DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing также | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а такжеand be it further (из текста протокола заседания совета директоров компании (and be it further RESOLVED ... – а также РЕШИЛИ: ...) Leonid Dzhepko)
а также в результате действий или бездействий третьих лицas well as by action or omission of Third Parties (Konstantin 1966)
а также негативные и или нежелательные последствия для другой Стороны за исключением случаев, когдаas well as the adverse and or perverse effects for Other side except for (Konstantin 1966)
а также по Запросу Заказчикаas well as on the request of Customer (Konstantin 1966)
а также призывающих граждан к насилию, агрессии, действиям, нарушающим законодательствоas well as calling the citizens to the violence, aggression and actions breaking the legislation (Konstantin 1966)
без обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплатыfree and clear of, and without deduction for or on account of (Andy)
в зависимости от сроков будущего инвестирования, а такжеof admission as too (от его видов на права и на прибыль Andy)
Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать КомпанияGenerally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13)
должны подразумевать такжеconstrued as including references (Andy)
и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документеand acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed (Johnny Bravo)
известный также под именемalias
именуемый также под именемalias dictus
Имеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языкеthe standard terms appearing therein may be in a second language also
криминалист, занимающийся исследованием личной и общественной жизни преступника, он также выявляет мотивы и предпосылки к совершению преступленияforensic sociologist (lorantalasa)
на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по немуevery certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon.
Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органовit shall also give notice of any change in the designated authorities (Johnny Bravo)
по требованию, под ответственность такого Владельца, а также за его счётat the request, risk and expense of such Holder (в тексте депозитного соглашения Leonid Dzhepko)
при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, а также отсутствии обстоятельств, исключающих производство по делуif necessary (Alex_Odeychuk)
Рекомендации Международной финансовой корпорации относительно вопросов охраны окружающей среды, охраны труда и техники безопасности, а также в отношении гигиены труда и техники безопасности, охраны жизни и пожарной безопасностиInternational Finance Corporation's IFC Environmental, Health and Safety Guidelines for Occupational Health & Safety and Life and Fire Safety (Leonid Dzhepko)
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашениюin consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows
см. также double jeopardynon bis in idem (wikipedia.org Tanya Gesse)
стороны также имеют иные права и несут обязанностиthe Parties also have another rights and owe the duties
также поставить свою подписьco-sign (ART Vancouver)
также при условии, чтоprovided further that (Serge1985)
также указатьinclude (Анна Ф)
также являющегося судом письменного производства и имеющего печатьthe same being a court of record and having a seal
также являющегося Судом письменного производства и имеющего право печатиthe same being a Court of Record and having a seal (Gatita_blanca)
термин, который ссылается на тот факт, что акционеры компании не несут ответственности за долги компании, а также пользуются иммунитетом от судебных исков в отношении договоров и т.д.corporate veil (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc. Interex)
фактически понесенные при исполнении либо подготовке к исполнению договора расходы, также reliance losswasted expenditures (whiteweber)
федеральное преступление, совершённое в федеральном анклаве на территории штата, закон которого также устанавливает наказание за это преступлениеassimilative crime
часто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, "свидетельство эксплуатанта"-10Кair operator's certificate (Andrew052)
это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое таковогоit does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content (Johnny Bravo)
я также свидетельствую, чтоI do further certify that (V.Sok)