Russian | English |
в одностороннем порядке с уведомлением другой стороны | ex parte on notice (При кажущемся противоречии – ex parte может означать неучастие или неуведомление другой стороны – ex parte on notice означает, что имеет место уведомление неофициальное или в краткой форме Евгений Тамарченко) |
действие стороны, которое рассматривается как согласие с действием другого лица | adoptive admission (Black's Law Dictionary – An action by a party that indicates approval of a statement made by another, and thereby acceptance that the statement is true. алешаBG) |
заявление в суд с уведомлением другой стороны | application on notice (goroshko) |
переквалификация судом сделки с предусмотренного сторонами вида на другой вид | re-characterisation (в английском праве Dias) |
право человека, испытывающего неприятности со стороны другого человека, вторгнуться в его владения с целью положить конец его нападкам | self-help (Andrey Truhachev) |
с другой стороны | party of the second part (oVoD) |
с другой стороны | as party of the second part (alex) |
с другой стороны | as the party of the second part (Leonid Dzhepko) |
с другой стороны | ex altera parte |
с другой стороны | of the second part (lawput) |
с письменного одобрения другой стороны | subject to the other party's written approval (ART Vancouver) |
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
Список документов, содержание которых не раскрывается другой стороне на суде, с их описанием и указанием их атрибутов | privilege log (дата, лицо, подписавшее документ и т.д. Slawjanka) |