DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing собственно | all forms
RussianGerman
анализ собственных доказательствAnalysierung der gesammelten Beweismittel
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудомHeuermann
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудомHeuerling
быть в собственных интересахim Eigeninteresse liegen (Лорина)
быть уполномоченным на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лицаprozessführungsbefugt sein (Sleng Ko)
в собственных интересахfür eigene Rechnung (Mme Kalashnikoff)
в собственных интересахauf eigene Rechnung (напр., действовать Mme Kalashnikoff)
в собственных интересахpro domo
владение вещью как собственнойEigenbesitz (Евгения Ефимова; Eigenbesitz - это владение, основанное на праве собственности. Зачем выдумывать какие-то народные определения юридических терминов? Ин.яз; Или Вы про что-то из области римского права хотели написать, типа res sua? Ин.яз)
выполнение работ собственными силамиEigenleistungen (z.B. Kostenreduzierung durch Eigenleistungen wanderer1)
действие на собственный рискHandeln auf eigene Gefahr
действовать на собственный страх и рискauf eigene Gefahr handeln
долевое участие собственных средствEigenmittelanteil
за вычетом собственных затратdie Auslagen abgerechnet
за собственный счётzu eigenen Lasten (Лорина)
за собственный счётauf eigene Kosten (Лорина)
за собственный счётfür eigene Rechnung (Лорина)
за счёт собственных силaus eigener Kraft (Лорина)
за счёт собственных сил и средствaus eigener Kraft und aus eigenen Mitteln (Лорина)
забота о чужом имуществе как о собственномSorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten
Закон о замене собственного капиталаEigenkapitalersatzgesetz (кредитами в случае кризиса abolshakov)
занятие собственным бизнесомselbstständige Erwerbstätigkeit (dolmetscherr)
используемый в собственных промышленных целяхeigengewerblich genutzt (Лорина)
к собственной выгодеauf eigene Rechnung (напр., действовать Mme Kalashnikoff)
к собственной выгодеfür eigene Rechnung (действовать к собственной выгоде Mme Kalashnikoff)
лицо, заявляющее ходатайство о приобретении собственной квартирыWohnungseigentumsbewerber
лицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средствAbgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady)
лично в собственные рукиzu Händen (Hasberger, Seitz und Partner)
лично в собственные рукиz.H. (Hasberger, Seitz und Partner)
ложное сознание собственного достоинстваfalsches Selbstwertbewusstsein
мобилизация собственных средствSelbsthilfe (Andrey Truhachev)
на собственное усмотрениеnach eigenem Ermessen (Лорина)
на собственной землеauf eigenem Grund
на собственный рискowner's risk
на собственный рискauf eigene Gefahr (Лорина)
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороныBestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen (Irina Tigal)
не от собственного имениnicht eigenen Namens (Лорина)
не считая собственных затратdie Auslagen abgerechnet
не считая собственных расходовdie Auslagen abgerechnet
Оперативно-разыскная часть собственной безопасности Главного управления МВДErmittlungs- und Fahndungsabteilung der Anstaltspolizei der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина)
операция за собственный счётPropergeschäft
операция за собственный счётNostergeschäft (einer Bank)
операция за собственный счётEigengeschäft
от своего собственного имениin seinem eigenen Namen
от собственного имениim Eigennamen (Лорина)
от собственного имениim eigenen Namen (Лорина)
отдать в собственные рукиzu eigenen Händen übergeben
по своему собственному признаниюnach seinem eigenen Bekenntnis (Лорина)
по собственной винеinfolge eigenen Verschuldens
по собственной инициативеauf eigene Veranlassung (Ying)
по собственной инициативеaus eigenem Antrieb
по собственной инициативеmotu proprio
по собственной инициативеaus freiem Antrieb
по собственной инициативеim eigenen Auftrag (Andrey Truhachev)
по собственной инициативе должностного лицаex officio
по собственному желаниюauf eigenes Verlangen
по собственному желаниюauf eigenen Wunsch
трудовые отношения прерваны по собственному желаниюArbeitsverhältnis gelöst durch Selbstkündigung (Nessel)
по собственному побуждениюaus freiem Antrieb
по собственному побуждениюaus eigenem Antrieb
по собственному починуmotu proprio
по собственному починуaus eigener Initiative
по собственному починуaus eigenem Antrieb
по собственному признаниюnach eigenem Geständnis
по собственному свободному волеизъявлениюnach eigener freier Willenserklärung (Лорина)
по собственному усмотрениюnach eigenem Gutdünken
по собственному усмотрениюaus freier Hand
по собственному усмотрениюnach eigenem Gutdünken (напр., должностного лица)
по собственному усмотрениюnach eigenem Dafürhalten (Лорина)
по собственным даннымnach eigenen Angaben (Лорина)
по собственным показаниямnach eigenem Bekunden (свидетеля owant)
под собственную ответственностьunter eigener Verantwortung (mirelamoru)
под собственную ответственностьin eigener Verantwortung (Лорина)
под собственную ответственностьeigenverantwortlich
полномочие на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лицаProzessführungsbefugnis (Glomus Caroticum)
право изъятия собственной вещиjus tollend
право изъятия собственной вещиjus tollendi
исключительное право на пользование собственным именемRecht auf den eigenen Namen
право на собственное изложение обстоятельств делаGegendarstellungsanspruch
право на собственный портретRecht auf eigenes Bild
право обоснования вещных прав своими собственными действиямиAneignungsreiheit
право обоснования вещных прав своими собственными действиямиAneignungsrecht
право посредника участвовать от собственного лица в сделках своих клиентовSelbsteintrittsrecht
приобретение на баланс собственных размещённых акцийEinziehung von Aktien (viktorlion)
производство для собственного потребленияEigenmittelzuführung
ради собственной выгодыseines Vorteils wegen
разумение по собственному разумениюnach seinem Ermessen
разумение по собственному разумениюnach eigenem Ermessen
свобода выражения собственного мненияFreiheit der Meinungsäußerung
сделка о совершении действий от собственного имени за счёт заказчикаAusführungsgeschäft
сексуальные действия, имеющие предметом собственное телоAutuerotik
собственная выгодаEigennutz
собственная земляeigener Grund und Boden
собственная земляEigenland
собственная компания группыgruppeneigene Gesellschaft (Лорина)
собственная подписьeigene Unterschrift (Лорина)
собственная пользаEigennutz
собственная потребностьEigenbedarf
собственная продукцияEigenmittelzuführung
собственная служба безопасностиAnstaltspolizei
собственная фирмаEigenfirma (Лорина)
собственное виновное действиеeigenes schuldhaftes Verhalten
собственное виновное действиеeigenes schuldhaftes Handeln
собственное использованиеEigennutzung (Лорина)
собственное наименованиеeigene Benennung (Лорина)
собственное решениеeigene Entscheidung (dolmetscherr)
собственной персонойin Person
собственные услугиEigenleistungen (Лорина)
собственный вексельtrockener Wechsel
собственный вексельeigener Wechsel
собственный домEigenheim (на одну семью)
собственный домEigenheim
собственный интересEigeninteresse
собственный капиталEigenmittel
собственный статутEigenstatut
собственный ущербEigenschaden (YesterdayIsDead)
ссылаться на собственное незнаниеsich auf eigene Unkenntnis berufen (mirelamoru)
статс-секретарь с собственной компетенциейStaatssekretär mit eigenem Geschäftsbereich (бывш. ГДР)
стоимость собственного капитала составляетdas Eigenkapital beträgt (wanderer1)
увеличение стоимости собственного добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinn
уволиться по собственному желаниюauf eigenen Wunsch entlassen werden (Лорина)
увольнение по собственному желаниюAuflösung des Arbeitsrechtsverhältnisses durch den Beschäftigten
увольнение по собственному желаниюAuflösung des Arbeitsverhältnisses durch den Beschäftigten
увольнение по собственному желаниюKündigung auf eigenen Wunsch (dolmetscherr)
увольнение по собственному желаниюEntlassung auf eigenen Wunsch
управление собственным поведениемSteuerung des eigenen Verhaltens