Russian | English |
безупречный свидетель | unimpeachable witness |
быть ответственным за принуждение подозреваемого, обвиняемого, потерпевшего, свидетеля к даче показаний | be responsible for forced confession of any individual (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
в качестве свидетеля | testimonially |
важный свидетель | material witness |
вероломный свидетель | treacherous witness |
версия, выдвинутая стороной при допросе вызванных ею свидетелей | case-in-chief (Even when warnings have been administered and a suspect has not) |
версия, выдвинутая стороной при допросе вызванных ею свидетелей | case-in-chief |
версия, выдвинутая стороной при допросе вызванных ею свидетелей | case-in-chief (Even when warnings have been administered and a suspect has not
affirmatively invoked his rights, statements made in custodial
interrogation may not be admitted as part of the prosecution's case in
chief unless and until the prosecution demonstrates that an individuak
knowingly and intelligently waived his rights.) |
вести прямой и перекрёстный допрос свидетеля | examine and cross-examine the witness (алешаBG) |
взятие под стражу свидетеля | witness custody |
влиять на свидетеля | interfere with witness (matrioshka) |
вмешательство в дачу показании свидетелями | interfering with witnesses |
возмещение расходов свидетеля по явке | witness fee |
возмещение свидетелю расходов по явке в суд для дачи показаний | conduct money (i) Money paid to a witness in advance of the hearing of a case as compensation for time spent attending Court ii) Commonly used to describe expenses paid to a debtor to cover the costs of traveling to Court. LT Alexander Demidov) |
возможность вызова свидетеля | option of a witness (igisheva) |
возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability as a witness |
возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability as of a witness (фактическая) |
возможный свидетель | prospective witness |
возможный свидетель | future witness |
возражать против показаний свидетеля | contradict a witness |
возражение свидетеля против поставленного вопроса как не относящегося к делу | demurrer to interrogatory |
вызвать в качестве свидетеля | be summoned to appear as a witness (alex) |
вызвать в качестве свидетеля | subpoena |
вызвать свидетелей | call evidence |
вызвать свидетелей в суд | call evidence (Право международной торговли On-Line) |
вызов поручителя в суд, вызов свидетеля в суд | voucher |
вызов свидетеля | vouchor |
вызов свидетеля | voucher |
вызов свидетеля в суд | summons for the witness |
вызов свидетеля в суд | subpoena of a witness |
вызов свидетеля или поручителя | voucher |
вызов свидетеля или поручителя | vouchor |
выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach witness |
выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach credit of witness |
выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach credibility of witness |
выражать недоверие к свидетелю | impeach witness |
выражать недоверие к свидетелю | impeach credit of witness |
выражать недоверие к свидетелю | impeach credibility of witness |
выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach credit of witness |
выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach witness |
выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach credibility of witness |
выставите в качестве свидетеля | put on the stand |
выставить в качестве свидетеля | put on the stand |
выставить свидетеля | introduce a witness |
выставить свидетеля | produce a witness |
выставить свидетеля | bring a witness |
выставление перед судом свидетеля | representation of witness |
выставление подставных свидетелей | misrepresentation |
выставление свидетелем | production of witness |
выставление свидетеля | representation of witness (черёд судом.) |
выставление свидетеля | introduction of witness |
выставленный свидетель | witness produced |
выставлять свидетеля | produce a witness (Andrey Truhachev) |
выступать в качестве свидетеля или свидетельства | testify |
выступить под присягой в качестве свидетеля | be sworn as a witness (Dara Arktotis) |
давить на свидетеля | badger a witness (в суде США Taras) |
денежная компенсация свидетелям | witness fees (Witness Fees. Witnesses are currently paid $40 a day for attendance and $.56 per mile for travel.: Статья 95. Денежные суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам
1. Свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам возмещаются понесенные ими в связи с явкой в суд расходы на проезд, расходы на наем жилого помещения и дополнительные расходы, связанные с проживанием вне места постоянного жительства (суточные).
2. Работающим гражданам, вызываемым в суд в качестве свидетелей, выплачивается денежная компенсация исходя из фактических затрат времени на исполнение обязанностей свидетеля и их среднего заработка. Неработающим гражданам, вызываемым в суд в качестве свидетелей, выплачивается денежная компенсация исходя из фактических затрат времени на исполнение обязанностей свидетеля. Порядок и размеры выплаты данной компенсации устанавливаются Правительством Российской Федерации. 'More) |
деньги, заработанные свидетелем за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью | blood-money (особенно в случае ложных показаний или показаний, данных сообщником) |
деньги, которые платят свидетелю за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью | blood-money (Право международной торговли On-Line) |
дискредитация показаний свидетеля | impeachment of witness |
дискредитация свидетеля | impeachment of witness |
дискредитация свидетеля | imputation against a witness |
дискредитация свидетеля или его показаний | impeachment of witness |
дискредитировать свидетеля | discredit a witness |
добиться явки свидетеля | obtain witness |
добровольный свидетель | ultroneous witness |
доверие к свидетелю | credit of witness |
доверие к свидетелю в связи с обстоятельствами конкретного дела | credit of witness in a particular case |
доверие к свидетелю как к личности | general credit of witness |
доказательства достоверности показаний свидетеля | evidence of credibility |
доказательства надёжности свидетеля | evidence of credibility |
доказательства надёжности свидетеля, достоверности его показаний | evidence of credibility |
доказательства, относящиеся к достоверности показаний свидетеля | evidence relevant to credibility |
доказательства, относящиеся к надёжности свидетеля | evidence relevant to credibility |
доказательство, относящиеся к надёжности свидетеля | evidence relevant to credibility |
допрашивать свидетеля | take witness testimony (о суде 4uzhoj) |
допрашивать свидетеля повторно после перекрёстного допроса | examine redirectly (о выставившей стороне) |
допрашивать свидетеля повторно после перекрёстного опроса или допроса | examine redirectly (о выставившей стороне) |
допрос свидетелей | examination of witnesses |
допрос свидетелей в суде | having of witness (Право международной торговли On-Line) |
допрос свидетеля | examination of witness |
допрос свидетеля | examination of a witness |
допрос свидетеля выставившей стороной после перекрёстного опроса | redirect examination |
допрос свидетеля противной стороны | re-cross |
допрос судом свидетеля или присяжного на предмет выяснения его беспристрастности и непредубеждённости | voire dire |
допрошенный свидетель | interviewed witness (BCN) |
достоверность показаний свидетеля | witness's credibility (sankozh) |
достоверность показаний свидетеля | credibility of a witness (sankozh) |
достоверный в качестве свидетеля | testimonially reliable |
его вина подтверждалась показаниями свидетелей | his guilt was proven by witness statements (Technical) |
задавать вопросы свидетелям | put questions to witnesses |
задавать наводящие вопросы свидетелю | lead the witness |
заинтересованный свидетель | interested witness |
заключение под стражей свидетелей для обеспечения их личной безопасности | protection custody |
заключение свидетеля-эксперта | opinion evidence |
замешанный в преступлении свидетель | accomplice witness (алешаBG) |
запугивание свидетеля | witness intimidation |
заслушивание показаний свидетелей защиты | hearing evidence for the defence |
заслушивание показаний свидетелей обвинения | hearing evidence for the prosecution |
заслушивание свидетелей | hearing of witnesses |
заслушивать показания свидетелей защиты | hear evidence for the defence |
заслушивать показания свидетелей обвинения | hear evidence for the prosecution |
заслушивающий показания свидетелей защиты | hearing evidence for the defence |
заслушивающий показания свидетелей обвинения | hearing evidence for the prosecution |
защита свидетелей | witness protection |
заявить о недоверии к свидетелю | impugn credibility of a witness |
иммунизированные показания свидетеля | immunized evidence (защищённые свидетельским иммунитетом) |
инструктировать свидетеля перед дачей им показаний в суде | coach |
клятвенное подтверждение свидетелем невиновности обвиняемого | compurgation |
комната для свидетелей | witness room |
компрометировать свидетеля | compromise a witness |
конституционное право обвиняемого на конфронтацию со свидетелями обвинения | confrontation with witnesses |
контролировать свидетеля | check on a witness |
"конференция свидетелей" | witness conferencing (опрос свидетелей одновременно в порядке очной ставки – из Правил МАЮ по получению доказательств в международном арбитраже Sjoe!) |
конфиденциальный свидетель | confidential witness (levanya) |
косвенный свидетель | indirect witness |
лживый свидетель | deceitful witness (Право международной торговли On-Line) |
лицо, ведущее первоначальный допрос свидетеля | direct examiner (о выставившей стороне) |
лицо, ведущее первоначальный опрос или допрос свидетеля | direct examiner (о выставившей стороне) |
лицо, ведущее первоначальный опрос свидетеля | direct examiner (о выставившей стороне) |
лицо, вызванное в качестве свидетеля | vouchee |
лицо, вызванное в качестве свидетеля или поручителя | vouchee |
лицо, вызывающее свидетеля | voucher |
лицо, вызывающее свидетеля или поручителя | voucher |
лицо, вызывающее свидетеля или поручителя | vouchor |
лицо, заслуживающее доверия в качестве свидетеля | trustworthy as a witness |
лицо, имеющее право быть свидетелем | lawful witness |
лицо, не могущее быть свидетелем | incompetent witness |
лицо, подписывающее документ в качестве свидетеля его составления | subscribing witness |
лицо, производящее опрос или допрос свидетеля | examiner |
лицо, формально представляющее доказательства в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowant |
место допроса свидетеля | place of interrogating witness |
место свидетеля | witness stand (в зале суда; the place in a court where a witness stands to give evidence Val_Ships) |
место свидетеля в суде | witness chair |
мнение свидетеля как доказательство | opinion evidence |
мнение свидетеля как показание | opinion testimony |
могущий быть свидетелем в суде | testable |
надлежащий свидетель | competent witness (не ограниченный в своём праве давать показания по делу) |
надлежащий свидетель | qualified witness |
надёжность свидетеля | credibility of witness |
надёжный в качестве свидетеля | testimonially reliable |
натаскивание свидетеля перед дачей им показаний в суде | coaching |
недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле | incompetence incompetency through interest (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле | incompetence through interest |
незаинтересованный свидетель | disinterested witness (алешаBG) |
ненадёжный в качестве свидетеля | testimonially unreliable |
неофициальное признание завещателем перед имеющим это удостоверить свидетелем, что подпись под завещанием принадлежит завещателю | acknowledgement of will |
непосредственный свидетель | direct witness |
неприкосновенность свидетелей и экспертов | inviolability of witnesses and experts |
неспособность быть свидетелем в суде | intestability |
обеспечить присутствие отсутствующего свидетеля | secure the presence of an absent witness (Alex_Odeychuk) |
обеспечить явку свидетеля | procure a witness |
обходиться без свидетелей | dispense with witnesses |
объявить свидетеля заслуживающим доверия | accredit a witness |
объявить свидетеля не заслуживающим доверия | discredit witness (Право международной торговли On-Line) |
объявить свидетеля не заслуживающим доверия | discredit a witness |
объявлять свидетеля заслуживающим доверия | accredit a witness (Право международной торговли On-Line) |
обычный свидетель | ordinary witness |
обычный свидетель | lay witness |
обязанность свидетеля | duty of witness |
оговаривать свидетеля | criminate witness |
одновременное заслушивание нескольких свидетелей | witness conferencing (sccinstitute.com tlumach) |
оказывать давление на свидетелей | witness tampering (контекст = тайное давление smblsl) |
оказывать давление на свидетеля | interfere with witness (matrioshka) |
оказывать давление на свидетеля | badger a witness (в суде США Taras) |
оплата расходов по доставке свидетеля в суд | conduct money |
опороченный свидетель | impeached witness |
опороченный свидетель | impugned witness |
опорочить данные свидетелем показания | break down a witness |
опорочить свидетеля | break down a witness |
опорочить свидетеля или данные свидетелем показания | break down a witness |
опрашивать или допрашивать свидетеля | examine a witness |
опрашивать или допрашивать свидетеля повторно после перекрёстного опроса или допроса | examine redirectly (о выставившей стороне) |
опрашивать свидетеля | examine a witness |
опрашивать свидетеля повторно после перекрёстного опроса | examine redirectly |
опрашивать свидетеля повторно после перекрёстного опроса или допроса | examine redirectly (о выставившей стороне) |
опровергать показания свидетеля | contradict a witness |
опровергающий свидетель | rebuttal witness (алешаBG) |
опрос или допрос свидетеля выставившей стороной после перекрёстного опроса | redirect examination |
опрос свидетелей | interview (пострадавших Право международной торговли On-Line) |
опрос свидетелей | examination of witnesses (yo) |
опрос свидетелей | examining witnesses (Александр_10) |
опрос свидетелей | interrogation of witnesses |
опрос свидетелей до начала судебного разбирательства | pretrial interrogate of witness (по гражданскому делу) |
опрос свидетелей до начала судебного разбирательства | pretrial knowledge of witness (по гражданскому делу) |
опрос свидетелей до начала судебного разбирательства | pretrial interrogation of witness (по гражданскому делу) |
опрос свидетеля выставившей стороной после перекрёстного опроса | redirect examination |
освидетельствование свидетеля | examination of witness (как потерпевшего или для установления его психической полноценности) |
освидетельствовать свидетеля | examine a witness (как потерпевшего или для установления его психической полноценности) |
освободить свидетеля от дачи показаний | discharge a witness (в суде) |
осмотр свидетелем | examination by witness (вещественных доказательств, предъявленных для опознания и т. п.) |
оспаривание показаний свидетеля | impeachment of witness (Право международной торговли On-Line) |
отводить свидетелей | disqualify witnesses |
отзыв свидетеля | recall of a witness |
отказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делу | refusal to testify in a criminal case (Alex_Odeychuk) |
отсутствие у лица права быть свидетелем | incompetence of witness (по делу) |
отсутствие у лица права выступать в качестве свидетеля | incompetence incompetency of witness (Право международной торговли On-Line) |
охрана свидетелей | witness protection |
охрана свидетеля | safe-keeping of witness |
охрана свидетеля от применения к нему незаконного насилия | protection of the witness |
очная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелем | show-up (mazurov) |
очная ставка обвиняемого со свидетелями обвинения | confrontation with witnesses |
первоначальный допрос свидетеля выставившей его стороной | examination-in-chief (Person playing role of Claimant’s counsel conducts examination in chief of the Claimant. LE Alexander Demidov) |
первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной | direct examination |
первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной | examination-in-chief |
первоначальный опрос или допрос свидетеля выставившей стороной | examination-in-chief |
первоначальный опрос или допрос свидетеля выставившей стороной | direct examination |
первоначальный опрос свидетеля выставившей стороной | direct examination |
первоначальный опрос свидетеля выставившей стороной | examination in chief |
перекрёстный допрос по вопросу о доверии к свидетелю | cross-examination to credit |
перекрёстный допрос свидетеля | cross-examination (abbr. "cross" Val_Ships) |
перечитать показания свидетелей | collate |
письменное возражение с изложением оснований для отвода свидетелей | articles |
Письменное заявление свидетеля | witness statement (Это заверенный документ, в котором свидетель излагает свои показания по к-либо вопросу. Таких документов от одного свидетеля по одному делу, но по разным вопросам, может быть несколько. Термин британский. xx007) |
письменное показание свидетеля под присягой, отобранное в процессе рассмотрения судебного дела с целью использовать его в качестве доказательства при невозможности в дальнейшем допросить свидетеля устно | deposition de bene esse |
письменный опрос свидетеля выставившей стороной | direct interrogatories |
письменный опрос свидетеля противной стороной | cross-interrogatories (Право международной торговли On-Line) |
повестка о явке в суд в качестве свидетеля | subpoena for attendance of witness |
повторный допрос свидетеля противной стороны | re-cross-examination |
повторный опрос свидетеля в суде | judicial re-examination |
подвергать свидетелей перекрёстному допросу | cross-examine witnesses (Alex_Odeychuk) |
подвергать сомнению возможность доверять свидетелю | assail credibility of a witness |
подвергать сомнению возможность или доказывать невозможность доверять свидетелю | assail credibility of a witness |
подкуп свидетелей | witness tampering (Jean-Pierre Bemba and his four associates are set to begin their defense in the witness tampering trial that opened last September at the International Criminal Court 4uzhoj) |
подкупленный свидетель | knight-marshal of the post |
подписывать в качестве свидетеля | witness |
подтверждающий свидетель | corroborating witness (алешаBG) |
показание заинтересованного свидетеля в пользу выставившей стороны | self-serving testimony |
показание свидетеля | statement of witness (Sergei Aprelikov) |
показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-inculpation |
показания конфиденциального свидетеля | confidential witness statement (levanya) |
показания, невыгодные для самого свидетеля | self-incriminating testimony |
показания непосредственного свидетеля | direct witness |
показания свидетелей | eyewitness statement (Гевар) |
показания свидетелей | testimonial evidence (4uzhoj) |
показания свидетелей | witness statement (A witness statement is a statement summarising the oral evidence that a witness will give at trial. The purpose the witness statement is to set out the evidence of the witness; in some jurisdictions the statement will stand as the evidence in chief of the witness (particularly in non-criminal trials), and the trial will simply proceed to cross-examination. In other jurisdictions, the witness statement only serves as a "preview" of the evidence to be given by the witness as part of the discovery process. wiki Alexander Demidov) |
показания свидетелей защиты | evidence for the defense (Право международной торговли On-Line) |
показания свидетелей защиты | evidence for the defence |
показания свидетелей обвинения | evidence for the prosecution |
показания свидетеля | production of evidence |
показания свидетеля в суде | production of a witness before the court |
показания свидетеля защиты | testimony for the defense |
показания свидетеля, не согласующиеся с его прежними показаниями | inconsistent testimony |
показания свидетеля события | original evidence |
показания свидетеля, согласующиеся с его прежними показаниями | consistent testimony |
показания свидетеля, характеризующего репутацию лица | character-witness evidence |
получать показания от свидетелей по делу | take testimony from witnesses in the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
порочащее свидетеля доказательство | impeaching evidence |
порочащее свидетеля показание | impeaching evidence |
порочить свидетеля | discredit a witness |
правдивый свидетель | veracious witness |
право быть свидетелем | eligibility as a witness |
право вызова свидетеля | option of a witness (igisheva) |
право на очную ставку и перекрёстный допрос свидетелей | right to confront and cross-examine witnesses (Alex_Odeychuk) |
право на очную ставку со свидетелями обвинения и вызов повесткой свидетелей защиты | right to confront and subpoena witnesses (Alex_Odeychuk) |
право обвиняемого быть свидетелем по собственному делу | competence of the accused |
право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | defendant's right to be confronted with the witnesses against him (Alex_Odeychuk) |
право обвиняемого на принудительный вызов свидетелей защиты | defendant's right to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor (Alex_Odeychuk) |
правовой статус надлежащего свидетеля | competence of witness |
правомочность выступать свидетелем | competence as a witness |
правомочный свидетель | competent witness |
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеля | preliminary examination of witness |
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателя | voir dire examination |
предварительная проверка компетентности свидетеля или присяжного заседателя | on voir dire (процессуальное действие) |
предварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать дело | voir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ) |
предварительное собеседование с присяжным заседателем или свидетелем проводится открыто, перед судом, в ходе заседания для проверки его непредвзятости и общей пригодности в качестве присяжного или свидетеля | voir dire (Ann_of_Arc) |
предварительно-условный опрос свидетеля | examination de bene esse |
предварительный допрос свидетеля | voir dire (Taras) |
предварительный условный опрос свидетеля | examination de bene esse |
предоставлять свидетеля | produce a witness (Andrey Truhachev) |
представить свидетеля | bring a witness |
представление списка свидетелей стороны до суда | pretrial discovery |
представление списков свидетелей обеих сторон до суда | omnibus pretrial discovery |
представлять в качестве свидетеля | vouch to warranty |
представлять в качестве свидетеля или поручителя | vouch to warranty |
представлять в суд свидетеля | vouch for a witness |
представлять в суд свидетеля или поручителя | vouch |
представлять свидетеля | tender the witness (When You Finish a Round of Questioning, Say "No further questions at this time" or "Pass the witness to counsel for (either cross, redirect, recross)" or "We tender the witness for examination (or for questioning) by opposing counsel – передавать свидетеля для опроса представителю другой стороны на судебном заседании • 'Are you Detective Superintendent........?' the silk asked.
'Yes.'
'And have you had some dealings with this case?'
'Yes.'
'I now tender this witness.' PavelSavinov) |
предстать перед судом в качестве свидетеля | appear as witness |
предстать перед судом в качестве свидетеля | enter a witness box |
предубеждённый свидетель | hostile witness |
предыдущий свидетель | previous witness |
препроводить свидетеля | bring a witness (к следователю, в суд) |
приводить свидетеля к присяге | swear a witness |
призывание в свидетели | appealing |
призывать к-либо в свидетели | call somebody in testimony |
приказ о вызове свидетеля в суд | witness order |
приказ о явке в суд свидетеля | diligence |
приказ о явке в суд свидетеля или о представлении в суд документов | diligence |
приказ свидетелю о явке в суд | subpoena ad testificandum |
пристрастный свидетель | partial witness |
пристрастный свидетель | swift witness |
пристрастный свидетель | partial evidence |
пристрастный свидетель | interested witness |
присяга свидетеля | witness's oath |
присягнуть в качестве свидетеля | swear as a witness |
проверить показания свидетеля | verify the witness's testimony (Soulbringer) |
проводить главный допрос свидетеля | examine in chief |
проводить главный опрос свидетеля | examine in chief |
проводить главный, первоначальный допрос свидетеля | examine in chief |
проводить главный, первоначальный опрос или допрос свидетеля | examine in chief |
проводить главный, первоначальный опрос свидетеля | examine in chief |
проводить очную ставку или стоять на очной ставке со свидетелем | confront the witness (обвинения) |
проводить очную ставку со свидетелем | confront the witness (Право международной торговли On-Line) |
проводить первоначальный допрос свидетеля | examine in chief |
проводить первоначальный опрос свидетеля | examine in chief |
Программа помощи потерпевшим и свидетелям | Victim/Witness Assistance Program (twinkie) |
производить первоначальный допрос свидетеля | examine directly |
производить первоначальный опрос или допрос свидетеля | examine directly |
производить первоначальный опрос свидетеля | examine directly |
противоречить свидетелю | contradict a witness |
протокол допроса свидетеля | record of witness interview (Не путать с "witness statement" и "transcript of the interview" – самими показаниями и их стенограммой соответственно 4uzhoj) |
протокол допроса свидетеля | record of evidence (ROGER YOUNG) |
протокол допроса свидетеля | minutes of the interview (4uzhoj) |
Протокол показаний свидетелей | Book of Evidence (RomanDM) |
пункт о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | confrontation clause (поправки VI к Конституции США) |
разрешать оплату издержек, понесённых свидетелем | allow |
разрешить свидетелю защиты дать показания | permit a defense witness to testify (Alex_Odeychuk) |
рьяный свидетель | zealous witness |
сведущий свидетель | skilled witness |
свидетели истца в судебном процессе | suit |
свидетель алиби | alibi witness |
свидетель в суде | witness in attendance |
свидетель в суде, дающий показания под присягой | affiant (Право международной торговли On-Line) |
свидетель, внесённый в список вызванных свидетелей после составления их первоначального списка | late-endorsed witness |
свидетель-военнослужащий | military witness |
свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимого | character witness |
свидетель, вызванный повторно | recalled witness |
свидетель, вызванный помимо списка свидетелей | extra witness |
свидетель, вызванный судом | witness by the court |
свидетель, вызванный судом | court's witness |
свидетель, выставленный истцом | witness by the plaintiff |
свидетель, выставленный истцом | plaintiff's witness |
свидетель, выставленный обвинением | witness by the prosecution |
свидетель, давший ложные показания | perjured witness |
свидетель, дача показаний которым отложена | suspended witness |
свидетель, дающий письменные показания под присягой | affiant |
свидетель, дающий письменные показания под присягой | deponent |
свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | hostile witness |
свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | adverse witness |
свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | unfavourable witness |
свидетель, дающий показания, не относящиеся к делу | irrelevant witness |
свидетель, дающий показания о психическом состоянии стороны в процессе | psychiatric witness |
свидетель, дающий показания о чьей-л. репутации | character witness |
свидетель, дающий показания о чьей-либо репутации | character witness |
свидетель, дающий показания об обстоятельствах дела | fact witness (Maksim Petrov) |
свидетель, дающий показания, относящиеся к делу | relevant witness |
свидетель, дающий показания под присягой | deponent |
свидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствам | contradictory witness |
свидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствам | contradicting witness |
свидетель, дающий показания с чужих слов | hearsay witness |
свидетель, дающий противоречивые показания | contradictory witness |
свидетель, дающий противоречивые показания | contradicting witness |
свидетель, дающий убедительные показания | satisfactory witness |
свидетель завещания | witness to will (Право международной торговли On-Line) |
свидетель, заслуживающий доверия | credible witness |
свидетель защиты | witness for an accused |
свидетель защиты | witness for the defendant |
свидетель защиты | witness for the defense (Право международной торговли On-Line) |
свидетель защиты | witness produced for the accused |
свидетель защиты | witness for defense |
свидетель защиты | prisoner's witness |
свидетель защиты | witness for the defence |
свидетель защиты | witness for the prisoner |
свидетель защиты | defence witness |
Свидетель защиты, дающий показания о личности обвиняемого | character witnesses (a person who testifies in a trial on behalf of a person (usually a criminal defendant) as to that person's good ethical qualities and morality both by the personal knowledge of the witness and the person's reputation in the community. Such testimony is primarily relevant when the party's honesty or morality is an issue, particularly in most criminal cases and civil cases such as fraud. КГА) |
свидетель истца | witness against a defendant |
свидетель истца или обвинения | witness against a defendant |
свидетель короны | crown witness |
свидетель, лично слышавший то, о чем он показывает | ear-witness |
свидетель, лично слышавший то, о чём он показывает | ear-witness |
свидетель на допросе | witness under examination |
свидетель на суде | witness at trial |
свидетель обвинении | government's evidence |
свидетель обвинения | witness for the prosecution |
свидетель обвинения | witness produced against an accused |
свидетель обвинения | witness against a defendant |
свидетель обвинения | witness for the Government (в судах некоторых штатов) |
свидетель обвинения | witness against an accused |
свидетель обвинения | Commonwealth's evidence |
свидетель обвинения | Queen's evidence |
свидетель обвинения | King's evidence |
свидетель обвинения | Government's witness (в федеральных судах) |
свидетель обвинения | People's evidence |
свидетель обвинения | People's witness (в судах некоторых штатов) |
свидетель обвинения | Crown's evidence |
свидетель обвинения | Commonwealth's witness (в судах некоторых штатов) |
свидетель обвинения | witness for the Commonwealth (в судах некоторых штатов) |
свидетель обвинения | witness for the Crown |
свидетель обвинения | witness for the People (в судах некоторых штатов) |
свидетель обвинения | witness for the State (в судах штатов) |
свидетель обвинения | witness for the Government (в федеральных судах) |
свидетель обвинения | government's evidence |
свидетель обвинения | State witness (в судах штатов) |
свидетель обвинения | prosecuting witness |
свидетель обвинения | prosecution witness |
свидетель обвинения | accuser |
свидетель, обнаруживающий пристрастность к выставившей его стороне | zealous witness |
свидетель-оборотень | turncoat witness (недобросовестно изменивший показания по сравнению с данными ранее) |
свидетель, оказывающий суду неуважение | contemptuous witness |
свидетель ответчика | witness for the defendant |
свидетель ответчика | witness against a plaintiff |
свидетель ответчика или защиты | witness for the defendant |
свидетель-очевидец | observant |
свидетель-очевидец | percipient witness (Black's Law Dictionary – A witness who has perceived the things about which he or she testifies. See eyewitness; earwitness. алешаBG) |
свидетель-очевидец | eye-witness |
свидетель-очевидец | eyewitness |
свидетель, первый по порядку | opening witness |
свидетель перед большим жюри присяжных | grand-jury witness (алешаBG) |
свидетель перед судом | witness on the stand |
свидетель перед судом | witness in the box |
свидетель по делу | witness in the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
свидетель по делу о преступлении, наказуемом смертной казнью | witness in a capital case (Alex_Odeychuk) |
свидетель по слуху | earwitness |
свидетель по слуху | auricular witness |
свидетель под присягой | witness on oath |
свидетель, подтверждающий лично слышанное | ear-witness |
свидетель, подтверждающий своё письменное показание под присягой | affiant |
свидетель, показания которого имеют существенное значение | material witness |
свидетель, показания которого могут быть опорочены | impeachable witness |
свидетель, показания которого могут иметь или имеют существенное значение | material witness |
свидетель, показания которого могут иметь существенное значение | material witness |
свидетель, показания которого не соответствуют показаниям, данным ранее | inconsistent witness |
свидетель, показания которого соответствуют его показаниям, данным ранее | consistent witness |
свидетель, показывающий под присягой в пользу невиновности подсудимого | compurgator |
свидетель, положительно характеризующий | law laudator |
свидетель, положительно характеризующий | laudator (кого-либо) |
свидетель, порочащий доказательства по делу | impeaching witness |
свидетель, порочащий участника процесса | impeaching witness |
свидетель, порочащий участника процесса или доказательства по делу | impugning witness |
свидетель, порочащий участника процесса или доказательства по делу | impeaching witness |
свидетель, предубеждённый против выставившей его стороны | hostile witness |
свидетель при составлении документа | subscribing witness (и т.п.) |
свидетель при составлении завещания | subscribing witness (и т.п.) |
свидетель противной стороны | adverse witness |
свидетель со стороны истца | witness for the plaintiff |
свидетель, собирающийся покинуть пределы юрисдикции суда | going witness |
свидетель составления документа | subscribing witness |
свидетель составления юридического документа | attesting witness (заверяющий его своей подписью) |
свидетель, сотрудничающий со следствием | co-operative witness (Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
свидетель, удалённый из зала судебного заседания | turned away witness |
свидетель-эксперт | skilled witness |
свидетель-эксперт | expert witness (someone with special knowledge about a subject who is asked to give their opinion about something relating to that subject in a court of law: He appeared as an expert witness before several government inquiries. LDOCE. I have been accepted as an expert witness on dog behaviour by law courts. CEDT. Person employed to give evidence on a subject in which they are qualified or have expertise. LT Alexander Demidov) |
свидетель-эксперт | expert witnesses (andrew_egroups) |
свидетель-эксперт | scientific witness |
свидетель-эксперт-психиатр | psychiatric witness |
свидетель – это не вещь | there is no property in a witness (This means that the fact that you have taken a statement from a witness and the witness is likely to be called to give evidence for the prosecution does not prevent the defence from taking a statement or precognition from that witness. As all lawyers know: "there is no property in a witness" meaning that neither side 'owns' a witness. gov.uk Alexander Demidov) |
свидетель – это не объект вещного права | there is no property in a witness (Alexander Demidov) |
свидетельское показание в форме мнения свидетеля | opinion testimony |
сдерживать свидетеля | check on a witness |
ситуация, когда свидетелю или пострадавшему предлагаются фотографии для просмотра и идентифицирования нападавшего, или виновника | photo lineup (/techtranslation-english mazurov) |
склонение свидетеля к даче ложных показаний | interference with witness |
склонение свидетеля к даче показаний | interference with witness (ложных) |
следующий по порядку свидетель | succeeding witness |
следующий по порядку свидетель | further witness |
смешанный свидетель | hybrid witness (Контекстуальный перевод. Свидетель, совмещающий в себе роль собственно свидетеля, и эксперта. При этом, требования к даче свидетельских показаний о фактических обстоятельствах дела и экспертным заключениям очень отличаются. Но иногда судья может разрешить учитывать показания свидетеля в качестве экспертного заключения. Например, в Miller v. Phillips. Maksim Petrov) |
согласованность показаний свидетеля с ранее данными им показаниями | witness's consistency |
список свидетелей | witness list (acebuddy) |
способность быть свидетелем в суде | testability |
статус свидетеля | testimonial capacity |
стать свидетелем обвинения | become Queen's evidence |
стать свидетелем обвинения | become State's evidence |
стать свидетелем обвинения | become government's evidence |
стать свидетелем обвинения | become Crown's evidence |
стать свидетелем обвинения | become King's evidence |
стать свидетелем обвинения | become People's evidence |
стать свидетелем обвинения | become Commonwealth's evidence |
степень доверия к свидетелю | trustworthiness of witness |
сторона, предлагающая приобщить к делу показания лица, внесённого в список свидетелей | proponent of deposition |
сторона, производящая главный допрос свидетеля | examiner in chief |
сторона, производящая главный, первоначальный допрос свидетеля | examiner in chief |
сторона, производящая главный, первоначальный опрос свидетеля | examiner in chief |
сторона, производящая первоначальный опрос свидетеля | examiner in chief |
сторона, производящая перекрёстный допрос свидетеля | examiner in cross |
сторона, производящая перекрёстный опрос или допрос свидетеля | examiner in cross |
сторона, производящая перекрёстный опрос свидетеля | examiner in cross |
стоять на очной ставке со свидетелем | confront the witness (обвинения) |
судебное признание свидетеля несовершеннолетним | juvenile adjudication of witness |
судебное расследование обстоятельств дела путём допроса свидетелей | altercation |
судебный свидетель | court witness (алешаBG) |
сфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | scope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk) |
удаление свидетелей из зала | remove witnesses from room |
усомнение в отношении правдивости свидетеля | impeachment of the veracity of a witness |
усомниться в показаниях свидетеля | impeach the deposition of a witness |
устные показания свидетелей в суде | live witness testimony (ИВГ) |
утверждение свидетеля при даче им показаний | testimonial assertion |
фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability as a witness |
фальсификация показаний свидетелей и лиц, подавших заявления об обвинениях | tampering with witnesses and informants |
фальсификация протоколов допросов обвиняемых и свидетелей | falsification of the interrogations protocols of the accused and witnesses (Technical) |
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowal |
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowry |
формы дачи показаний, предусмотренные для особых категорий свидетелей | special measures (несовершеннолетние и т. п.; UK alice_q) |
ходатайство о вызове свидетелей | motion to summon witnesses (Igor Kondrashkin) |
ходатайство о вызове свидетеля в суд | motion to compel witness attendance by subpoena (Kovrigin) |
ценный свидетель | valuable witness (Soulbringer) |
Центр помощи потерпевшим и свидетелям | Victim/Witness Assistance Center (twinkie) |
эксперт-свидетель | expert witness (в суде алешаBG) |
экспертный свидетель | expert witness |
юридическая возможность обязать свидетеля давать показания | compellability of witness |
явка свидетеля | attendance of witness (в суд) |