торговый корабль | merchant ship |
торговый налог | trade tax |
торговый оборот | commercial intercourse |
торговый объект | mercantile establishment (Maxim Prokofiev) |
торговый обычай | custody of the trade |
торговый обычай | practice of the trade |
торговый обычай | custom of the trade |
торговый обычай | usage |
торговый обычай | trade custody |
торговый обычай | commercial custody |
торговый обычай | commercial usage |
торговый обычай | trade custom |
торговый отдел | commercial department |
торговый партнёр | trade partner |
торговый персонал | sales staff |
торговый поверенный | commercial attorney (Oleksandr Spirin) |
торговый посредник | mercantile broker |
торговый потенциал | sales potential |
торговый представитель | commercial representative |
Торговый представитель США | US Trade Representative (america.gov Kovrigin) |
торговый реестр | commercial register |
торговый реестр | corporate register (Andrey Truhachev) |
торговый реестр | business register (Jenny1801) |
торговый реестр | trade registration |
Торговый реестр компаний Люксембурга | RCS Luxembourg (Александр Стерляжников) |
Торговый реестр компаний Люксембурга | Registre de Commerce Luxemburg (Александр Стерляжников) |
Торговый реестр компаний Люксембурга | Registre de commerce et des sociэtэs de Luxembourg (Александр Стерляжников) |
Торговый реестр компаний Люксембурга | Luxembourg Chamber of Commerce (Александр Стерляжников) |
Торговый реестр компаний Люксембурга | R.C.S. Luxembourg (Александр Стерляжников) |
торговый риск | trade risk |
торговый синдикат | marketing syndicate |
торговый советник | trade adviser |
торговый спад | trade recession |
Торговый суд | Commerce court (в США до в 1913 г.) |
торговый счёт | commercial invoice |
торговый узанс | usage of trade |
торговый узанс | trade usage |
торговый филиал | sales branch |
торговый флаг | trading flag |
торговый флот | merchant shipping |
торговый центр | trading centre |
торговый центр | trade centre |
торговый цикл | trade cycle |
требование по торговым книгам | book claim |
уведомление о статусе торгов | dealing notice (AIM Rules for Companies Leonid Dzhepko) |
Федеральный единообразный закон о торговых секретах | Uniform Trade Secrets Act (pers1fona) |
Хартия предпринимательской деятельности в интересах устойчивого развития Международной торговой палаты | ICC Business Charter for sustainable development |
цель ведения торгово-промышленной деятельности | business purpose |
чинить затруднения торговле, торговому обороту | burden commerce |
чинить затруднения торговому обороту | burden commerce |
Швейцарский кодекс обязательственного и торгового права | Swiss Obligations Code (Schweizerisches Obligationenrecht Kovrigin) |
экономика торгово-промышленной деятельности | business economics |
электронная торговая площадка | online marketplace (Leonid Dzhepko) |
электронный торговый реестр | electronic commercial register (Лорина) |
юрист, специализирующийся на международном торговом праве | international trade lawyer (CNN Alex_Odeychuk) |
юрист, специализирующийся на международном торговом праве | lawyer who specializes in international trade law (CNN Alex_Odeychuk) |
яркая торговая марка | pictorial trade-mark |