DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing следствие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без суда и следствияwithout due process of law (Liv Bliss)
быть следствием явной ошибки в сужденияхbe a clear oversight in judgment (Alex_Odeychuk)
в связи с продолжающимся следствием по уголовным деламbecause of ongoing criminal investigations (Bloomberg Alex_Odeychuk)
ведущееся следствиеongoing investigation (Leonid Dzhepko)
вести следствие по уголовному делуconduct a criminal investigation (We conducted a criminal investigation into the incident last year. ART Vancouver)
возобновление следствияreopening of investigation
вопрос следствияinvestigative matter
воспрепятствование производству предварительного следствияhindering conduct of preliminary investigation (VLZ_58)
вступительная часть материалов коронерского следствияincipitur
вступительная часть материалов коронерского следствияcaption
вступить в сделку со следствиемenter into a plea bargain (Maya M)
допрос на предварительном следствииexamination-in chief (Natalya Rovina)
допрос на судебном следствииtrial examination
если оно явилось следствием непреодолимой силыif due to force majeure (Alexander Demidov)
заключить соглашение со следствиемenter into a plea bargain (Maya M)
запрос на сделку со следствиемrequest for immunity (Val_Ships)
ключ к решению стоящей перед следствием задачиinvestigative lead
материал следствияmaterial of investigation
материалы следствия, не включённые в обвинительную частьAdvance Disclosure (судопроизводство Великобритании Borys Vishevnyk)
на стадии досудебного следствияin the pre-trial stage (4uzhoj)
Нарушения при ведении следствияprosecutorial misconduct (Conjuror)
неполнота судебного следствияincompleteness of judicial investigation
новое предварительное следствиеfresh preliminary investigation
обвиняемый, "сотрудничающий" со следствием"cooperative" defendant
обвиняемый, "сотрудничающий" со следствиемcooperative defendant (путём признания своей вины)
оглашение данных предварительного или судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
оглашение данных предварительного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
оглашение данных судебного следствия до начала гласного разбирательства дела в судеpretrial publicity
окончание предварительного следствияcompletion of preliminary investigation
окончание следствияend of investigation
орган предварительного следствияpreliminary investigation agency
организация следствияinvestigative organization
органы дознания и предварительного следствияbodies of inquiry and preliminary investigation (Leonid Dzhepko)
органы следствияinvestigation authorities (ROGER YOUNG)
органы следствия и прокуратурыinvestigative and prosecutorial agencies (yo)
основание приостановления следствияgrounds for suspension of investigation
основание следствияgrounds of investigation
отчёт о следствии по делуinvestigative report
оценить итоги следствияevaluate results of investigation
по версии следствияaccording to the investigators (Leonid Dzhepko)
повод к производству следствияcount
подсудимый, "сотрудничающий" со следствием"cooperative" defendant
подсудимый, "сотрудничающий" со следствиемcooperative defendant (путём признания своей вины)
подытоживать результаты судебного следствияsum up the evidence (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
подытоживать результаты судебного следствияsum up the case (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
подытожить результаты следствияsum up the evidence
подытожить результаты следствияsum up the case
пребывать под следствиемbe under examination (WiseSnake)
предварительное судебное следствиеpretrial examination
предварительное судебное следствиеpreliminary enquiry
препятствовать следствиюobstruct justice (They were accused of attempting to obstruct justice. 4uzhoj)
применение противозаконных методов следствияuse of unlawful methods of investigation (Technical)
причина интереса со стороны следствияsource of investigative interest (Newsweek Alex_Odeychuk)
проводить судебное следствиеexamine judicially
производить следствиеhold an investigation
просьба ознакомиться с материалами следствияapplication to receive investigation materials (Инесса Шляк)
просьба ознакомиться с материалами следствияapplication to receive investigation materiales (Инесса Шляк)
свидетель, сотрудничающий со следствиемco-operative witness (Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
сделка со следствиемcopping a plea (Leonid Dzhepko)
сделка со следствиемimmunity (officially granted exemption from legal proceedings Val_Ships)
сделка со следствиемproffer letter (письменное соглашение, в соответствии с которым подозреваемый/обвиняемый предоставляет следствию интересующие сведения в обмен на освобождение от ответственности или смягчение наказания: During white collar criminal investigations, federal prosecutors may try to use client proffer letters (also known as client proffer agreements) to get information from individuals who are under investigation jdsupra.com IgRi)
сделка со следствиемqueen for a day (MyxuH)
сделка со следствиемplea deal (Leonid Dzhepko)
сделка со следствиемcooperation agreement (In cooperation agreements the defendant trades information and testimony, with the promise of enabling the State to make a case against other defendants who, for one reason or another, are regarded as most deserving of the severest form of prosecution. fddhhdot)
сделка со следствиемplea agreement (Leonid Dzhepko)
система следствияinquisitorial system
скрываться от следствия и судаflee from investigation and trial (Ying)
скрытие от следствияconcealment from investigation
скрыться от органов следствияabscond the investigative agencies (Профессиональные преступники это умеют. Konstantin 1966)
скрыться от следствия и судаabscond during the investigation or trial (bookworm)
следствие магистратаmagisterial examination
следствие, начатое по горячим следамfresh suit
следствие продолжаетсяinvestigation is underway (iVictorr)
следствие, производимое уголовной полициейdetective investigation
Следствие разрабатывает различные версииSeveral avenues of inquiry are being pursued (Dominator_Salvator)
соглашение со следствиемplea bargaining (wikipedia.org hellbourne)
содержание под стражей в период предварительного следствияpre-trial detention (Irina Kornelyuk)
сотрудничать со следствиемwork with the prosecution (snowleopard)
срок приостановления следствияperiod of suspension of investigation
срок следствияperiod of investigation
суд присяжных на стадии судебного следствияfact-finder
суд, производящий судебное следствиеinvestigating court
судебное следствиеjudicial examination
судебное следствиеinvestigation at the trial
судебное следствиеjudicial scrutiny
судебное следствиеcourt investigation
судебное следствиеjudicial inquiry
судебное следствиеrecognition (о причинах смерти)
судебное следствиеproof
судебное следствиеinquiry
судебное следствиеjudicial enquiry
судебное следствиеjudicial investigation
судебное следствие и выступления сторонproof and hearing
судья, ведущий судебное следствиеjudicial investigator
судья, ведущий судебное следствие или принимающий участие в судебном следствииjudicial investigator
судья на стадии судебного следствияfact-finder
судья, принимающий участие в судебном следствииjudicial investigator
тщательное следствиеdisquisition
человек, показания которого могут помочь следствиюperson of interest (a person who may have information concerning the crime Val_Ships)
чьё имя не разглашается в интересах следствияwho cannot be named for legal reasons (denghu)
эксперт, назначенный следствиемinvestigation expert
эксперт, приглашённый или назначенный следствиемinvestigation expert
эксперт, приглашённый следствиемinvestigation expert
эффективность следствияinvestigative effectiveness
эффективность следствияinvestigative effective
явиться следствиемresult from (Дмитрий Чертов)
явиться следствием обстоятельств непреодолимой силыarise from force majeure circumstances (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
являющаяся следствием таких дефектовarising from such defects (Относится к ответсвенности по договорам Konstantin 1966)