Russian | English |
австралийский сборник решений по трудовым спорам | South Australian Industrial Reports (с 1916 г.) |
адвокат по семейным спорам | family law attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
административный порядок рассмотрения трудовых споров | administrative procedure for consideration of labour disputes |
административный спор | administrative dispute (Alex_Odeychuk) |
альтернативное решение спора | alternate dispute resolution (Право международной торговли On-Line) |
Арбитражная палата по корпоративным спорам | Corporate Dispute Arbitration Chamber (cdac.ru Eoghan Connolly) |
арбитражное разбирательство по спору, связанному с обменным курсом | arbitration of exchange (Право международной торговли On-Line) |
арбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор | judgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereof (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim) |
арбитражное соглашение, заключаемое до возникновения спора | pre-dispute arbitration agreement (Tiny Tony) |
арбитражный порядок рассмотрения споров | arbitration (sankozh) |
арбитражный суд по спорам о плате за газ и электричество | gas and electric arbitration tribunal (Право международной торговли On-Line) |
безосновательный и сутяжнический спор | frivolous and vexatious (термин из прецедентного права англосаксонской правовой системы kadavr7) |
безрезультатный спор | futile dispute |
брак как предмет спора | marriage in issue |
брачный спор | marriage dispute (twinkie) |
брачный спор | marital dispute (shergilov) |
в случае возникновения спора | in case of dispute (fewer UK hits Alexander Demidov) |
в случае возникновения спора | in case of a dispute (Alexander Demidov) |
в случае невозможности разрешения спора путём переговоров | in the case of impossibility for amicable dispute resolution |
в споре и под запрещением / арестом не состоит | is not in dispute or under distrainment (seized NaNa*) |
ведение чужого судебного дела с получением части предмета спора или исковой суммы в случае выигрыша | champerty (Право международной торговли On-Line) |
cвидетельство о принятии искренних мер к разрешению спора | genuine steps certificate (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
внедоговорной спор | non-contractual dispute (aldrignedigen) |
внесудебные споры | out-of-court disputes (grafleonov) |
внесудебный спор | out-of-court dispute (Alex_Odeychuk) |
возможность решения спора в арбитраже | arbitrability (Право международной торговли On-Line) |
возникший или могущий возникнуть спор | present or future dispute (An "arbitration agreement" is an agreement to submit a present or future dispute to arbitration... Alexander Demidov) |
возражение ответчика в суде о том, что данный спор уже получил разрешение в арбитражном порядке | arbitrament and award |
вопрос или факт, являющийся предметом спора | questioned matter |
вопрос судебного спора | litigated matter |
вопрос, являющийся предметом спора | questioned matter |
вопрос, являющийся предметом спора | matter of argument |
все споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров | in the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreement (более развернутый и вежливый вариант) |
все споры либо разногласия, проистекающие из настоящего Договора либо возникающие в связи с его исполнением, урегулируются Сторонами путём переговоров | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it |
вступать в спор | become a party to a dispute (sankozh) |
вступление в дело третьего лица, заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора | joinder of claims (Alexander Demidov) |
вступление в дело третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора | intervener (Law. The intervention of a person in a lawsuit. SOED. Alexander Demidov) |
выбор места спора | choice of forum (Leonid Dzhepko) |
вынести решение по спору | determine a dispute (Moonranger) |
вынести решение по судебному спору | find an issue |
выносить судебные решения по спорам | adjudicate in disputes (Helga Tarasova) |
гражданско-правовой спор | civil case (slitely_mad) |
гражданско-правовой спор | dispute under civil law (molyan) |
давность по трудовым спорам | limitation for labour disputes |
дело не по спору между сторонами | non-contentious case |
дело по спору | contentious cases |
дело по спору | civil case (A civil dispute that involves court action. LT Alexander Demidov) |
дело по спору | dispute case (Alexander Demidov) |
дело по спору | contentious case |
дело по спору из договора | case sounding in contract |
дело по спору о | case involving a dispute over (Alexander Demidov) |
дело по спору о юрисдикции при коллизии относящихся к ней правовых норм | diversity jurisdiction case |
дело по спору о юрисдикции при отсутствии коллизии относящихся к ней правовых норм | nondiversity jurisdiction case |
дело по спору с патентным ведомством | ex parte patent case |
дело, рассматриваемое не по спору между сторонами | undefended case |
дело, рассматриваемое не по спору между сторонами | uncontested case |
дело стороны в споре | disputant's case (Alex_Odeychuk) |
депозитарий предмета спора | sequester |
депонировать предмет спора у третьего лица | sequester |
доверительный фонд, созданный в рамках судебного спора | litigation trust (levanya) |
договор, предусматривающий проведение обязательного арбитражного разбирательства до передачи спора в суд | pre-dispute arbitration agreement (sankozh) |
договор, являющийся предметом судебного спора | contract in suit |
доказывать отсутствие предмета спора | prove negative of the issue |
доказывать отсутствие предмета спора | prove the negative of the issue |
доказывать существование предмета спора | prove affirmative of the issue |
доказывать существование предмета спора | prove the affirmative of the issue |
докладывать о существе спора | state a case |
досудебное разрешение спора / иска | settlement agreement (ART Vancouver) |
досудебное разрешение уголовно-правового спора | Pre-Trial Diversion (slitely_mad) |
досудебное разрешение уголовно-правового спора | pre-prosecution diversion (slitely_mad) |
досудебное разрешение уголовно-правового спора | deferred adjudication (slitely_mad) |
досудебное урегулирование спора | pre-trial settlement (Taras) |
досудебное урегулирование спора / иска | settlement agreement (ART Vancouver) |
досудебный порядок урегулирования спора | out-of-court procedure for the settlement of dispute (букв. перевод с русского языка Alex_Odeychuk) |
досудебный порядок урегулирования спора | pre-judicial procedure of dispute settlement (Annafrv; по-английски странно. Prejudicial - вредящий интересам, например, grossly prejudicial. А досудебный порядок - это, скорее, pre-trial settlement procedure mtovbin) |
досудебный порядок урегулирования спора | mediation procedures (Leonid Dzhepko) |
досудебный порядок урегулирования спора | pre-trial dispute resolution procedure (twinkie) |
досудебный порядок урегулирования спора | out-of-court procedure for the resolution of the dispute (буквальный перевод с русского Leonid Dzhepko) |
жаркий спор | hot dispute |
жилищные споры | housing disputes (tavost) |
завещание, могущее стать предметом судебного спора | disputable will |
завещание, являющееся предметом судебного спора | will in issue |
запутанный спор | messy dispute (Leonid Dzhepko) |
заявление на рассмотрение спора в арбитраже | notice of arbitration (вк) |
заявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спора | bill of proof |
земельный спор | land dispute |
изобретение, сделанное разными лицами независимо друг от друга и являющееся предметом спора о приоритете | common invention (Право международной торговли On-Line) |
имеющий побочное значение для предмета судебного спора | collateral to the issue |
имеющий побочное значение для предмета судебного спора, доказывания | collateral to the issue |
имеющий существенное значение для предмета судебного спора | material to the issue |
имущественные споры | property disputes |
имущество, находящееся в споре | disputed property |
иск по трудовым спорам | employment claim (zettains.ru aldrignedigen) |
комиссия по трудовым спорам | labour disputes commission |
коммерческий спор | commercial dispute (Muttersprachler) |
компетенция на рассмотрение спора по существу | material jurisdiction (Ying) |
компромиссное решение спора | settlement (Баян) |
конституционный спор | constitutional litigation (vleonilh) |
корпоративный спор | corporate dispute (ст. 225.1 АПК РФ consultant.ru Palatash) |
ликвидация спора | settlement |
лицо, назначенное приказом суда управлять имуществом банкрота или имуществом, которое является предметом спора | court receiver |
лицо, являющееся участником правоотношения, из которого возникли спор или требование | party to the cause of action (Alexander Demidov) |
масштабный и сложный международный спор | high-value, complex international dispute (Alex_Odeychuk) |
махинация, составляющая предмет спора | contrivance in issue |
международный спор | state difference |
место рассмотрения спора | legal venue (используется в соотвествующих оговорках контрактов, напр., " APPLICABLE LAW AND LEGAL VENUE " – применимое право и место рассмотрения споров. Maksim Kozlov) |
место урегулирования спора | forum (Alexander Matytsin) |
мирное разрешение спора | pacific settlement |
мирные средства разрешения международных споров | peaceful means of settling international disputes |
миролюбивое урегулирование спора | amicable settlement |
надлежащий спор | relevant dispute (соответствующий установленным требованиям; (iii) if the adjudicator is of the opinion that any dispute submitted for adjudication under the Scheme is not a relevant dispute, or that any issue raised during the adjudication of a relevant dispute falls outside the purview of the Scheme, the power to do either or both of the following: Moonranger) |
налоговый спор | tax controversy (Yanamahan) |
наследственный спор | hereditary dispute (Ying) |
находящийся в споре | at variance |
находящийся в споре | at issue |
не имеющий существенного значения для предмета судебного спора | immaterial to the issue |
не относящийся к предмету судебного спора | irrelevant to the issue |
не относящийся к существу спора | non-issuable |
не участвующий в споре | neutral |
не являться предметом судебного спора | be free of litigation (All land acquired by us is free of litigation. Alexander Demidov) |
не являющийся предметом спора в заявленном иске | not in record |
неарбитрабельный спор | non-arbitrable dispute (Ying) |
Независимый врач, производящий освидетельствование в случае спора | medical arbiter (Leonid Dzhepko) |
нефтегазовые споры | oil & gas disputes (Leonid Dzhepko) |
нормы права, применимые к существу спора | law applicable to the merits of the dispute ('More) |
обоснованный спор | good faith dispute (schnuller) |
обоснованный спор | reasonable dispute |
обособленный спор в деле о банкротстве | isolated dispute in bankruptcy case (tolmacheva) |
обратиться в третейский суд за разрешением спора | arbitrate a dispute |
Общехозяйственные споры | General Commercial Litigation |
объект спора | matter in dispute (Alexander Demidov) |
объект спора | subject matter of a dispute (Alexander Demidov) |
объявить победителем в судебном споре | pronounce in the right of dispute |
основной предмет спора | gut issue |
основной предмет спора | crucial issue |
основной предмет судебного спора | general issue at trial |
основной предмет судебного спора | chief issue in litigation |
Отделение Высокого суда по финансовым спорам / по спорам, связанным с финансовыми рынками | Financial List (levanya) |
отказ от права на изобритение в споре при столкновении патентных прав | abondenment of contest (Shoushan Mkhitaryan) |
относящийся к предмету судебного спора | relevant to the issue |
относящийся к существу спора | issuable |
Палата по патентным спорам | Chamber for Patent Disputes (wipo.int Leonid Dzhepko) |
первичный орган no рассмотрению трудовых споров | primary organ for consideration of labour disputes |
передавать спор на рассмотрение | submit |
передавать споры в арбитраж | refer disputes to arbitration (алешаBG) |
передать спор в арбитраж | submit to arbitration (uncitral.org Tayafenix) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | submit a dispute to an arbitral tribunal (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского суда | submit a dispute to an arbitral tribunal (Andrey Truhachev) |
передать спор на рассмотрение суда | refer the dispute to the court (Jenny1801) |
передача спора в Арбитраж на рассмотрение | submission (submission of the dispute – передача спора в Арбитраж на рассмотрение, resubmission of the dispute – передача спора в Арбитраж на повторное рассмотрение... Nana S. Guliyan) |
передача спора на арбитражное рассмотрение | referral of a dispute to arbitration (sankozh) |
перекрёстный допрос о фактах, относящихся к предмету судебного спора | cross-examination to the issue |
письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах лежащих в основе спора | case stated |
письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора | case stated (позволяющее суду ограничиться применением закона) |
по существу спора | merits of the dispute (Nana S. Guliyan) |
побочный предмет судебного спора | collateral issue |
побочный предмет судебного спора | side issue |
подведомственность трудовых споров | jurisdiction of labour disputes |
полюбовное разрешение спора | settlement (A voluntarily agreement by the claimant and defendant to settle their civil case. LT Alexander Demidov) |
порядок рассмотрения трудовых споров | procedure for consideration of labour disputes |
право суда рассматривать и решать споры | adjudicative power |
правовой спор | legal controversy |
правовой спор | legal difference |
правовой спор | lawsuit |
правовой спор | justiciable dispute |
правовой спор | suit at law |
правовой спор | legal issue |
правовой спор | controversy |
правовые споры | legal debate (grafleonov) |
правоотношение, из которого возникли спор или требование | cause of action (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov) |
преддоговорные споры | precontractual disputes |
преддоговорный спор | pre-contractual dispute |
предложение об урегулировании спора | settlement offer (e.g. Стороны не вправе представлять куда бы то ни было в качестве доказательства любые предложения и уступки противной стороны, сделанные в процессе примирения, оглашать позицию сторон в отношении возможного урегулирования спора, каким-либо образом использовать тот факт, что другая сторона заявляла о своём желании принять предложение об урегулировании спора ngointeraction.org Elina Semykina) |
предложение об урегулировании спора в досудебном порядке | offer of judgement (Баян) |
предложение решения спора в личном поединке | wager of battle |
предмет спора | controversy |
предмет спора | matter in contest |
предмет спора | matter in dispute (Alexander Demidov) |
предмет спора | object in issue |
предмет спора | point of issue |
предмет спора | assets in question (об имуществе, являющемся предметом судебного разбирательства 4uzhoj) |
предмет спора | matter for argument (levanya) |
предмет спора | subject-matter of the dispute (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ – max UK hits Alexander Demidov) |
предмет спора | subject-matter in controversy |
предмет спора | subject of dispute |
предмет спора | subject of controversy |
предмет спора | matter in issue |
предмет спора | matter in controversy ("Congress, were the matter in controversy one of a statutory nature." The American Judiciary. Wordnik Alexander Demidov) |
предмет спора | fact in dispute |
предмет спора | subject-matter of dispute |
предмет спора | object of dispute |
предмет спора, подлежащий судебному рассмотрению | triable issue (см. тж. good arguable case 4uzhoj) |
предмет судебного спора | subject in issue |
предмет судебного спора | subject-matter of case |
предмет судебного спора | issue in the litigation |
предмет судебного спора | subject in contest |
прекратить спор | close a contest |
при невозможности урегулировать все разногласия путём переговоров, споры решаются в Арбитражном суде г. Москвы | Should the Parties fail to reach an agreement regarding such disputable issues, the disputes shall be resolved by the Moscow City Arbitration Court. |
привлечь к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора | bring into the proceedings as a non-party intervener (Leonid Dzhepko) |
приказ суда об управлении имуществом банкрота или имуществом, которое является предметом спора | receiving order |
приказ суда об управлении имуществом, которое является предметом спора | receiving order |
приложить все усилия к тому, чтобы любой спор был разрешён путём переговоров | endeavor to resolve any dispute through negotiations (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
принудительное рассмотрение спора | involuntary adjudication (судом) |
принцип успешности решения спора | principle of success in the dispute (Ivan Pisarev) |
провести переговоры о внесудебном урегулировании спора | negotiate a settlement (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
производственный спор | industrial dispute |
производство по спору между сторонами | inter partes proceeding |
производство по спору между сторонами | inter partes proceedings |
производство по спору о наличии признанного судебным решением долга | trial by record (Право международной торговли On-Line) |
производство по спору о наличии признанного судебным решением долга | trial by the record |
производство по спору о наличии судебного решения или иного публичного акта | trial by record |
происходящий по спору между сторонами | inter partes (о гражданском деле) |
процедентный спор | precedent-setting dispute (LadaP) |
разбирательство по основному предмету спора | proceedings on the merits (а не промежуточное разбирательство или разбирательство по процессуальному вопросу YelenaPestereva) |
размер заявленных требований по спору | amount in controversy (Alexander S. Zakharov) |
размер требований по спору | amount in controversy (Alexander S. Zakharov) |
разрешать спор | decide the difference |
разрешать спор в судебном порядке | litigate a controversy |
разрешающий спор | deciding the difference |
разрешение спора | deciding the difference |
разрешение судебного спора | resolution of case |
разрешить спор | determine a controversy |
разрешить спор | decide the difference |
рассматриваемый в порядке спора между сторонами | contentious |
рассматривать спор в арбитраже | arbitrate (Право международной торговли On-Line) |
рассматривать споры в арбитражном порядке | arbitrate disputes |
рассмотрение вопроса о назначении внешнего управляющего имуществом несостоятельного должника до признания его банкротом или имуществом в споре | receivership proceedings |
рассмотрение предмета спора | principal proceeding |
рассмотрение предмета спора | principal proceedings |
рассмотрение предмета судебного спора | trial of the issue |
рассмотрение спора | adjudication |
рассмотрение спора | adjudicature |
рассмотрение спора | contested case hearing (Leonid Dzhepko) |
рассмотрение спора | adjudgment |
рассмотрение спора | adjudgement |
рассмотрение спора в рамках указанного дела | adjudication under review (In the adjudication under review, the adjudicator also refers to her earlier adjudication – При рассмотрении спора... OLGA P.) |
рассмотрение спора в специально созданном для данного случая арбитраже | arbitrating "ad hoc" (Leonid Dzhepko) |
рассмотрение спора в специально созданном для данного случая арбитраже | arbitrating ad hoc (Leonid Dzhepko) |
рассмотрение спора по волеизъявлению сторон | voluntary adjudication (судом) |
рассмотреть спор | adjudicate |
рассмотреть спор | adjudge |
решение по существу спора | judgment on the merits |
решение по существу спора | contradictory judgment |
решение по существу спора | judgement on the merits |
решение по существу спора | contradictory judgement |
решение спора в личном поединке | wager of battle |
решение спора международной инстанцией | international adjudication |
решение спора путём компромисса | settlement (Баян) |
решении об урегулировании спора сторонами до вынесения решения | consent agreement (понятие используется в Регламенте коммерческого арбитража Американской Арбитражной Ассоциации adr.org Alexander S. Zakharov) |
решить спор | decide a controversy (в суде Право международной торговли On-Line) |
Сборник судебных решений Канады по трудовым спорам | CCEL (Canadian Cases on Employment Law Ying) |
свидетельство о разрешении семейного спора | family dispute resolution certificate (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
семейные и имущественные споры | family or property disputes (Alex_Odeychuk) |
семейные и наследственные споры | family and inheritance disputes (Alex_Odeychuk) |
семейный спор | family dispute |
сертификат о разрешении семейного спора | family dispute resolution certificate (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
случай, являющийся предметом судебного спора | litigated case |
случайные требования, требования, возникшие в процессе судопроизводства по рассматриваемому спору, случайные требования по иску | incidental claims (Nana S. Guliyan) |
согласование о передаче спора в арбитраж | submission |
соглашение о внесудебном урегулировании спора | civil agreement (A civil agreement is a legal agreement between two parties resolving a dispute and is commonly handled through the civil court system. Also known as a settlement, a civil agreement is usually the final agreement after mediation takes place. 4uzhoj) |
соглашение о передаче спора в арбитраж | submission |
соглашение о передаче спора на рассмотрение третейского суда | arbitration agreement (Alexander Demidov) |
соглашение о рассмотрении спора в арбитражном суде | agreement to arbitrate |
соглашение об урегулировании спора | articles of arrangement (SVT25) |
соглашение передаче спора в арбитраж | submission |
соглашение сторон о передаче их спора на разрешение арбитражного суда | arbitration |
составлять предмет спора | constitute the subject matter of the dispute (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk) |
составляющий предмет спора | fact in issue |
список дел к слушанию по хозяйственным спорам | commercial list (Leonid Dzhepko) |
спор боем | wager of battle |
спор, ведущийся в нескольких юрисдикциях | multi-jurisdictional dispute (Leonid Dzhepko) |
спор внутри компании | corporate dispute (Dude67) |
спор, возникающий | dispute arising (Any dispute arising herefrom shall be resolved in arbitration. LE2 Alexander Demidov) |
спор, возникающий из гражданских правоотношений | dispute in a civil matter (few UK hits Alexander Demidov) |
спор, возникающий из гражданских правоотношений | civil dispute (Alexander Demidov) |
спор из договора | dispute under a contract (Alexander Demidov) |
спор, которой подлежит разрешению в судебном порядке | dispute to be presented before a court (Alex_Odeychuk) |
спор между кредиторами | competition |
спор между профсоюзами | inter-union dispute |
спор между штатами | state difference |
спор, могущий быть разрешённым в суде | justiciable dispute |
спор, могущий быть рассмотренным в судебном порядке | justiciable controversy |
спор на рассмотрении суда | controversy in issue |
спор находящийся в его разрешении | dispute in its settlement |
спор о демаркационной линии | demarcation dispute |
спор о защите деловой репутации | defamation dispute (Kovrigin) |
спор о компетенции | dispute on competence (grafleonov) |
спор о лечении | medical treatment dispute (Leonid Dzhepko) |
спор о надлежащей правовой процедуре | due process case |
спор о подлоге | litigation involving authenticity |
спор о подсудности дела | dispute concerning jurisdiction of case |
спор о праве | issue on law |
спор о праве | issue of law |
спор о праве | issue in law |
спор о праве быть администратором наследства | interest suit (Право международной торговли On-Line) |
спор о праве собственности | property dispute |
спор о разделе недвижимого имущества | partition case (sankozh) |
спор о существе дела | genuine dispute (см. разделение Дж.Локком споров на "споры о существе дела", "споры о словах" и "кажущиеся споры о словах, которые на самом деле являются спорами о существе" phylologus) |
спор о факте | issue of fact |
спор о факте | issue in fact |
спор об оплате медицинских услуг | medical fee dispute (Leonid Dzhepko) |
Спор относительно окончательного баланса | Closing Statement Dispute (Zukrynka) |
спор по гражданскому делу | civil action (Andrey Truhachev) |
спор по поводу заработной платы | wage dispute |
спор, подлежащий рассмотрению в судебном порядке | bona fide dispute (то есть такой спор, иск по которому суд примет ввиду его обоснованности schnuller) |
спор, подлежащий рассмотрению в судебном порядке | justiciable dispute (т.е. спор, иск по которому юридически обоснован schnuller) |
спор, подлежащий рассмотрению на основании местных нормативных актов | local controversy |
спор, подлежащий рассмотрению на основании местных нормативных актов | local controversy (судебный спор) |
спор, подлежащий судебному рассмотрению | justiciable controversy |
спор, предметом которого является | dispute over (Alexander Demidov) |
спор, разрешаемый во внесудебном, частном порядке | private argument |
спор с участием потребителей | consumer related dispute (VictorMashkovtsev) |
спор, связанный с | dispute over (Alexander Demidov) |
спор, связанный с | dispute centred on (Alexander Demidov) |
спор, связанный с процедурой досудебного раскрытия доказательств | discovery dispute (в арбитражном процессе (courtesy of Ремедиос_П) Ying) |
спор хозяйствующих субъектов | dispute between businesses |
спор хозяйствующих субъектов | commercial dispute between businesses |
спор хозяйствующих субъектов | dispute between business entities |
споры, возникающие из гражданских правоотношений | disputes in civil matters (Alexander Demidov) |
споры, возникающие из или в связи с данным Договором | disputes arising from or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford) |
споры, возникающие из или в связи с данным Договором | disputes arising out of or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford) |
споры, возникающие из или в связи с данным Договором | disputes arising under or in connection with this Agreement (Jasmine_Hopeford) |
споры и разногласия | disputes and differences (Fransis) |
споры между частными лицами | common pleas |
споры о границах | boundary disputes (территорий, земельных участков, объектов землеустройства и т. п. Евгений Тамарченко) |
споры о новизне | litigation concerning novelty |
споры о приватизации | disputes on privatization (tavost) |
споры, проистекающие из гражданско-правового деликта | tortious disputes (4uzhoj) |
споры, связанные с правами потребителей | consumer disputes (sankozh) |
споры хозяйствующих субъектов | economic activity cases (столкновение интересов юридических лиц, действующих в условиях рынка, разрешаемое в соответствии с действующим законодательством Alex_Odeychuk) |
срок трудовых спорах | period of labour disputes |
срочное единоличное разрешение спора | adjudication (UK. Вид альтернативного разрешения споров, связанных со строительством Евгений Тамарченко) |
статус или функции лица, назначенного приказом суда управлять имуществом банкрота или имуществом, являющимся предметом судебного спора | court appointed receivership |
статус лица, управляющего имуществом несостоятельного должника или имуществом, являющимся предметом судебного спора | receivership |
сторона в споре | party to a dispute |
сторона в споре | disputing party (Alexander Matytsin) |
сторона в споре | party to dispute |
сторона в споре | contestant |
сторона в споре | parties at variance |
сторона в споре | party at issue |
сторона в споре | party at variance |
сторона в споре | parties at issue |
сторона в судебном споре | party litigant |
сторона в судебном споре | party to a litigation |
сторона в судебном споре | party in controversy |
сторона, победившая в споре | prevailing party (sankozh) |
сторона спора | disputing party (Alexander Matytsin) |
стороны в споре | parties to dispute |
суд местонахождения предмета спора | forum situs |
суд местонахождения предмета спора | forum rei sitae |
суд низшей инстанции по трудовым спорам | industrial tribunal |
суд по трудовым спорам | industrial dispute tribunal (Право международной торговли On-Line) |
Судебная коллегия по экономическим спорам | Chamber for Commercial Disputes of the Supreme Court of Russian Federation (Lord Denning) |
Судебная коллегия по экономическим спорам | Judicial Chamber on Economic Disputes of the Supreme Court of the Russian Federation (согласно оф. сайту – supcourt.ru aldrignedigen) |
судебное дело по спору между потребителем и продавцом | sales-of-goods case |
судебное дело по спору между потребителем и продавцом или производителем товаров | sales-of-goods case |
судебное дело по спору между потребителем и продавцом товаров | sales-of-goods case |
судебное дело по спору между потребителем и производителем товаров | sales-of-goods case |
судебные разбирательства по спору о межбанковских комиссиях | interchange litigation (Leonid Dzhepko) |
судебный приказ о неизменении местонахождения предмета спора | bonis non amovendis |
судебный спор | legal controversy |
судебный спор | litigation (He engaged in endless litigation against the media. litigation between private parties. litigation over water rights. OCD – АД) |
судебный спор | quarrel at law |
судебный спор | litigation |
судебный спор | judicial contest |
судебный спор | lawsuit |
судебный спор | controversy |
судебный спор, подлежащий рассмотрению на основании местных нормативных актов | local controversy |
судопроизводство по спору | adversary proceedings |
судопроизводство по спору между сторонами | adversary proceeding |
судопроизводство по спору между сторонами | contested action |
судопроизводство по спору между сторонами | adversary proceedings |
Судьи Высокого суда Лондона, рассматривающие финансовые споры | Financial List (The Financial List is a specialist cross-jurisdictional list set up to address the particular business needs of parties litigating on financial matters. The Financial List is based in the Rolls Building. gov.uk levanya) |
сумма спора | sum in dispute |
сумма, являющаяся предметом спора | amount in dispute (Арбитражный регламент ЛМТС (LCIA Arbitration Rules), ст. 25 Leonid Dzhepko) |
существенный пункт спора | material issue |
существо спора | merits of dispute (Nyufi) |
трансграничный спор | cross-border dispute (kingsleynapley.co.uk yurtranslate23) |
третье лицо, заявляющее самостоятельные требования относительно предмета спора | third party with an independent claim (Alexander Demidov) |
третье лицо, заявляющее самостоятельные требования относительно предмета спора | applicant (Applicant: person who applies to the court for a remedy or relief set out in an Application (a request of the court to make an order for the remedy or relief requested) // при этом одна из сторон (claimant or defendant) является ещё и Respondent – the person who is in response to or in opposition to an Application made by the Applicant; also a person who is in response to or in opposition to an appeal taken by an Appellant. Например, А – claimant/respondent, B – defendant, C – applicant 4uzhoj) |
третье лицо, заявляющее самостоятельные требования относительно предмета спора | non-party claimant (Incognita) |
третье лицо, не заявляющее самостоятельных требований относительно предмета спора | non-party intervenor (процессуальное право; Hay is not seeking status as a non-party intervenor or "friend of the court", as this type of intervenor is sometimes called. Alexander Demidov) |
трудовой спор | vocational dispute (Leonid Dzhepko) |
трудовые споры | labour disputes |
уведомление об урегулировании спора | notice of settlement (подаваемое в суд с целью прекратить производство по делу; во внесудебном порядке Sjoe!) |
уголовно-правовой спор | criminal case (slitely_mad) |
удобное место рассмотрения спора | convenient forum (forum conveniens cyruss) |
уладить спор | sink a controversy |
управление имуществом, являющимся предметом судебного спора | pendente lite receivership |
урегулирование спора в третейском порядке, где решение третейского суда будет являться обязывающим для сторон | binding arbitration (andrew_egroups) |
урегулирование спора путём соглашения сторон или компромисса | transaction |
урегулирование споров | adjustment of disputes |
урегулировать спор | settle dispute (Право международной торговли On-Line) |
урегулировать спор | settle a difference |
урегулировать спор | determine a dispute (Alexander Matytsin) |
урегулировать спор | settle a controversy |
урегулировать спор | darraign |
урегулировать спор, разногласия | to broker a settlement (Ksen4ik) |
урегулировать судебный спор | settle the action (sankozh) |
условно арбитрабельный спор | conditionally arbitrable dispute (grafleonov) |
участники спора | persons in dispute |
факт, косвенно относящийся к спору | collateral fact |
факт, относящийся к предмету судебного спора | fact relevant to the issue |
факт, являющийся предметом спора | questioned matter |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in issue |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact at issue |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in question |
факт, являющийся предметом судебного спора | fact in contest |
факты, косвенно относящиеся к спору | collateral facts |
финансирование расходов на споры | legal funding ('More) |
финансирование расходов на споры | lawsuit loans ('More) |
финансирование расходов на споры | litigation funding ('More) |
финансирование расходов на споры | third party litigation funding (TPLF wikipedia.org 'More) |
финансирование расходов на споры | legal financing ('More) |
финансирование расходов на споры | litigation financing ('More) |
финансирование расходов на споры | professional funding ('More) |
финансирование расходов на споры | settlement funding ('More) |
финансирование расходов на споры | third party funding ('More) |
финансирование расходов на споры | litigation finance (вариант перевода wikipedia.org 'More) |
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |
хозяйственный спор | economic dispute (tavost) |
цена спора | amount in dispute (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
частноправовые споры | private-law disputes |
юридически обоснованный спор | bona fide dispute (schnuller) |
юридически обоснованный спор | justiciable dispute (schnuller) |
юрисдикция по спорам между сторонами | contentious (Право международной торговли On-Line) |
юрисдикция по спорам между сторонами | contentious jurisdiction |
являться предметом судебного спора | be litigated (A suit in which the mere title to property is litigated and sought to be enforced, as distinguished from a possessory suit Alexander Demidov) |
являться участником правоотношения, из которого возникли спор или требование | have privity (Alexander Demidov) |
являющийся предметом спора | at large |
являющийся предметом спора в заявленном иске | in record |