Russian | German |
анализ собственных доказательств | Analysierung der gesammelten Beweismittel |
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудом | Heuermann |
арендатор земельного участка, отрабатывающий аренду собственным трудом | Heuerling |
быть в собственных интересах | im Eigeninteresse liegen (Лорина) |
быть уполномоченным на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лица | prozessführungsbefugt sein (Sleng Ko) |
в собственных интересах | für eigene Rechnung (Mme Kalashnikoff) |
в собственных интересах | auf eigene Rechnung (напр., действовать Mme Kalashnikoff) |
в собственных интересах | pro domo |
владение вещью как собственной | Eigenbesitz (Евгения Ефимова; Eigenbesitz - это владение, основанное на праве собственности. Зачем выдумывать какие-то народные определения юридических терминов? Ин.яз; Или Вы про что-то из области римского права хотели написать, типа res sua? Ин.яз) |
выполнение работ собственными силами | Eigenleistungen (z.B. Kostenreduzierung durch Eigenleistungen wanderer1) |
действие на собственный риск | Handeln auf eigene Gefahr |
действовать на собственный страх и риск | auf eigene Gefahr handeln |
долевое участие собственных средств | Eigenmittelanteil |
за вычетом собственных затрат | die Auslagen abgerechnet |
за собственный счёт | zu eigenen Lasten (Лорина) |
за собственный счёт | auf eigene Kosten (Лорина) |
за собственный счёт | für eigene Rechnung (Лорина) |
за счёт собственных сил | aus eigener Kraft (Лорина) |
за счёт собственных сил и средств | aus eigener Kraft und aus eigenen Mitteln (Лорина) |
забота о чужом имуществе как о собственном | Sorgfalt wie in eigenen Angelegenheiten |
Закон о замене собственного капитала | Eigenkapitalersatzgesetz (кредитами в случае кризиса abolshakov) |
занятие собственным бизнесом | selbstständige Erwerbstätigkeit (dolmetscherr) |
используемый в собственных промышленных целях | eigengewerblich genutzt (Лорина) |
к собственной выгоде | auf eigene Rechnung (напр., действовать Mme Kalashnikoff) |
к собственной выгоде | für eigene Rechnung (действовать к собственной выгоде Mme Kalashnikoff) |
лицо, заявляющее ходатайство о приобретении собственной квартиры | Wohnungseigentumsbewerber |
лицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средств | Abgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady) |
лично в собственные руки | zu Händen (Hasberger, Seitz und Partner) |
лично в собственные руки | z.H. (Hasberger, Seitz und Partner) |
ложное сознание собственного достоинства | falsches Selbstwertbewusstsein |
мобилизация собственных средств | Selbsthilfe (Andrey Truhachev) |
на собственное усмотрение | nach eigenem Ermessen (Лорина) |
на собственной земле | auf eigenem Grund |
на собственный риск | owner's risk |
на собственный риск | auf eigene Gefahr (Лорина) |
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны | Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen (Irina Tigal) |
не от собственного имени | nicht eigenen Namens (Лорина) |
не считая собственных затрат | die Auslagen abgerechnet |
не считая собственных расходов | die Auslagen abgerechnet |
Оперативно-разыскная часть собственной безопасности Главного управления МВД | Ermittlungs- und Fahndungsabteilung der Anstaltspolizei der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина) |
операция за собственный счёт | Propergeschäft |
операция за собственный счёт | Nostergeschäft (einer Bank) |
операция за собственный счёт | Eigengeschäft |
от своего собственного имени | in seinem eigenen Namen |
от собственного имени | im Eigennamen (Лорина) |
от собственного имени | im eigenen Namen (Лорина) |
отдать в собственные руки | zu eigenen Händen übergeben |
по своему собственному признанию | nach seinem eigenen Bekenntnis (Лорина) |
по собственной вине | infolge eigenen Verschuldens |
по собственной инициативе | auf eigene Veranlassung (Ying) |
по собственной инициативе | aus eigenem Antrieb |
по собственной инициативе | motu proprio |
по собственной инициативе | aus freiem Antrieb |
по собственной инициативе | im eigenen Auftrag (Andrey Truhachev) |
по собственной инициативе должностного лица | ex officio |
по собственному желанию | auf eigenes Verlangen |
по собственному желанию | auf eigenen Wunsch |
трудовые отношения прерваны по собственному желанию | Arbeitsverhältnis gelöst durch Selbstkündigung (Nessel) |
по собственному побуждению | aus freiem Antrieb |
по собственному побуждению | aus eigenem Antrieb |
по собственному почину | motu proprio |
по собственному почину | aus eigener Initiative |
по собственному почину | aus eigenem Antrieb |
по собственному признанию | nach eigenem Geständnis |
по собственному свободному волеизъявлению | nach eigener freier Willenserklärung (Лорина) |
по собственному усмотрению | nach eigenem Gutdünken |
по собственному усмотрению | aus freier Hand |
по собственному усмотрению | nach eigenem Gutdünken (напр., должностного лица) |
по собственному усмотрению | nach eigenem Dafürhalten (Лорина) |
по собственным данным | nach eigenen Angaben (Лорина) |
по собственным показаниям | nach eigenem Bekunden (свидетеля owant) |
под собственную ответственность | unter eigener Verantwortung (mirelamoru) |
под собственную ответственность | in eigener Verantwortung (Лорина) |
под собственную ответственность | eigenverantwortlich |
полномочие на ведение судебного производства от собственного имени в интересах другого лица | Prozessführungsbefugnis (Glomus Caroticum) |
право изъятия собственной вещи | jus tollend |
право изъятия собственной вещи | jus tollendi |
исключительное право на пользование собственным именем | Recht auf den eigenen Namen |
право на собственное изложение обстоятельств дела | Gegendarstellungsanspruch |
право на собственный портрет | Recht auf eigenes Bild |
право обоснования вещных прав своими собственными действиями | Aneignungsreiheit |
право обоснования вещных прав своими собственными действиями | Aneignungsrecht |
право посредника участвовать от собственного лица в сделках своих клиентов | Selbsteintrittsrecht |
приобретение на баланс собственных размещённых акций | Einziehung von Aktien (viktorlion) |
производство для собственного потребления | Eigenmittelzuführung |
ради собственной выгоды | seines Vorteils wegen |
разумение по собственному разумению | nach seinem Ermessen |
разумение по собственному разумению | nach eigenem Ermessen |
свобода выражения собственного мнения | Freiheit der Meinungsäußerung |
сделка о совершении действий от собственного имени за счёт заказчика | Ausführungsgeschäft |
сексуальные действия, имеющие предметом собственное тело | Autuerotik |
собственная выгода | Eigennutz |
собственная земля | eigener Grund und Boden |
собственная земля | Eigenland |
собственная компания группы | gruppeneigene Gesellschaft (Лорина) |
собственная подпись | eigene Unterschrift (Лорина) |
собственная польза | Eigennutz |
собственная потребность | Eigenbedarf |
собственная продукция | Eigenmittelzuführung |
собственная служба безопасности | Anstaltspolizei |
собственная фирма | Eigenfirma (Лорина) |
собственное виновное действие | eigenes schuldhaftes Verhalten |
собственное виновное действие | eigenes schuldhaftes Handeln |
собственное использование | Eigennutzung (Лорина) |
собственное наименование | eigene Benennung (Лорина) |
собственное решение | eigene Entscheidung (dolmetscherr) |
собственной персоной | in Person |
собственные услуги | Eigenleistungen (Лорина) |
собственный вексель | trockener Wechsel |
собственный вексель | eigener Wechsel |
собственный дом | Eigenheim (на одну семью) |
собственный дом | Eigenheim |
собственный интерес | Eigeninteresse |
собственный капитал | Eigenmittel |
собственный статут | Eigenstatut |
собственный ущерб | Eigenschaden (YesterdayIsDead) |
ссылаться на собственное незнание | sich auf eigene Unkenntnis berufen (mirelamoru) |
статс-секретарь с собственной компетенцией | Staatssekretär mit eigenem Geschäftsbereich (бывш. ГДР) |
стоимость собственного капитала составляет | das Eigenkapital beträgt (wanderer1) |
увеличение стоимости собственного добрачного и брачного имущества каждого супруга | Zugewinn |
уволиться по собственному желанию | auf eigenen Wunsch entlassen werden (Лорина) |
увольнение по собственному желанию | Auflösung des Arbeitsrechtsverhältnisses durch den Beschäftigten |
увольнение по собственному желанию | Auflösung des Arbeitsverhältnisses durch den Beschäftigten |
увольнение по собственному желанию | Kündigung auf eigenen Wunsch (dolmetscherr) |
увольнение по собственному желанию | Entlassung auf eigenen Wunsch |
управление собственным поведением | Steuerung des eigenen Verhaltens |