Russian | English |
Американская коллегия юридических консультантов по льготам и пособиям для работников | American College of Employee Benefits Counsel (acebc.com Leonid Dzhepko) |
бесчестное поведение работника по найму | employee dishonesty |
в зависимости от занимаемой должности работника | depending on the seniority level of the employee (Leonid Dzhepko) |
ведущий социальный работник | lead social worker (Alex_Odeychuk) |
вклад работника | employee contributions (cents-per-hour; центов в час Leonid Dzhepko) |
владеющий акциями работник | shareholding employee |
внештатный работник | non-personnel establishment worker |
вновь принятый работник | newly hired employee (Представление нового работника производится руководителем того структурного подразделения, где будет работать вновь принятый работник, или ... Alexander Demidov) |
временный работник | temporary worker |
время простоя работника | employee's idle time (Alexander Demidov) |
выступления работников | labour troubles ('More) |
деятельность по предоставлению труда работников | secondment (согласно закону РФ №116-ФЗ от 05.05.2014 consultant.ru Leonid Dzhepko) |
Директива Совета ЕС 98 / 24 по обеспечению безопасности и охране здоровья работников на рабочем месте при наличии рисков от действия химических веществ | EC Directive 98/24/EC Protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work |
дистанционный работник | remote employee (Leonid Dzhepko) |
договор, обязывающий работника не вступать в профсоюз | yellow-dog contract |
домашний работник | domestic worker |
Единые рекомендации по процедурам отбора наемных работников | Uniform Guidelines on Employee Selection Procedures (TVovk) |
закон, защищающий работников СМИ от необходимости раскрывать источники информации | shield law (cyberleninka.ru dimock) |
Закон о компенсации работникам | Workers' compensation law (Leonid Dzhepko) |
Закон о компенсации работникам, получившим травмы при работе на берегу и в порту | Longshore and Harbor Workers' Compensation Act (США Fallen In Love) |
Закон США об адаптации и переподготовке работников | Workers Adjustment and Retraining Notification Act (inplus) |
Закон США об уведомлении работников об адаптации и переподготовке | Worker Adjustment and Retraining Notification Act (Igor Kondrashkin) |
замещение отсутствующего работника | performance of duties of an absent employee (Incognita) |
заслуженный работник культуры республики | honoured worker of culture of republic |
заявление работника об увольнении по его инициативе | employee's notice of resignation (Alexander Demidov) |
идентификационная карточка работника, обладающего преимущественными правами | Preferred Worker identification card (Leonid Dzhepko) |
исполнять обязанности временно отсутствующего работника | temp (Alexander Demidov) |
карточка, подтверждающая наличие у работника преимущественных прав | Preferred Worker eligibility card (Leonid Dzhepko) |
квалифицированный работник в области психиатрии | Approved Mental Health Practitioner (Olga White) |
ключевые работники | key staff (Key Staff. The Academy is led by Ms Lorna Leventhal, the Principal. There is also a Senior Leadership Team (SLT) of Deputy Principals and Assistant Principals.
Key Staff at Haughton Academy are: Principal – Mr Jonathan Lumb. Deputy Headteacher (Curriculum) – Mr Jamie Bettney. Deputy Headteacher (Pastoral) – Mrs ...
Meet the key staff for the Palliative Care and End of Life team. Key staff. Richard Alleyne. Consultant. Dr J Reynolds. Consultant. Dr J Bowen. Consultant. Alexander Demidov) |
Кодекс поведения работников судов | Code of Conduct for Judicial Employees (Leonid Dzhepko) |
командированный работник | worker on business trip |
коммерческая организация, работники которой оформлены как предприниматели, оказывающие услуги по гражданско-правовым договорам | company in the gig economy (по договорам подряда и возмездного оказания услуг theguardian.com Alex_Odeychuk) |
коммерческая организация, работники которой оформлены как предприниматели, оказывающие услуги по гражданско-правовым договорам | gig economy company (по договорам подряда и возмездного оказания услуг theguardian.com Alex_Odeychuk) |
компенсационное страхование работников | workmen's compensation insurance |
компенсация по перемещению работника | relocation allowance |
льгота для работников из отдалённых местностей | exemption for workers of remote localities |
медицинский работник | medical worker |
меры морального и материального поощрения работников | moral and material incentives for employees (Leonid Dzhepko) |
назначение кого-либо в качестве должностных лиц или работников общества | appointment of someone to offices or employments with the company (Евгений Тамарченко) |
назначенный работник | assigned worker |
налоги, которые работодатель обязан удержать с работника | trust fund taxes (ВолшебниКК) |
наниматель, нанимающий работников без участия профсоюза | nonunion employer |
наниматель, нанимающий работников с участием профсоюза | union employer |
наниматель, нанимающий служащих или работников без участия профсоюза | nonunion employer |
наниматель, нанимающий служащих или работников с участием профсоюза | union employer |
научные и инженерно-технические работники | researchers, engineers and technicians (Alexander Demidov) |
научные, инженерно-технические работники | researchers, engineers and technicians (Alexander Demidov) |
научный работник | scientific worker |
несоответствия работника занимаемой должности | employee's unsuitability for the position (Alexander Demidov) |
новый работник, недавно нанятый работник | newly hired employee (yurtranslate23) |
обсуждаемый работник | subject worker (Leonid Dzhepko) |
обходной лист увольняемого работника | employee departure checklist (Евгений Тамарченко) |
обязательство не переманивать работников | non-solicitation of employees (названии статьи в соглашении Krio; то есть, в договоре нужно писать "Сторона принимает обязательство не переманивать работников"?)) Andrew052) |
определение суда о выплате уволенному работнику заработной платы в течение определённого времени | protective award (в случае нарушения установленного порядка увольнения) |
организация, работником которой является | employer (Alexander Demidov) |
освободить здание от своего имущества и работников | vacate the building from its property and employees (в тексте договора аренды Leonid Dzhepko) |
оскорбление работника милиции | insult police worker |
осуществление деятельности по предоставлению труда работников /персонала/ | secondment arrangements (закон РФ №116-ФЗ от 05.05.2014г. Leonid Dzhepko) |
Отдел по компенсациям работникам | Workers' Compensation Division (Leonid Dzhepko) |
отказ от попыток склонения работников к переходу к другому работодателю | non-solicitation of employees (вариант перевода заголовка статьи в договоре "Non-Solicitation of Employees" Kalaus) |
отказ от склонения работников к прекращению трудовых отношений с работодателем | non-solicitation of employees (Kalaus) |
отношения между нанимателем и работниками | employer-employee relationship |
отношения между нанимателем и работником | employer-employee relations |
отношения между нанимателем и работником по найму | employer-employee relations (Право международной торговли On-Line) |
отчёт социального работника | social worker report (Alex_Odeychuk) |
пенсия из фонда, образованного за счёт нанимателя без взносов работников | non-contributory pension |
пенсия из фонда, образованного с участием взносов работников | contributory pension |
пенсия работникам науки | pension for scientific worker |
Перевёденные работники | Transferred Employees (Zukrynka) |
поведение работника | conduct of worker |
подчинённые работники | subordinate staff (Alexander Demidov) |
постоянный работник | permanent worker (Leonid Dzhepko) |
право нанимателя на служебное изобретение работника | shop right |
право работников на информацию и консультации в рамках предприятия | workers' right to information and consultation within the undertaking (Alexander Matytsin) |
предлагать работникам одной компании перейти на работу в другую компанию | solicit an employee away from a company (как правило, конкурирующую sankozh) |
предоставление труда работников | personnel leasing (consultant.ru Alex_Odeychuk) |
предупреждение работнику об увольнении | notice to quit |
предусмотренное законом право залога, принадлежащее работнику в обеспечение оплаты труда и материалов, затраченных на ремонт и содержание собственности | mechanic's lien (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
привлекать иностранных работников | employ foreigners (Maksim Kozlov) |
привлекать иностранных работников | engage foreign employees (Maksim Kozlov) |
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Программа покупки акций работниками компании | Employee Stock Option Program (Andrew052) |
программа, предусматривающая преимущественные права для определённых категорий работников | Preferred Worker Program |
программы поощрения работников компании акциями | employee stock option plans (Leonid Dzhepko) |
профессиональный работник | professional worker |
профессиональный работник | career worker |
профессиональный работник исправительной системы | correctional profession |
профессия работника исправительной системы | correctional profession |
Профсоюз работников железнодорожного, морского и прочих видов транспорта | Rail, Maritime and Transport Union (Великобритании Leonid Dzhepko) |
профсоюз работников отрасли предпринимательства | industrial union |
профсоюз работников промышленности | industrial union (vbadalov) |
профсоюз работников промышленности или отрасли предпринимательства | industrial union |
профсоюз работников промышленности предпринимательства | industrial union |
профсоюз работников промышленность | industrial union |
работник, владеющий акциями собственного предприятия | employee shareholder |
работник, выполняющий воспитательные функции | educator (Alexander Demidov) |
работник, выступающий по делу в качестве истца | plaintiff employee |
работник государственного контроля | government inspector (Alexander Demidov) |
работник, занимающий штатную должность | employee on the payroll (Alexander Demidov) |
работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей | crooked employee |
работник, занятый неполное рабочее время | part-timer |
работник, занятый полное рабочее время | whole-timer |
работник, крадущий доступное ему по работе имущество | thieving employee |
работник, крадущий доступное ему по службе или работе имущество | thieving employee |
работник, крадущий доступное ему по службе имущество | thieving employee |
работник места заключения | worker of place of confinement |
работник министерства юстиции | justice ministry employee (CNN Alex_Odeychuk) |
работник на складе | warehouseman |
работник, не являющийся членом профсоюза | nonunion employee |
работник, недобросовестно выполняющий свои обязанности | crooked employee |
работник отдела записи актов гражданского состояния г. Ковентри | a worker at Coventry register office (Alex_Odeychuk) |
работник по найму | employee |
работник правоохранительных органов | worker of law enforcement agencies |
работник, привлечённый к делу в качестве обвиняемого | defendant employee |
работник, привлечённый к делу в качестве ответчика | defendant employee |
работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого | defendant employee (подсудимого) |
работник, привлечённый к делу в качестве подсудимого | defendant employee |
работник, расхищающий доступное ему по работе имущество | larcenous employee |
работник, расхищающий доступное ему по службе или работе имущество | larcenous employee |
работник, расхищающий доступное ему по службе имущество | larcenous employee |
работник, совершающий гражданские правонарушения по месту работы | tortious employee |
работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы | tortious employee |
работник старшего звена | senior employee (Leonid Dzhepko) |
работник суда | court official (Denis_Sakhno) |
работник таможни | customs officer |
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу | bad leaver (Kovrigin) |
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу | good leaver (Leonid Dzhepko) |
работник фирмы, ранее именовавшейся "ЛеБоф Лам" | legacy LeBoeuf Lamb employee (wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
работник, являющийся членом профсоюза | union employee |
работники аппарата суда | court administrators (в узком контексте. См., напр., Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. Leonid Dzhepko) |
работники государственного сектора | public sector workers (Rori) |
работники органов правосудия | legal professionals (Andrey Truhachev) |
работники органов правосудия | judicial personnel (Andrey Truhachev) |
работники органов правосудия | judicial officials (Andrey Truhachev) |
работники органов правосудия | judiciary staff (Andrey Truhachev) |
работники органов правосудия | judicature (Andrey Truhachev) |
работники органов правосудия | judiciary (Andrey Truhachev) |
работники по договорам гражданско-правового характера | civil law contractors (Leonid Dzhepko) |
работники по найму | employees |
работники службы охраны | security staff (Alexander Demidov) |
работники Службы социальной помощи | Social Care Team (Alex_Odeychuk) |
работники судебной системы | judiciary staff (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | judicial officials (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | legal professionals (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | judicial personnel (Andrey Truhachev) |
работники судов | court staff (Alexander Demidov) |
разногласия с работниками | differences with workmen (Александр Стерляжников) |
Worker Registration Scheme-Регистрационная Схема для Работников из стран ЕС, вступивших в ЕС после 1 мая 2004 года. Для получения полных прав граждан ЕС им нужно зарегистрироваться на эту схему и проработать в ЮК полный календарный год. | WRS (термин иммиграционного права anadyakov) |
режим и условия труда работников, предусмотренные законодательством | statutory working environment (Alexander Demidov) |
сантехническое оснащение с учётом общей численности работников | WC provision in relation to headcount (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix) |
система компенсаций работникам | workers' compensation system (Leonid Dzhepko) |
система оценки работника по профессиональным заслугам | merit system |
система оценки работника по профессиональным качествам или заслугам | merit system |
служащий или работник, выступающий по делу в качестве истца | plaintiff employee |
служащий или работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностей | crooked employee |
служащий или работник, крадущий доступное ему по службе или работе имущество | thieving employee |
служащий или работник, не являющийся членом профсоюза | nonunion employee |
служащий или работник, недобросовестно выполняющий свои обязанности | crooked employee |
служащий или работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого | defendant employee (подсудимого) |
служащий или работник, расхищающий доступное ему по службе или работе имущество | larcenous employee |
служащий или работник, являющийся членом профсоюза | union employee |
совет по вопросам выплаты компенсации работникам | workman's compensation board |
Совет по компенсациям работникам | Workers' Compensation Board (Leonid Dzhepko) |
соглашение, по которому каждый работник компании получает ежегодно какую-то часть прибыли своей компании в добавление к зарплате | profit sharing |
соизмеримо с месячной зарплатой работника | commensurate with the monthly salary of the employee (Leonid Dzhepko) |
сокращение численности или штата работников | downsizing (Alexander Demidov) |
соответствующий медицинский работник | concurring medical officer (Tatiana Okunskaya) |
сопротивление работнику милиции | resistance to police worker |
состоящая в браке с иностранным работником | married to a foreign worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
состоящий в браке с иностранным работником | married to a foreign worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
сохранение прав работников при реорганизации предприятия | Transfer of Undertakings (юр. брит. закон, который защищает права работников в том случае, если их работодатель меняет статус и формально они должны заключить новые трудовые договоры; в частности, сохраняется статус работника в отношении количества отработанных лет на данном предприятия или сохраняются его права в отношении приобретения акций предприятия yurtranslate23) |
социальные пособия работникам, не связанные с созданием специальных фондов | unfunded employee welfare benefits |
социальный работник | social worker |
социальный работник, ведущий работу в условиях улицы | street worker |
социальный работник-консультант | consultant social worker (Alex_Odeychuk) |
специалист по компенсационным выплатам работникам | workers' compensation adjudicator (DC) |
статус профсоюзного работника | labour capacity |
статус профсоюзного работника | labor capacity |
статус профсоюзного работника | union capacity |
статус штатного работника | permanent status |
требование работодателя об освобождении его от ответственности за возмещение ущерба, причинённого работнику, если этот ущерб явился результатом небрежности другого работника | plea of common employment |
трудовая деятельность работника у работодателя | employment of the employee with the employer (Andrew052) |
фамилию, имя работника | surname and first names of an employee (Alexander Demidov) |
фиктивный наёмный работник | quasi-employee (Andy) |
финансовый работник | financial officer |
фонд акционирования работников | employee shareholding fund (baletnica) |
фонд пособий работникам | Worker Benefit Fund (Leonid Dzhepko) |
шпионаж хозяина за работниками | master spying |