Russian | English |
агрегированный риск предприятия, с которым оно сталкивается при осуществлении своей деятельности | holistic risk (Morning93) |
Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций. | the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares. |
Базель III: Международные подходы к оценке, стандартам и мониторингу риска ликвидности | Basel III: International framework for liquidity risk measurement, standards and monitoring (перевод ЦБ РФ Lavrov) |
без риска после выгрузки | nо risk after landing |
без риска после выгрузки | nо risk after discharge |
без риска после выгрузки | no risk after landing |
без риска после выгрузки | no risk after discharge |
без риска после погрузки | nо risk after shipment |
без риска после погрузки | no risk after shipment |
беременность с высокой степенью риска | high-risk pregnancy |
взять на себя риск | take the risk |
включая всё риски | with all risks |
военный риск | war risk |
возгорание на риск владельца | owner's risk of fire |
возможные риски привлечения к юридической ответственности | possible legal exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
возможные юридические риски | possible legal exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
возможный риск | possible risk (Andy) |
возникающий риск | resulting risk (Irina Verbitskaya) |
гражданский риск | civil risk |
группа риска | at-risk group (Leonid Dzhepko) |
действовать на свой страх и риск | act at one's authority |
деятельность, связанная с высоким риском | HIGH RISK ACTIVITY (Andy) |
договорный риск | contractual risk |
договорённости с учётом риска | risk-type arrangements (Leonid Dzhepko) |
документально закреплённое обязательство страхователя соблюдать определённые условия во избежание риска | promissory warranty (Право международной торговли On-Line) |
допустимая степень риска | risk capacity (risk capacity means economic ability of the investor to take on the risk and bear potential losses landa) |
за счёт и на риск получателя | for Account and Risk of Messr (Andy) |
за счёт Клиента на его страх и риск | at the expense of the Client on his adventure and risk (Konstantin 1966) |
законный риск | legal risk |
заявление о риск-аппетите | risk appetite statement (mairev) |
заявление о фактах, опровергающих риск | affirmative defence |
идти на риск | chance arm (Право международной торговли On-Line) |
избежать риска | manage the risk (Право международной торговли On-Line) |
известные из практики риски | known risks (Alexander Demidov) |
исключать риск | eliminate the risk (gennier) |
исключительный риск | excepted peril (по которому исключена ответственность) |
исключённые риски | Excepted Risks (starkside) |
исключённый риск | excepted peril (по которому исключена ответственность) |
качество на риске покупателя | caveat emptor |
качество приобретаемого объекта – на риск покупателя | voetstoots (= Caveat emptor; Descriptive of a sale without guarantees where the thing is sold as is or with all its faults. olinov) |
класс профессионального риска производства | occupational hazard class (Jasmine_Hopeford) |
класс риска | risk class |
компенсация служащим за риск, превышающий норму | risk premium (Право международной торговли On-Line) |
конституционная гарантия против риска быть дважды привлечённым к уголовной ответственности за одно и то же преступление | protection against double jeopardy (поправка V к конституции США) |
контракт, по которому риск утраты переходит к покупателю по доставке товаров продавцом в пункт назначения | destination contract (Право международной торговли On-Line) |
контракт предоставления услуг на условиях риска | risk service agreement (нефть и газ Leonid Dzhepko) |
кредитный риск на контрагента | counterparty credit risk (ОксанаС.) |
момент, начиная с которого имущество находится на риске страховщика | attachment of insurance (т.е. покрыто страхованием) |
момент перехода риска | time of passing of risk (VLZ_58) |
морские риски | perils of the sea |
морские риски | perils of the Lakes (применительно к плаванию по Великим озёрам) |
морской риск | maritime risk |
морской риск | maritime peril |
морской риск | marine risk |
на момент перехода риска к Покупателю | at the moment of passing the risk on to the Buyer (Andy) |
на риск владельца | owner's risk |
на его, Продавца риск и за его счёт | at risk and expense (Andrew052) |
наступление момента, начиная с которого имущество находится на риске страховщика | attachment of insurance (т. е. покрыто страхованием) |
наступление момента, начиная с которого имущество находится на риске страховщика | attachment of risk (т. е. покрыто страхованием) |
наступление риска страхования | attachment of insurance |
не подлежащий страхованию риск | noninsurable risk (Право международной торговли On-Line) |
небрежение риском | hazardous negligence (key2russia) |
необычный риск | substandard risk |
непосредственный риск | immediate peril |
нестандартный риск | substandard risk |
нести риск убытков | bear the risk of loss (Leonid Dzhepko) |
нормативно-правовой риск | legal risk (Alexander Matytsin) |
носитель риска | risk carrier (ptraci) |
обычный нормальный риск | standard risk |
оговорка о рисках, по которым страховщик не несёт ответственности | excepted perils clause |
оговорка о рисках, по которым страховщик не несёт ответственности, оговорка об исключённых рисках | excepted perils clause |
ограничение риска | limitation of risk |
освобождение, не связанное с риском для общества | safe discharge |
освобождение, не связанное с риском для общества, для окружающих | safe discharge (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания) |
освобождение, не связанное с риском для окружающих | safe discharge (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания) |
основанные на риске игры | gambling activities (Alexander Demidov) |
особый риск | substandard risk |
особый риск | extrarisk |
остаточные факторы риска | residual hazards (Mining_Lawyer) |
ответственность за риск | liability for risk |
отдалённый риск | remote peril |
отчёт о ключевых индикаторах риска | red flag report (Ремедиос_П) |
оценка пожарного риска | fire risk assessment (Alexander Demidov) |
передача риска | assignment of risk |
передача части риска другому страховщику | retrocession |
Переход права собственности и риска | Transfer of Title and Risk (leaskmay) |
переход риска | passage of risk (Sergei Aprelikov) |
план снижения риска нормативно-правового несоответствия | compliance risk mitigation plan (Alex_Odeychuk) |
плата за риск | exposure fee (Leonid Dzhepko) |
повреждение морозом на риск владельца | owner's risk of freezing |
повреждение на риск владельца | owner's risk of damage |
подвергание риску | exposure to risk (Ying) |
подвергать риску | hazard |
подвергать риску право | jeopardize a right (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
подвергаться риску | run a risk |
подвергаться риску | be in jeopardy (в т. ч. уголовной ответственности) |
подверженный риску | subject to risk |
покупатель действует на свой риск | caveat emptor |
полис страхования на определённый риск | time policy (Право международной торговли On-Line) |
поломка на риск владельца | owner's risk of breakage |
портовый риск | port risk (Право международной торговли On-Line) |
порча на риск владельца | owner's risk of deterioration |
порча от влаги на риск владельца | owner's risk of wetting |
потенциальный риск привлечения к юридической ответственности | potential exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
потенциальный юридический риск | potential exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
пошлина риска | business risk fee (в Латвии Aleks_Teri) |
правило о том, что бизнесмен имеет право на риск | business judgment rule (напр., при банкротстве компании контролирующее лицо не несет ответственности перед кредиторами, если только не было грубых нарушений ВолшебниКК) |
право собственности и риск потерь | title and risk of loss (Stanislav Okilka) |
предвидимый риск | foreseeable risk |
предел риска | risk limit |
принимаемые риски | risks assumed (ВолшебниКК) |
принимаемые риски | risks undertaken (Elina Semykina) |
программа управления риском нормативно-правового несоответствия | compliance risk management program (Alex_Odeychuk) |
продавец действует на свой риск | caveat venditor |
производственный риск | occupational hazard |
проистекающий из этого риск | resulting risk (Irina Verbitskaya) |
профессионального риска производства | occupational hazard classes (ROGER YOUNG) |
профессиональный риск | occupational hazard (occupational hazard – any condition of a job that can result in illness or injury endangerment, hazard, jeopardy, peril, risk – a source of danger; a possibility of incurring loss or misfortune; "drinking alcohol is a health hazard". WN3 Alexander Demidov) |
разделение риска между страховщиком и страхователем | co-insurance (Право международной торговли On-Line) |
разделение риска между страховщиком и страхователем | coinsurance |
распределение риска | allocation of risk |
распределять риск ошибки | distribute risk of error (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
реальный риск понести уголовную ответственность | real jeopardy |
резерв по налоговым рискам | tax contingency reserve (Alexander Demidov) |
риск валютной операции | exchange risk |
риск введения ограничений на перевоз валюты | currency transfer risk (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
риск владельца | owner's risk |
риск во время доставки груза на портовых плавучих средствах | craft risk |
риск возбуждения уголовного дела | criminal risk (SvEl) |
риск воздушной перевозки | flight risk |
риск войны и гражданских беспорядков | risk of war and civil disturbance (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
риск дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление | double jeopardy |
риск для жизни | hazard to life |
риск контрактов | contractual risk (Alexander Demidov) |
риск-менеджмент | risk management (Leonid Dzhepko) |
риск нарушений договора | break of contract risk (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
риск негативного освещения в СМИ | headline risk (investopedia.com Kovrigin) |
риск несоблюдения | inability to comply |
риск несоблюдения нормативно-правовых требований | legal risk (Alexander Matytsin) |
риск несчастного случая | accident risk |
риск нормативно-правового несоответствия | compliance risk (риск привлечения к юридической ответственности, применения мер воздействия, штрафов со стороны органов государственного регулирования и надзора или контроля, возникновения финансовых убытков, утраты деловой репутации в связи с необеспечением надлежащего соответствия деятельности организации требованиям законов, иных нормативных правовых актов, принятых компетентными государственными органами, локальных нормативных актов организации Alex_Odeychuk) |
риск от огня | fire risk |
риск ответственности | liability risk (Leonid Dzhepko) |
риск ответственности перед третьим лицом | third party risk |
риск отправителя | shipper's risk |
риск побега | flight risk (обвиняемого Taras) |
риск повреждения | Risk of damage (Irina Verbitskaya) |
риск подверженности судебным действиям | legal exposure (lawyers.com mitasova) |
риск покупателя | buyer's risk |
риск получателя | consignee's risk |
риск полёта | flying risk |
риск понести уголовную ответственность | jeopardy |
риск потери | risk of loss |
риск при транспортировке | transport risk |
риск при хранении | storage risk |
риск привлечения к юридической ответственности | legal exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
риск продавца | seller's risk |
риск путешественника | caveat viator (Alexander Matytsin) |
риск, связанный с данным видом профессиональной деятельности | occupational hazard |
риск, связанный с заготовкой товаров | procurement risk (Александр Рыжов) |
риск, связанный с закупкой товаров | procurement risk (Александр Рыжов) |
риск, связанный с минимальным сроком владения акциями | holding period risk (Leonid Dzhepko) |
риск, связанный с нарушением техники безопасности | security risk |
риск случайного повреждения | risk of accidental injury |
риск случайной гибели | risk of accidental loss |
риск случайной утраты товаров | risk of accidental loss of goods |
риск случайности | accident risk |
риск срыва сделки | risk of a busted deal (Leonid Dzhepko) |
риск третьего лица | third party risk |
риск туриста | caveat viator (Alexander Matytsin) |
риск уголовной ответственности | jeopardy (kee46) |
риск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугой | risk for loss of equipment and other property connected with Work/Service (Konstantin 1966) |
риск утраты стоимости имущества и ожидание роста его стоимости | risk of depreciation and hope of appreciation of value (ВолшебниКК) |
риск ущерба | Risk of damage (Irina Verbitskaya) |
риск экспроприации или аналогичных мер | risk of expropriation or similar measures (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
риски, непосредственно связанные с борьбой против нападения врага | King's risks |
риски, непосредственно связанные с нападением врага | King's risks |
риски, непосредственно связанные с нападением врага или с борьбой против такого нападения | King's risks |
риски, непосредственно связанные с нападением врага или с борьбой против такого нападения | Queen's risk |
риски повреждения товара | risks of damage to the goods (Andrew052) |
риски при смешанных сухопутно-морских перевозках | mixed sea and land risks |
риски утраты товара | risks of loss of goods (Andrew052) |
Руководящие принципы ОЭСР по проведению комплексной экспертизы ответственных цепочек поставок минерального сырья из зон, пострадавших в результате конфликтов, зон высокого риска | OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas (Helga Tarasova) |
с возложением на покупателя риска наличия недостатков в вещи | with all faults |
самый главный риск | core risk (Alexander Demidov) |
случайный риск | incidental risk |
смертельный риск | mortal peril |
сместить риск | shift the risk (gennier) |
смещение груза на риск владельца | owner's risk of shifting |
совершить действие на свой риск | do an act at peril |
создавать риск | constitute a risk (Saffron) |
сопутствующий риск | associated risk (gennier) |
средний курсовой риск | average foreign exchange risk (Leonid Dzhepko) |
страхование от военного риска | war risk insurance |
страхование от любого риска | all-risks insurance |
страхование от портового риска | port risk insurance (Право международной торговли On-Line) |
страхование от риска | risk insurance |
страхование при наличии чрезвычайного риска | hazardous insurance |
страхование риска | insurance of risk |
страхование риска гражданской ответственности | third party liability insurance (Leonid Dzhepko) |
страхование риска ответственности | liability insurance (Alexander Demidov) |
страхование риска ответственности | insurance against liability (Alexander Demidov) |
страховой риск | peril insured |
сумма риска, покрытая договором страхования | coverage (Право международной торговли On-Line) |
суммарный риск | accumulation risk |
существенный риск | material risk (Elina Semykina) |
текущая подверженность рискам | current exposure (AinaTar) |
только от военного риска | war risk only |
торговый риск | trade risk |
уведомление о жестоком обращении с детьми, домашнем насилии или риске их возникновения | notice of child abuse, family violence or risk (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
уведомление о рисках | risk disclosure (J.Afanasyeva) |
управление рисками, возникающими при осуществлении валютных операций | managing foreign exchange risks (Leonid Dzhepko) |
управление рисками, связанными с поставщиками | Supplier Risk Management (т.е. рисками, возникающими не у поставщиков, а у самого предприятия вследствие действий поставщиков @ndreas) |
условие о покрытии риска как до отхода судна из порта, так и во время нахождения судна в пути | at and from |
условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавучих средствах | craft clause |
утечка на риск владельца | owner's risk of leakage |
факторы снижения / уменьшения риска | risk mitigants |
"холистический" риск | holistic risk (Он включает в себя все риски, которые обычно рассматриваются индивидуально, в том числе случайные (чистые) и спекулятивные риски. В ряде случаев говорят о "холистическом" подходе к управлению рисками (holistic risk management) как о некоем новом направлении в теории и практике управлении рисками. Однако в реальности это означает все тот же старый "комплексный" или "системный" подход, при котором риски анализируются во всем их многообразии и взаимосвязи. Morning93) |
целостный риск | holistic risk (Morning93) |
Часть или доля риска, под которой изначально подписывается перестраховщик | written lines (kondorsky) |
чрезвычайный риск | abnormal risk |
юридические риски | legal exposure (CNN Alex_Odeychuk) |
юридический риск | legal jeopardy (e.g., the legal jeopardy increases by the day; Washington Post Alex_Odeychuk) |
юридический риск | legal risk |