DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing составлять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всё, что составляет его принадлежностьfixture
дееспособность лица составлять завещаниеtestator's capacity (Andrey Truhachev)
образовывать или составлять судебное присутствиеconstitute the court
общая сумма Контракта на дату его подписания составляет ... долларов СШАvalue of the Contract on the signature date is equal to ... US dollars (Michelle_Catherine)
Размер уставного капитала Общества составляет 10000 рублейthe Company's charter capital amounts to 10,000 rubles
составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательствconstitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников)
составлять актtake a formal note
составлять актtake formal note
составлять акт вексельного протестаnote a protest
составлять акт вексельного протестаnote a bill
составлять балансbalance (Право международной торговли On-Line)
составлять в нескольких экземплярахexecute in several counterparts (Julchonok)
составлять в четырёх экземплярахquadriplicate
составлять диспашуadjust the average
составлять документsettle document
составлять документvoucher (аффидевит)
составлять документ с отрывным дубликатомindent
составлять документ с отрывным дубликатомindenture
составлять заговорconfederate
составлять и подписывать документexecute and sign a document (Inglishok)
составлять кворумmake a house
составлять кворумconstitute the quorum
составлять кворумmake the house
составлять кворумmake house
составлять комплект документовdraw in a set
составлять конкуренциюbe regard as a competitor (gennier)
составлять конкуренциюcompete (gennier)
составлять конкуренциюbe regard as a competitor (gennier)
составлять мнение преждевременноprejudge (о судье)
составлять необоснованное суждениеprejudge
составлять поспешноеprejudge
составлять поспешное необоснованное суждениеprejudge
составлять поспешное суждениеprejudge
составлять предмет спораconstitute the subject matter of the dispute (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk)
составлять протоколexecute a process-verbal
составлять протоколexecute a procès-verbal
составлять сводкуbrief
составлять словесный портретsketch
составлять служебную тайнуbe bound by official secrecy (Andrey Truhachev)
составлять служебную тайнуbe covered by professional secrecy (Andrey Truhachev)
составлять состав преступленияconstitute the offense (Alex_Odeychuk)
составлять списокpanel (присяжных заседателей)
составлять списокstrike
составлять список присяжныхempannel
составлять список присяжныхarray
составлять список присяжныхimpanel a jury
составлять судебное присутствиеconstitute the court
составлять суждение преждевременноprejudge (о судье)
составлять третейскую записьarbitrate
составляют полное и исключительное содержание Соглашенияconstitute the complete and exclusive statement of the agreement (Elikos)
эта аргументация составляет версию защитыthese arguments make up the case for the defence