Russian | English |
в таковом | therein (Alex_Odeychuk) |
даже и в том случае, если таковые иски ... вызваны единственно и исключительно халатностью | even to the extent due to sole and exclusive negligence (Andy) |
действие, не заключающее в себе состава какого-либо преступления, но могущее быть истолкованным как таковое | constructive crime |
за исключением случаев, когда таковое определяется законодательством | unless a question of law is involved (andrew_egroups) |
из такового | thereof (Alex_Odeychuk) |
как таковой | per se (латинское выражение на письме обычно выделяется курсивом: On the other hand, in prison a homosexual act with a "turned out" per se does not imply something dirty for the active part.) |
любая действующая узаконенная редакция такового | any statutory modification thereof for the time being in force (Закона Andrew052) |
любой каждый из таковых | each such (Wiana) |
обязательство передачи присуждённого имущества в обмен на право временного владения таковым | redelivery bond |
по любым основаниям или без таковых | with or without cause (Alexander Matytsin) |
преступник, признанный таковым по суду | adjudicated offender |
при наличии таковых / такового | if available |
с предупреждением или без такового | with or without notice (sankozh) |
с предъявлением обоснования или без такового | for any reason or no reason (Andrew052) |
словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым | assault |
считать противозаконным то, что не является таковым в соответствии с действующим законодательством | criminalize (из работы З. Трофимовой "Словарь новых слов и значений в английском языке" I. Havkin) |
умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке | lunatic not so found |
умалишённый, признанный таковым в судебном порядке | lunatic so found |
это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового | it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content (Johnny Bravo) |
являться самостоятельным юридическим лицом, зарегистрированным в качестве такового | be a separate legal entity with corporate existence (о компании Leonid Dzhepko) |