Russian | English |
Агент по фиксированной ставке | Fixed Rate Provider (Kovrigin) |
арбитражная ставка | arbitrary rate (kri2060) |
безубыточная фрахтовая ставка | break-even rate |
бессрочные ноты с плавающей процентной ставкой | perpetual floating rate notes (долговая ЦБ, купонная ставка которой периодически пересматривается на основе независимого индекса процентных ставок ОксанаС.) |
договор между предпринимателями и профсоюзом о ставках заработной платы | trade union contract |
договор свопа процентных ставок | interest rate swap agreement (Leonid Dzhepko) |
доплаты к тарифным ставкам и должностным окладам | wage and salary supplements (Alexander Demidov) |
единообразная шкала гонорарных ставок | uniform schedule of fees |
заключение пари по совокупности ставок | pool betting (Право международной торговли On-Line) |
закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г. | Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 (Пахно Е.А.) |
заработная плата по профсоюзным ставкам | union wage |
картельные фрахтовые ставки | conference rates |
коммерчески обоснованные ставки | commercially reasonable rates (Andrew052) |
комплексная ставка | all-inclusive rate (Alexander Demidov) |
кредитная ставка | lending rate |
кредитное соглашение с фиксированной процентной ставкой | fixed rate loan agreement (4uzhoj) |
линейная ставка | liner rate |
льготная ставка налога | concessionary tax rate (Andrew052) |
налоговая ставка | tax rate (ст. 342 Налогового кодекса РФ) |
нота с переменной процентной ставкой | variable rate note (в отличие от облигации с ППС, по которым спред относительно справочного индекса является фиксированным, спред по нотам с ППС изменяется в зависимости от кредитного риска эмитента ОксанаС.) |
облигация с переменной процентной ставкой | variable rate bond (выплаты процентов привязаны к справочному индексу или цене сырьевого товара или финансового инструмента ОксанаС.) |
общая ставка | all-inclusive rate (Alexander Demidov) |
опознание на очной ставке | face-to-face identification |
очная ставка | physical confrontation (Tanya Gesse) |
очная ставка | face-to-face interrogation (одновременный допрос двух лиц Palatash) |
очная ставка | face-to-face confrontation (see also http://www.cjlf.org/briefs/agard2.htm Tanya Gesse) |
очная ставка | face-to-face questioning (Palatash) |
очная ставка | confrontation |
очная ставка | confrontment |
очная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелем | show-up (mazurov) |
очная ставка обвиняемого со свидетелями обвинения | confrontation with witnesses |
по коммерчески обоснованным ставкам | at commercially reasonable rates (Andrew052) |
по ставкам, действующим на дату | at the rates in effect on the date of (Alexander Demidov) |
по ставке 5% годовых, начисляемой каждые три месяца | at the rate 5% per annum compounded at three monthly rests (Iван) |
по ставке LIBOR увеличенной на n процентных пунктов | at the LIBOR rate plus n percentage points (goroshko) |
положение в долговом соглашении, ограничивающее рост процентной ставки | rate cap (Право международной торговли On-Line) |
пониженные налоговые ставки или освобождение от налогообложения | relief and exemption (ВолшебниКК) |
пониженные налоговые ставки или освобождение от уплаты налога | relief or exemption (применительно к соглашениям об избежании двойного налогообложения ВолшебниКК) |
право на очную ставку и перекрёстный допрос свидетелей | right to confront and cross-examine witnesses (Alex_Odeychuk) |
право на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защиты | right to confront and subpoena witnesses (Alex_Odeychuk) |
право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | defendant's right to be confronted with the witnesses against him (Alex_Odeychuk) |
предельная процентная ставка | marginal interest rate (Leonid Dzhepko) |
приказ органа административной юстиции о тарифных ставках | rate order (в США) |
приказ органа административной юстиции о тарифных ставках | rate order (в США) |
приоритетные ставки юристов для клиента | priority billing rates (LLGM Leonid Dzhepko) |
проводить очную ставку | confront the coaccuser |
проводить очную ставку | confront the coplaintiff |
проводить очную ставку | confront the plaintiff |
проводить очную ставку | confront the accused |
проводить очную ставку | confront the witness |
проводить очную ставку | confront the defendant |
проводить очную ставку | confront the codefendant |
проводить очную ставку | confront the accuser |
проводить очную ставку | confront |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с истцом | confront the plaintiff |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвинителем | confront the accuser (частным лицом) |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвиняемым | confront the accused |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком | confront the defendant |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимым | confront the defendant |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимым | confront the defendant |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соистцом | confront the coplaintiff |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с сообвиняемым | confront the coaccuser |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соответчиком или соподсудимым | confront the codefendant |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке со свидетелем | confront the witness (обвинения) |
проводить очную ставку с истцом | confront the plaintiff (Право международной торговли On-Line) |
проводить очную ставку с ответчиком | confront the defendant (Право международной торговли On-Line) |
проводить очную ставку с соистцом | confront the coplaintiff (Право международной торговли On-Line) |
проводить очную ставку с соответчиком | confront the codefendant (Право международной торговли On-Line) |
проводить очную ставку со свидетелем | confront the witness (Право международной торговли On-Line) |
произвести очную ставку | compare evidence |
производить очную ставку | compare evidence (Право международной торговли On-Line) |
процентная ставка по займу | rate of interest applicable to the amount of a loan (sankozh) |
процентная ставка по займу | loan interest rate (mascha.gauner) |
процентная ставка по онкольным ссудам | call rate |
пункт о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | confrontation clause (поправки VI к Конституции США) |
расчётная процентная ставка | Interest Settlement Rate (Александр Стерляжников) |
регионы с низкими ставками налогообложения | Low-Tax Regions (Ежуля) |
регулируемые ставки | administered rates |
соглашение о будущей процентной ставке | future rate agreement (FRA; соглашние, фиксирующее будущее значение процентной ставки на определенный период по воображаемому форвардному кредиту (notional loan) c расчётом и выплатой на форвардную дату валютирования разницы между зафиксированной форвардной ставкой и реальной процентной ставкой ОксанаС.) |
соглашение о ставках | wage settlement |
ставка арендной платы, составляющая не менее 2/3 годовой арендной ставки, за вычетом налогов, но включая страхование и расходы на содержание недвижимости | rack rent (. UK: Not less than two-thirds of the rent for which a premises is reasonably expected to be rented out from year to year, excluding applicable rates and taxes but including insurance and other expenses required to maintain it in the state to command such rent. Read more: businessdictionary.com Moonranger) |
ставка банковского учёта | bank-rate (Право международной торговли On-Line) |
ставка обеспеченного финансирования "овернайт" | SOFR (Kovrigin) |
ставка ожидания | standby rate (Alexander Demidov) |
ставка по вкладам | deposit interest rate (Alexander Demidov) |
ставка по второму разряду | second-class rate |
ставка по первому разряду | first-class rate |
ставка штрафных санкций | Default Rate (Александр Стерляжников) |
ставки, на основании которых выставляются счета за оказанные услуги | billing rates (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
ставки платежей за нахождение оборудования в предпусковом режиме в зимний период | winter standby rates (Andy) |
ставки юристов | billing rates (на юридической фирме Leonid Dzhepko) |
стоять на очной ставке | confront |
стоять на очной ставке с истцом | confront the plaintiff |
стоять на очной ставке с обвинителем | confront the accuser (частным лицом) |
стоять на очной ставке с обвиняемым | confront the accused |
стоять на очной ставке с ответчиком | confront the defendant |
стоять на очной ставке с ответчиком | confront the codefendant |
стоять на очной ставке с подсудимым | confront the defendant |
стоять на очной ставке с соистцом | confront the coplaintiff |
стоять на очной ставке с сообвиняемым | confront the coaccuser |
стоять на очной ставке с соответчиком | confront the codefendant (Право международной торговли On-Line) |
стоять на очной ставке с соподсудимым | confront the codefendant |
стоять на очной ставке со свидетелем | confront the witness (обвинения) |
сфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | scope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk) |
таможенная ставка | tariff rate |
тарифная ставка | rate tariff (Право международной торговли On-Line) |
тарифные ставки | tariff rates |
твёрдая ставка | fixed fee |
твёрдая ставка | fix fee |
уменьшение налоговой ставки | tax reduction |
фиксированная недельная ставка | flat weekly rate (You will be paid a flat weekly rate of 5.55$ weekly Anny_Wonder) |
фиксированная ставка | fixed cap ("Clients often pressed law firms for a fixed cap on fees for any deal, knowing that if they were billed by the hour then the legal fees were potentially limitless." Ma-bush-ma) |
фиксированная ставка купонного дохода | fixed coupon rate (Kovrigin) |
фьючерсный контракт на процентную ставку | interest rate futures (Право международной торговли On-Line) |
часовая тарифная ставка | hourly rate of wage (Alexander Demidov) |
часовой тарифной ставке | hourly rate of wage (Alexander Demidov) |
шкала гонорарных ставок | schedule of fees |
шкала ставок | rate scale (заработной платы, налога и т. д.) |