DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ставка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агент по фиксированной ставкеFixed Rate Provider (Kovrigin)
арбитражная ставкаarbitrary rate (kri2060)
безубыточная фрахтовая ставкаbreak-even rate
бессрочные ноты с плавающей процентной ставкойperpetual floating rate notes (долговая ЦБ, купонная ставка которой периодически пересматривается на основе независимого индекса процентных ставок ОксанаС.)
договор между предпринимателями и профсоюзом о ставках заработной платыtrade union contract
договор свопа процентных ставокinterest rate swap agreement (Leonid Dzhepko)
доплаты к тарифным ставкам и должностным окладамwage and salary supplements (Alexander Demidov)
единообразная шкала гонорарных ставокuniform schedule of fees
заключение пари по совокупности ставокpool betting (Право международной торговли On-Line)
закон о регулировании деятельности финансовых учреждений и контроле за процентными ставками 1978 г.Financial Institutions Regulatory and Interest Rate Control Act of 1978 (Пахно Е.А.)
заработная плата по профсоюзным ставкамunion wage
картельные фрахтовые ставкиconference rates
коммерчески обоснованные ставкиcommercially reasonable rates (Andrew052)
комплексная ставкаall-inclusive rate (Alexander Demidov)
кредитная ставкаlending rate
кредитное соглашение с фиксированной процентной ставкойfixed rate loan agreement (4uzhoj)
линейная ставкаliner rate
льготная ставка налогаconcessionary tax rate (Andrew052)
налоговая ставкаtax rate (ст. 342 Налогового кодекса РФ)
нота с переменной процентной ставкойvariable rate note (в отличие от облигации с ППС, по которым спред относительно справочного индекса является фиксированным, спред по нотам с ППС изменяется в зависимости от кредитного риска эмитента ОксанаС.)
облигация с переменной процентной ставкойvariable rate bond (выплаты процентов привязаны к справочному индексу или цене сырьевого товара или финансового инструмента ОксанаС.)
общая ставкаall-inclusive rate (Alexander Demidov)
опознание на очной ставкеface-to-face identification
очная ставкаphysical confrontation (Tanya Gesse)
очная ставкаface-to-face interrogation (одновременный допрос двух лиц Palatash)
очная ставкаface-to-face confrontation (see also http://www.cjlf.org/briefs/agard2.htm Tanya Gesse)
очная ставкаface-to-face questioning (Palatash)
очная ставкаconfrontation
очная ставкаconfrontment
очная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелемshow-up (mazurov)
очная ставка обвиняемого со свидетелями обвиненияconfrontation with witnesses
по коммерчески обоснованным ставкамat commercially reasonable rates (Andrew052)
по ставкам, действующим на датуat the rates in effect on the date of (Alexander Demidov)
по ставке 5% годовых, начисляемой каждые три месяцаat the rate 5% per annum compounded at three monthly rests (Iван)
по ставке LIBOR увеличенной на n процентных пунктовat the LIBOR rate plus n percentage points (goroshko)
положение в долговом соглашении, ограничивающее рост процентной ставкиrate cap (Право международной торговли On-Line)
пониженные налоговые ставки или освобождение от налогообложенияrelief and exemption (ВолшебниКК)
пониженные налоговые ставки или освобождение от уплаты налогаrelief or exemption (применительно к соглашениям об избежании двойного налогообложения ВолшебниКК)
право на очную ставку и перекрёстный допрос свидетелейright to confront and cross-examine witnesses (Alex_Odeychuk)
право на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защитыright to confront and subpoena witnesses (Alex_Odeychuk)
право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияdefendant's right to be confronted with the witnesses against him (Alex_Odeychuk)
предельная процентная ставкаmarginal interest rate (Leonid Dzhepko)
приказ органа административной юстиции о тарифных ставкахrate order (в США)
приказ органа административной юстиции о тарифных ставкахrate order (в США)
приоритетные ставки юристов для клиентаpriority billing rates (LLGM Leonid Dzhepko)
проводить очную ставкуconfront the coaccuser
проводить очную ставкуconfront the coplaintiff
проводить очную ставкуconfront the plaintiff
проводить очную ставкуconfront the accused
проводить очную ставкуconfront the witness
проводить очную ставкуconfront the defendant
проводить очную ставкуconfront the codefendant
проводить очную ставкуconfront the accuser
проводить очную ставкуconfront
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с истцомconfront the plaintiff
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвиняемымconfront the accused
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчикомconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимымconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимымconfront the defendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соистцомconfront the coplaintiff
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с сообвиняемымconfront the coaccuser
проводить очную ставку или стоять на очной ставке с соответчиком или соподсудимымconfront the codefendant
проводить очную ставку или стоять на очной ставке со свидетелемconfront the witness (обвинения)
проводить очную ставку с истцомconfront the plaintiff (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с ответчикомconfront the defendant (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с соистцомconfront the coplaintiff (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку с соответчикомconfront the codefendant (Право международной торговли On-Line)
проводить очную ставку со свидетелемconfront the witness (Право международной торговли On-Line)
произвести очную ставкуcompare evidence
производить очную ставкуcompare evidence (Право международной торговли On-Line)
процентная ставка по займуrate of interest applicable to the amount of a loan (sankozh)
процентная ставка по займуloan interest rate (mascha.gauner)
процентная ставка по онкольным ссудамcall rate
пункт о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияconfrontation clause (поправки VI к Конституции США)
расчётная процентная ставкаInterest Settlement Rate (Александр Стерляжников)
регионы с низкими ставками налогообложенияLow-Tax Regions (Ежуля)
регулируемые ставкиadministered rates
соглашение о будущей процентной ставкеfuture rate agreement (FRA; соглашние, фиксирующее будущее значение процентной ставки на определенный период по воображаемому форвардному кредиту (notional loan) c расчётом и выплатой на форвардную дату валютирования разницы между зафиксированной форвардной ставкой и реальной процентной ставкой ОксанаС.)
соглашение о ставкахwage settlement
ставка арендной платы, составляющая не менее 2/3 годовой арендной ставки, за вычетом налогов, но включая страхование и расходы на содержание недвижимостиrack rent (. UK: Not less than two-thirds of the rent for which a premises is reasonably expected to be rented out from year to year, excluding applicable rates and taxes but including insurance and other expenses required to maintain it in the state to command such rent. Read more: businessdictionary.com Moonranger)
ставка банковского учётаbank-rate (Право международной торговли On-Line)
ставка обеспеченного финансирования "овернайт"SOFR (Kovrigin)
ставка ожиданияstandby rate (Alexander Demidov)
ставка по вкладамdeposit interest rate (Alexander Demidov)
ставка по второму разрядуsecond-class rate
ставка по первому разрядуfirst-class rate
ставка штрафных санкцийDefault Rate (Александр Стерляжников)
ставки, на основании которых выставляются счета за оказанные услугиbilling rates (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
ставки платежей за нахождение оборудования в предпусковом режиме в зимний периодwinter standby rates (Andy)
ставки юристовbilling rates (на юридической фирме Leonid Dzhepko)
стоять на очной ставкеconfront
стоять на очной ставке с истцомconfront the plaintiff
стоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
стоять на очной ставке с обвиняемымconfront the accused
стоять на очной ставке с ответчикомconfront the defendant
стоять на очной ставке с ответчикомconfront the codefendant
стоять на очной ставке с подсудимымconfront the defendant
стоять на очной ставке с соистцомconfront the coplaintiff
стоять на очной ставке с сообвиняемымconfront the coaccuser
стоять на очной ставке с соответчикомconfront the codefendant (Право международной торговли On-Line)
стоять на очной ставке с соподсудимымconfront the codefendant
стоять на очной ставке со свидетелемconfront the witness (обвинения)
сфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвиненияscope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk)
таможенная ставкаtariff rate
тарифная ставкаrate tariff (Право международной торговли On-Line)
тарифные ставкиtariff rates
твёрдая ставкаfixed fee
твёрдая ставкаfix fee
уменьшение налоговой ставкиtax reduction
фиксированная недельная ставкаflat weekly rate (You will be paid a flat weekly rate of 5.55$ weekly Anny_Wonder)
фиксированная ставкаfixed cap ("Clients often pressed law firms for a fixed cap on fees for any deal, knowing that if they were billed by the hour then the legal fees were potentially limitless." Ma-bush-ma)
фиксированная ставка купонного доходаfixed coupon rate (Kovrigin)
фьючерсный контракт на процентную ставкуinterest rate futures (Право международной торговли On-Line)
часовая тарифная ставкаhourly rate of wage (Alexander Demidov)
часовой тарифной ставкеhourly rate of wage (Alexander Demidov)
шкала гонорарных ставокschedule of fees
шкала ставокrate scale (заработной платы, налога и т. д.)