DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing соблюдение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотикахDEA (Drug Enforcement Agency; в США Alex Lilo)
Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотикахDrug Enforcement Administration (Alex Lilo)
Анкета о соблюдении клиентом установленных требованийClient Compliance Questionnaire (Leonid Dzhepko)
без соблюдения очерёдностиin no particular order
безусловное соблюдениеsuper-compliance (закона ambassador)
брак, заключённый с соблюдением всех формальностейceremonial marriage (Право международной торговли On-Line)
в интересах соблюдения порядкаfor the sake of good order (Leonid Dzhepko)
в случае соблюдения двух условийprovided it complied with two conditions (Alex_Odeychuk)
видимость соблюдения надлежащей правовой процедурыsemblance of due process (CNN Alex_Odeychuk)
возобновить соблюдениеreturn to compliance (напр., договора; Time Alex_Odeychuk)
Гарантия соблюдения прав на объекты интеллектуальной собственностиInfringement warranty (yagailo)
Глобальная сеть по обеспечению соблюдения законодательства в сфере борьбы с пиратствомGlobal Privacy Enforcement Network (ma_rusya)
деятельность, направленная против соблюдения принципа светскостиactivities against the principle of secularism (государства и общества Alex_Odeychuk)
деятельность, направленная против соблюдения принципа светскостиactivities against the principle of secularism
для соблюдения формальностиpro forma
Договор о мониторинге соблюдения правовых норм при осуществлении инвестиционной деятельностиInvestment Compliance Monitoring Agreement (Judith22)
заключить договор / соглашение с соблюдением установленных формальностейexecute the agreement (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver)
закон о соблюдении порядка открытия счетов за границейFATCA (2010; Foreign Account Tax Compliance Act Praskovya)
Закон о соблюдении пристойности в коммуникацияхCommunications Decency Act (iwona)
Закон об обеспечении соблюдения единой юрисдикции в вопросах опеки над детьмиUCC JEA (Helga Tarasova)
Закон об ответственности за соблюдение верховенства закона имени Сергея Магнитского 2012 г.Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2012 (cyruss)
затраты на соблюдение нормативно-правовых требованийregulatory costs (ambassador)
затраты, связанные с соблюдениемcost of compliance
заявление о соблюдении требований законодательстваStatement of Compliance (контекст – рег-ция ТОО на Сейшелах: I confirm the requirements of the Companies Act 2006 as to registration have been complied with. Ker-online)
заявление об ограничении ответственности и положение о порядке соблюдения конфиденциальностиLegal disclaimer and Privacy policy (Andy)
исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требованийlegal execution
исполнение с соблюдением установленных законом условийlegal execution
казнённый с соблюдением установленных законом требованийduly executed
казнённый с соблюдением установленных конституцией требованийduly executed
казнённый с соблюдением установленных требованийduly executed (законом, конституцией)
когда дело касается соблюдения законаwhen it comes to the law (CNN Alex_Odeychuk)
комиссия за рассмотрение дела о соблюдении требованийcompliance review fee (SvEl)
консультант по вопросам соблюдения законаcompliance consultant
консультант по вопросам соблюдения правовых нормcompliance consultant
консультант по вопросам соблюдения предписаний законаcompliance consultant
контроль за соблюдением законодательстваenforcement (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
контроль за соблюдением трудового законодательстваcontrol over compliance with labour legislation (Alex_Odeychuk)
Международная программа по обеспечению соблюдения налоговой дисциплиныICAP (ВолшебниКК)
на условиях соблюдения конфиденциальностиon a confidential basis (Alexander Matytsin)
на условиях соблюдения конфиденциальностиsubject to a confidentiality undertaking (Alexander Demidov)
на условиях соблюдения конфиденциальности со стороныsubject to a confidentiality undertaking by (Alexander Demidov)
надзор за соблюдением трудового законодательстваsupervision over compliance with labour legislation
необходимость соблюдения конституционных прав и свободneed to respect the constitutional rights and liberties (vleonilh)
необязательное соблюдениеloose observance
необязательное соблюдениеliberal observance
неукоснительное соблюдениеstrict compliance (Elina Semykina)
обеспечение соблюденияenforcement (закона)
обеспечение соблюдения налогового законодательстваtax compliance (Alex_Odeychuk)
обеспечение соблюдения налогово-правовых нормtax compliance (Alex_Odeychuk)
обеспечение соблюдения правenforcement of rights (aldrignedigen)
обеспечивать соблюдениеenforce (закона и т.п.; источник – clck.ru dimock)
обеспечивать соблюдение дисциплиныenforce discipline
обеспечить соблюдениеsafeguard (права)
обеспечить соблюдение нормативно-правовых требованийbe in compliance (New York Times Alex_Odeychuk)
обеспечить соблюдение праваenforce right (субъективного)
обеспечить соблюдение субъективного праваenforce right
обязанность соблюдения конфиденциальностиconfidentiality duty (Ker-online)
обязательства и соблюдение требованийobligations and compliance (gennier)
обязательства по соблюдению конфиденциальностиconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
обязательства по соблюдению конфиденциальности информацииconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
обязательство по соблюдению конфиденциальности информацииconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
обязательство по соблюдению установленных финансовых показателейfinancial covenant (договорное обязательство Alex_Odeychuk)
орган, осуществляющий надзор за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере защиты персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства в сфере персональных данныхsupervisory authority for data protection (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection authority (sankozh)
орган по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данныхdata protection supervisory authority (sankozh)
ордер, выданный без соблюдения установленных правилinsufficient warrant
ордер, выданный без соблюдения установленных формальностейinformal warrant
ордер, выданный с соблюдением установленных правилsufficient warrant
ордер, выданный с соблюдением установленных формальностейformal warrant
ответственность за соблюдение требований законодательстваstatutory compliance (Statutory means "of or related to statutes," or what we normally call laws or regulations. Compliance just means to comply with or adhere to. So statutory compliance means you are following the laws on a given issue. The term is most often used with organizations, who must follow lots of regulations. When they forget or refuse to follow some of those regulations, they are out of statutory compliance. A company that follows all the rules, is in statutory compliance. answers.com Alexander Demidov)
ответственность за соблюдение требований законодательстваcompliance with the statutory requirements (Alexander Demidov)
отвечать в части соблюдения конфиденциальностиbe liable for breach of confidentiality (Alexander Demidov)
отдел служба контроля за соблюдением антибойкотных нормOffice of Anti-boycott Compliance (сокр. ОАС; служба при Бюро промышленности и безопасности, основная функция которой – контроль за соблюдением законодательных норм, запрещающих американским предприятиям и гражданам участвовать в неподдерживаемых правительством США бойкотах иностранных государств pers1fona)
отказываться от соблюденияwaive (Alexander Matytsin)
отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществеderogation in time of war or other public emergency (vleonilh)
отчёт о соблюдении режима условно – досрочного освобождения под честное словоparole report
Период соблюдения правил размещенияDistribution Compliance Period (в тексте депозитного соглашения по ГДР Leonid Dzhepko)
пикетирование с соблюдением установленных законом требованийlawful picketing
подлежать соблюдениюbe in abeyance (Atlantic Alex_Odeychuk)
подписывать документ с соблюдением установленных формальностейexecute a document (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver)
положение о необходимости соблюдения письменной формыwritten form clause (положение договора, предусматривающее письменную форму всех приложений к нему sankozh)
положение о соблюдении кодекса честиhonesty clause (Анна Ф)
положение о соблюдении принциповhonesty clause (имеются в виду принципы кодекса чести Анна Ф)
постановления по соблюдению соответствующих процедур закона об охране психического здоровьяmental health procedures acts (Yeldar Azanbayev)
правила соблюдения законодательства о защите персональных данныхdata compliance policies (sankozh)
правила соблюдения конфиденциальностиData Protection Guidelines (Andrey Truhachev)
право на соблюдение физической и психической неприкосновенностиright to respect for his or her physical and mental integrity (Alexander Matytsin)
при соблюденииsubject to
при соблюдении одного из следующих условийunder any of the following conditions
при соблюдении следующих условийsubject to the following (Gr. Sitnikov)
при соблюдении таможенных процедурupon observance of customs procedures (Leonid Dzhepko)
при соблюдении таможенных процедурas long as customs procedures are observed (Leonid Dzhepko)
при соблюдении условийsubject to the conditions (Евгений Тамарченко)
при условии соблюденияsubject to
при условии соблюдения всех требований действующего законодательстваSubject to any requirements specified by law (типовая оговорка, указывающая на то, что договор не может противоречить действующему закону)
при условии соблюдения вышеизложенногоsubject to the foregoing (buraks)
при условии соблюдения следующих условийprovided that the following conditions are met (translator911)
при условии соблюдения требований о ...provided that the conditions of ... are complied with (Alex_Odeychuk)
при условии соблюдения условий о ...provided that the conditions of ... are complied with (Alex_Odeychuk)
приведение в исполнение приговора к смертной казни с соблюдением установленных законом требованийlegal execution
приверженный строгому соблюдению законовlegalistic
принудительно обеспечивать соблюдениеenforce compliance with (правил, законов Leonid Dzhepko)
принудительное обеспечение соблюденияenforcement
принудить к соблюдениюenforce (Alexander Matytsin)
принудить к соблюдениюcompel obedience (Alexander Matytsin)
принуждение к соблюдению правил уличного движенияtraffic law enforcement
проблема соблюдения нормативно-правового соответствияregulatory issue (Alex_Odeychuk)
проверка соблюдения всех прав лица в ходе разбирательстваMathews v. Eldridge test (mazurov)
проверка соблюдения законодательных норм и корпоративных стандартовstatutory and corporate compliance (Alexander Demidov)
проверять соблюдениеcheck compliance (Elina Semykina)
производить проверку соблюденияconduct an audit of compliance with (Alexander Demidov)
процедура рассмотрения дела с надлежащим соблюдением норм материального праваsubstantive due process of law
процедура рассмотрения дела с надлежащим соблюдением норм процессуального праваprocedural due process of law
Руководство по лучшим практикам в сфере механизмов внутреннего контроля, этики и соблюдения требованийGood practice guidance on internal controls, ethics and compliance (Ряд рекомендаций, принятых ОЭСР в развитие Конвенции по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок 1997 г. archive.org dimock)
руководство по соблюдению антикоррупционных нормanti-corruption compliance guide (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
с надлежащим соблюдениемwith due observance (aldrignedigen)
с соблюдениемin compliance with (tfennell)
с соблюдениемwith observance of (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка". Leonid Dzhepko)
с соблюдениемin compliance of (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка" или "By staying in compliance of the many regulations, ..." – "Продолжая соблюдать многие нпа". Leonid Dzhepko)
с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательстваin compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
с соблюдением положенийsubject to the provisions
с соблюдением претензионного порядкаin compliance with pre-action protocols (Alexander Demidov)
с соблюдением следующих условийsubject to the following conditions (alegut)
с соблюдением срокаwithin time limits time frames specified allowed, required by (фраза из контракта Sibiricheva)
с соблюдением требованийsubject to (4uzhoj)
с соблюдением установленной формы и обязательных реквизитовupon conformance with the established form and mandatory requisites (о документе Leonid Dzhepko)
с соблюдением формальностей, установленных законодательствомwith the formalities prescribed by the laws (Alex_Odeychuk)
самовольное обеспечение соблюдения законности и осуществления праваself-help (Andrey Truhachev)
свидетельств о соблюдении предварительных условий присоединенияpre-merger certificate (Incognita)
Свидетельство о существовании и соблюдении всех формальностей, установленных штатомcertificate of existence with status in good standing (Andrei Titov)
связанный обязательством по соблюдению конфиденциальностиbound by confidentiality obligation (dragonfly_89)
соблюдение дипломатического иммунитетаpublic tranquility
соблюдение дипломатического иммунитетаexternal tranquility
соблюдение договораcompliance with the agreement (I hereby guarantee the compliance with, and performance of, this Agreement ART Vancouver)
соблюдение договораcontractual fidelity
соблюдение законаlaw observance
соблюдение законаlaw compliance
соблюдение законностиstatutory compliance (Alexander Demidov)
соблюдение законностиdue course of law (Право международной торговли On-Line)
соблюдение законностиdue process of law
соблюдение законодательных нормstatutory compliance (Alexander Demidov)
соблюдение законодательстваno breach of laws (parfait)
соблюдение законодательстваstatutory compliance (Alexander Demidov)
соблюдение законодательства о рекламе РФ в части распространения рекламыno breach of laws of the Russian Federation in respect of advertisements distribution (Konstantin 1966)
соблюдение копирайтаabide by the copyright law (Анна Тиховод)
соблюдение которых необходимо дляthat are instrumental to (Simplyoleg)
соблюдение надлежащей процедурыproper procedures (Leonid Dzhepko)
соблюдение норм этикиethical conduct
соблюдение общественного порядкаpublic tranquility
соблюдение общественного порядкаdomestic tranquility
соблюдение общественного порядкаpublic tranquillity
соблюдение общественного порядкаorderliness
соблюдение общественного порядкаinternal tranquility
соблюдение общественного порядка на территории страныinternal tranquillity
соблюдение общественного порядка на территории страныdomestic tranquillity
соблюдение общественного правопорядкаpublic tranquillity
соблюдение общественного правопорядка на территории страныinternal tranquillity
соблюдение общественного правопорядка на территории страныdomestic tranquillity
соблюдение оговорённых дат и сроковcompliance with the agreed dates and deadlines (Yeldar Azanbayev)
соблюдение праваloyalty
соблюдение правил техники безопасности на рабочих местахworkplace health and safety compliance (Alexander Demidov)
соблюдение правовых и этических нормCompliance (Kovrigin)
соблюдение правопорядкаpublic tranquility
соблюдение правопорядкаcompliance with legal order
соблюдение правопорядка на территории страныinternal tranquility
соблюдение правопорядка на территории страныdomestic tranquility
соблюдение применимых законов и нормативных актовstatutory compliance (Alexander Demidov)
соблюдение санкционных режимовsanctions compliance (Alex_Odeychuk)
соблюдение судебного приказаcompliance with the court order (Alex_Odeychuk)
соблюдение твердой ценыmeeting a fixed price (Alexander Demidov)
соблюдение требований законодательстваcompliance with law (arturelagin)
соблюдение требований регламентовregulatory compliance ("Соблюдение требований регламентов можно толковать в широком смысле как соблюдение требований всех законов, подзаконных актов, норм, правил и стандартов", – из текста договора. Александр Стерляжников)
соблюдение условийobservance of terms (Elina Semykina)
соблюдение условий контрактаcompliance with the contract's terms and conditions (a business partner's compliance with the contract's terms and conditions ART Vancouver)
совершенный без соблюдения установленных правом формальностейunsolemn
содержать положения, обязательные для соблюденияbind (кем-либо pelipejchenko)
солдатское завещание без соблюдения обычных формальностейmilitary testament
способность добиться соблюденияability to enforce (какого-либо права A.Rezvov)
справедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм материального праваsubstantive due process of law (Alex_Odeychuk)
справедливое судебное разбирательство с надлежащим соблюдением норм процессуального праваprocedural due process of law (Alex_Odeychuk)
средства для обеспечения соблюдения требований к обработке персональных данныхprivacy controls (sankozh)
срок соблюдения конфиденциальностиconfidentiality period (vbadalov)
сторонник строгого соблюдения конституцииconstitutional purist
строгое, неукоснительное соблюдениеstrict observance
суд без соблюдения нормальной процедурыJeddart justice
суд без соблюдения нормальной процедурыJedwood justice
суд без соблюдения нормальной процедурыJedburgh justice
судебное разбирательство без соблюдения надлежащей правовой процедурыdubious judicial process (Alex_Odeychuk)
судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантийfair trial
судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания судаbill of order
судебный процесс с соблюдением надлежащей правовой процедурыdue process trial
тот, кто строго соблюдает законы и придирчиво следит за их соблюдениемlegalist
точное соблюдение законовlegalism
точное соблюдение законовprecise compliance with laws
точное соблюдение социалистической законностиprecise compliance with socialist legality
требовать соблюдения конфиденциальности в отношении государственных тайнinvoke state secrets privilege (kozelski)
тщательное соблюдение правилcareful observation of rules (governing ... – ..., регулирующих ... Alex_Odeychuk)
уведомление особой важности, требующее строжайшего соблюдения партийной дисциплиныthree-line whip (парламентского партийного организатора)
удалить с соблюдением должных мер безопасностиsecurely delete (о персональных данных sankozh)
уклоняться от соблюдения условий договораelude a treaty (Право международной торговли On-Line)
улучшить положение дел, связанное с соблюдением прав человекаimprove human rights (CNN Alex_Odeychuk)
экспертиза соблюдения формальных требованийformal examination