DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing считаться | all forms | exact matches only
RussianGerman
модель, при которой согласие на то или иное действие считается полученным, если человек не выразил своё несогласие с этим действиемWiderspruchslösung (термин из области трансплантационного права Valentin Shefer)
не считая собственных затратdie Auslagen abgerechnet
не считая собственных расходовdie Auslagen abgerechnet
неродившийся ребёнок с точки зрения права в некоторых отношениях считается уже родившимсяnasciturus pro jam nato habetur
суд считаетdas Gericht ist der Auffassung (Лорина)
суд считаетdas Gericht meint (Лорина)
суд считаетdas Gericht stellt fest (управытэль)
считает/придерживается мнения, чтоist der Auffassung, dass (wladimir777)
считать возможнымfür zulässig halten (возможным / допустимым (см. по смыслу контекста) jurist-vent)
считать невозможнымfür unmöglich halten (Лорина)
считать недействительнымwird für ungültig erklärt (dolmetscherr)
считать недействительнымfür ungültig halten (Лорина)
считать недействительными выборыWahl kassieren
считать необоснованнымfür unbegründet halten (z.B. das Gericht hält die Anträge des Klägers für unbegründet – суд считает требования истца необоснованными jurist-vent)
считать кого-либо непригоднымals untauglich befinden (напр., к военной службе)
считать обязанностьюfür Pflicht halten
считать постоянным работникомder Vertrag wurde in einen unbefristeten Vertrag zur Festanstellung umgewandelt (dolmetscherr)
считать что-либо правильнымfür Recht erkennen
считать правильным обращение в судden Rechtsweg für gegeben halten
считать претензию справедливойeine Reklamation anerkennen
считать рекламацию справедливойeine Reklamation anerkennen
считать своей обязанностьюals Pflicht ansehen
считать своим долгомals Pflicht ansehen
считать целесообразнымfür angemessen halten (dolmetscherr)
считать что-либо справедливымfür rechtens halten (+ часто инфинитивная группа с zu YuriDDD)
считаться действительнымals wirksam gelten (Лорина)
считаться действительнымиgelten (Andrey Truhachev)
считаться мёртвымfür tot gelten
считаться полученнымals zugegangen gelten (напр., о юридически значимых сообщениях Mme Kalashnikoff)
считаться полученнымиals erhalten gelten (Лорина)
считаться полученнымиals empfangen gelten (Лорина)
считаться сами по себе подлиннымиVermutung der Echtheit für sich haben (viktorlion)
теория, согласно которой договор считается заключённым с момента восприятия согласия лицом, сделавшим предложениеVernehmungstheorie
условие, которое считается неприемлемымunzumutbare Bedingung
фамилию следует считатьals Familienname ist anzunehmen (dolmetscherr)