Russian | English |
архивная справка | extract from the archives (Andrey Truhachev) |
базовая справка | basic disclosure (YGA) |
выдано для справки | issued for enquiry (Aidarius) |
выдать справку | issue a certificate (Leonid Dzhepko) |
для справки | for information only (Igor Kondrashkin) |
для справок | for reference (на печатях EnAs) |
Заёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств | the Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instances |
инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction (McCoy) |
который, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку | who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificate (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj) |
лицо, составляющее справки о правовом титуле | abstracter |
наводить справки | consult (Право международной торговли On-Line) |
нотариально заверенная справка о родственных отношениях | affidavit of relationship |
обращение к кому-л. за справками | refer |
основание выдачи справки | grounds for issuing the certificate (Elina Semykina) |
отчёт/справка о выплаченных авторских гонорарах | royalty statement (выписка по счёту NightHunter) |
повторная справка | replacement certificate (Andrey Truhachev) |
поддельная справка | false certificate |
приоритетная справка | filing receipt |
справка, выданная судьей | judge's certificate |
справка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей | statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroad (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony) |
справка из полиции | police certificate |
Справка из полиции о благонадёжности | Police Verification Certificate (Индия Val Voron) |
Справка из полиции о благонадёжности | PVC (Police Verification Certificate in India Val Voron) |
справка о брачной правоспособности | certificate of marriageability (Andrey Truhachev) |
справка о брачной правоспособности | marriage ability certificate (ОксанаС.) |
справка о валютных операциях | forex transaction statement (Alexander Demidov) |
справка о вступлении решения суда в силу | notice of entry (Tiny Tony) |
справка о гражданском состоянии | civil status document (Andrey Truhachev) |
справка о гражданском состоянии | document of civil status (Andrey Truhachev) |
справка о гражданском состоянии | civil status certificate (Andrey Truhachev) |
справка о деле | preliminary memorandum |
справка о допуске к | certificate granting clearance for access to (напр., к секретным сведениям I. Havkin) |
справка о доходах физического лица | employee earnings certificate (Leonid Dzhepko) |
Справка о зарегистрированном юридическом лице | Certificate on State Registration of the Legal Entity (Johnny Bravo) |
справка о здоровье | health certificate |
справка о зонировании | Zoning Certificate (напр.: A Zoning Certificate is a confirmation that a particular land use or structure is allowed under the Zoning Code. A Zoning Certificate is generally issued by the Land Use Planning (Zoning) staff through the Online Service Center or at the Permit Service Center. Leonid Dzhepko) |
справка о крещении | baptismal certificate |
справка о месте жительства | residence certificate (Alex_Odeychuk) |
справка о местожительстве | certification of residency (makhno) |
справка о наличии либо отсутствии судимости | police certificate (Andrey Truhachev) |
справка о наличии либо отсутствии судимости | penal clearance certificate (Aus. Andrey Truhachev) |
справка о наличии либо отсутствии судимости | police clearance certificate (Andrey Truhachev) |
справка о наличии либо отсутствии судимости | CRC (Andrey Truhachev) |
справка о наличии либо отсутствии судимости | criminal record certificate (Andrey Truhachev) |
справка о наличии / отсутствии судимости | police certificate (wikipedia.org) |
справка о наличии ценностей | statement of assets (Alexander Demidov) |
справка о наличии/отсутствии судимости | police character certificate (OstrichReal1979) |
справка о нахождении в живых | certificate of existence (так этот документ называется в рос.консульствах Германии. olgaolga1553) |
справка о нравственных качествах | refer (кого-л.) |
справка о перемене фамилии | change of name certificate (Arga) |
справка о переходе права собственности | bill of sale (Alexander Matytsin) |
справка о подтверждении статуса налогового резидента | tax residency certificate (nalog.ru Alexander Matytsin) |
справка о подтверждении условий аренды | estoppel certificate (объекта недвижимого имущества, выдаваемая арендатором представляемая арендодателем держателю закладной по ипотеке) |
справка о подтверждении условий аренды | estoppel certificate |
справка о полномочиях | incumbency certificate (должностного/ых лица/лиц Alexander Matytsin) |
справка о полномочиях должностных лиц / уполномоченных представителей | certificate of incumbency (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании) |
справка о правовом и финансовом статусе | letter of status (Lavrov) |
справка о правовом титуле | abstract of title |
справка о процессуальной правоспособности | certificate of good standing (мопэд не мой – вариант предложен пользователем Rengo 4uzhoj) |
справка о работе | work reference |
справка о реабилитации | certificate of rehabilitation |
справка о регистрации компании | certificate of incorporation (sankozh) |
справка о состоянии юридического лица | Certificate of Good Standing (4uzhoj) |
справка о судебном решении | certificate of judgement (ssn) |
справка о судимости | notice of conviction (в деле) |
справка о судимости | certificate of conviction |
справка о хорошем поведении | certificate of good conduct (в тюрьме) |
справка об освобождении от налогообложения | Certificate of Tax Exemption ('More) |
справка об отборе проб | sampling report (Alexander Demidov) |
справка об отсутствии возражений | NOC (UAE Ker-online) |
справка об отсутствии задолженности по налогам | Certificate of No Outstanding Tax Liability (Leonid Dzhepko) |
справка об отсутствии судимости | certificate of no criminal record (aleko.2006) |
справка об отсутствии судимости | extract from the criminal record (выписка из судебного досье Wif) |
справка об отсутствии судимости | non-conviction certificate (gusanita) |
справка об отсутствии судимости | no criminal record certificate (Ivan Pisarev) |
справка об отсутствии судимости | criminal history record information (Morning93) |
справка об отсутствии судимости | certificate of good conduct (honselaar) |
Справка об уголовной регистрации | Criminal register certificate (Darina Zolotina) |
справка об уплате налога | tax paid certificate (rozoviy_slon) |
справка об участии в судебном разбирательстве | litigation quote (zrivkoren) |
справка об учреждаемой компании | Notice of Articles (proz.com Steblyanskiy) |
Справка по возможности предъявления претензии в рамках договора | Contractual Liability Statement (Helenia) |
справка по форме A | form A certificate (Alexander Demidov) |
справка-подтверждение полномочий должностных лиц | officers' certificate (Alexander Matytsin) |
справка-подтверждение статуса налогового резидента | residence confirmation (Alexander Matytsin) |
справка полиции о благонадёжности | character certificate |
справка-расчёт | estimate memorandum (Alexander Demidov) |
справка с места работы | testimonial of employment (Europass CV smirnova_mv) |
юридическая справка | memorandum of law (Leonid Dzhepko) |