DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing техника | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ мирового уровня техникиWeltstandsanalyse
ближайший уровень техникиnächster Stand der Technik
ближайший уровень техникиgattungsnächster Stand der Technik
бытовая техникаHaushaltsmaschinen (Лорина)
Ведомство земельного правительства по охране труда, здоровья и технике безопасностиLandesamt für Arbeitsschutz, Gesundheitsschutz und technische Sicherheit (Лорина)
Ведомство земельного правительства по охране труда, здоровья и технике безопасностиLAGetSi (Лорина)
внутренний уровень техникиinnerer Stand der Technik (внутризаводской, внутрифирменный и т. п.)
достижения науки и техникиErrungenschaften von Wissenschaft und Technik
достижения науки и техникиLeistungen von Wissenschaft und Technik
достижения науки и техникиErgebnisse von Wissenschaft und Technik
единый фонд развития науки и техникиeinheitlicher Fonds Wissenschaft und Technik
Закон о медперсонале на предприятии, инженерах техники безопасности и других специалистах по охране трудаArbeitssicherheitsgesetz (полностью – Gesetz über Betriebsärzte, Sicherheitsingenieure und andere Fachkräfte für Arbeitssicherheit Alexander Oshis)
законодательная техникаGesetzgebungstechnik
зарегистрированное объединение "Союз электротехники, электроники и информационной техники"Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. (Лорина)
зона свободного развития техникиfreier Stand der Technik (в пределах которой не допускается патентование)
изготовитель новой техникиHersteller neuer Technik
изготовитель новой техникиProduzent neuer Technik
изобретение, производящее переворот в техникеumwälzende Erfindung
инженер по охране труда и технике безопасностиArbeitsschutzingenieur
инструкция по технике безопасностиArbeitsschutzanordnung
инструкция по технике безопасностиSicherheitsbestimmung
инструкция по технике безопасностиSicherheitsvorschriften
инструкция по технике безопасностиBetriebsanweisung (это никак не инструкция (руководство) по эксплуатации (Betreibsanleitung), а более широкий термин jurist-vent)
инструкция по технике безопасностиSicherheitsvorschrift
использование или хранение, сельскохозяйственной техники, преступно-небрежноеgrobfahrlässiger Einsatz oder grobfahrlässige Unterbringung von Landmaschinen
исследование существующего уровня техникиPrüfung des Standes der Technik
криминалистическая техникаkriminalistische Technik
криминалистическая техникаKriminaltechnik (раздел науки криминалистики)
криминалистическая техникаKriminaltechnik
малоисследованная область техникиtechnisches Neuland
нарушение правил по технике безопасностиÜbertretung der Arbeitsschutzbestimmungen
нарушение правил по технике безопасностиVerletzung der Arbeitsschutzvorschriften
нарушение правил по технике безопасностиÜbertretung der Arbeitsschutzvorschriften
нарушение правил по технике безопасностиVerletzung der Arbeitsschutzbestimmungen
неисследованная область техникиtechnisches Neuland
несоблюдение правил техники безопасностиVerletzung der SicherheitsbeStimmungen
несоблюдение правил техники безопасностиNichteinhaltung der SicherheitsbeStimmungen
новая область техникиtechnisches Neuland
область свободного развития техникиgemeinfreies Gebiet der technischen Entwicklung
обязанность предпринимателя вывешивать для ознакомления инструкции по технике безопасности и охране трудаAushang (xakepxakep)
оперативная техникаoperative Technik
опубликованный уровень техникиdruckschriftlicher Stand der Technik
освоение новой техникиEinsatz der neuen Technik
освоение новой техникиÜber- der neuen Technik
освоение новой техникиÜberleitung der neuen Technik
освоение новой техникиMeisterung der neuen Technik
освоение новой техникиEinführung der neuen Technik
отдел криминалистической техники уголовной полицииkriminaltechnischer Dienst
письменный источник, изданный при помощи множительной техникиVervielfältigungsstück
положение по технике безопасностиArbeitsschutzanordnung
положения по технике безопасностиSicherheitsbestimmungen
правила по технике безопасностиArbeitsschutzvorschriften
правила по технике безопасностиUnfallbestimmungen
правила по технике безопасностиtechnische Sicherheitsbestimmungen
правила по технике безопасностиtechnische Sicherheitsvorschriften
правила по технике безопасностиUnfallverhütungsvorschriften
правила по технике безопасностиArbeitsbestimmungen
правила техники безопасностиArbeitsschutzanordnung
правила техники безопасностиUnfallverhütungsvorschriften
правила техники безопасностиArbeitäschutzbestimmung (ПТБ)
правило техники безопасностиArbeitsschutzanordnung
предписания по технике безопасностиSicherheitsvorschriften
предшествующий уровень техникиzugrundeliegender Stand der Technik
предшествующий уровень техникиbisheriger Stand der Technik
преступность, связанная с использованием вычислительной техникиComputerkriminalität
проверка правовых актов/ норм/законов и пр. с точки зрения соблюдения законодательной техникиPrüfung der Rechtsnormen auf Methodengerechtigkeit (при их написании / разработке Евгения Ефимова)
противопоставленный уровень техникиentgegengehaltener Stand der Technik
ретроспективное определение уровня техникиEx-post-Rekonstruktion des Standes der Technik
скрытый уровень техникиlatenter Stand der Technik (технические решения, подсказываемые уровнем техники без применения изобретательского творчества)
соблюдать правила техники безопасностиUnfallverhütungsvorschriften einhalten (wanderer1)
соблюдение правил техники безопасностиEinhaltung der Arbeitsschutzvorschriften (Лорина)
соблюдение правил техники безопасностиEinhaltung von Unfallverhütungsvorschriften (wanderer1)
создание, освоение и внедрение новой техникиÜberleitung und Einsatz der neuen Technik
создание, освоение и внедрение новой техникиEntwicklung
сообщение о публикациях, пригодных для определения уровня техникиBericht über die Veröffentlichungen zum Stand der Technik
соответствующий уровень техникиeinschlägiger Stand der Technik
Союз электротехники, электроники и информационной техникиVDE (Лорина)
спецследственная техникаErmittlungstechnik
справка о публикациях, относящихся к уровню техникиVorprüfungsbericht (составная часть заявки на патент ГДР)
техника амплификации ДНКNukleinsäureamplifikationstechnik (Wilhelm Scherer)
техника безопасностиtechnische Sicherheit
техника безопасностиUnfallverhütungstechnik
техника безопасностиArbeitsschutz
техника ведения протоколаProtokollierungrtechnik
техника вожденияFahrtechnik (напр., автомашины)
техника нормотворчестваGesetzgebungstechnik
техника опросаTechnik der Befragung
техника протоколированияProtokollierungrtechnik
техника совершения преступленийTechnik der Ausführung der Straftaten
техника управленияtechnische Fragen der Leitung
техника управленияManagementtechnik
техника управленияLeitungstechnik und Leitungsmethoden
техника шкалированияSkalierungstechnik
требования к технике безопасности и охране здоровьяSicherheits- und Gesundheitsanforderungen (dolmetscherr)
требования по технике безопасностиSicherheitsanforderungen (Лорина)
уголовная техникаkriminalistische Technik
уголовная техникаKriminaltechnik
указания по технике безопасностиtechnische Sicherheitsvorschriften
уровень мировой техникиWeltstand der Technik
Федеральный институт лекарственных средств и медицинской техникиBundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (ФРГ Leonid Dzhepko)
фонд освоения новой техникиÜberleitungsfonds
фонд освоения новой техникиFonds Neue Technik
характеристика уровня техникиKennzeichnung des Standes der Technik
юридическая техникаLegistik (viktorlion)
юридическая техникаRechtsförmlichkeit (wikipedia.org viktorlion)