Russian | English |
за прошедший месяц | in the preceding month (Yeldar Azanbayev) |
записка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченными | friend-of-the-court brief (un.org Alex_Odeychuk) |
земельный участок не сформирован и не прошёл кадастровый учёт | land has no Land Registry title plan or cadastre entry (или: the Plot was not created (out of the Land), demarcated or registered; ориентировано на UK, где не сущ. Кадастр gobmv.co.uk OLGA P.) |
кандидат, прошедший на выборах | successful candidate |
компания, прошедшая квалификационный отбор | qualifying company (Property owners may use another contractor that is not posted on the Approved Qualified Company List as long as the contractor provides the City with all required documents, outlined above. 'More) |
компания, прошедшая квалификацию | qualifying company (Property owners may use another contractor that is not posted on the Approved Qualified Company List as long as the contractor provides the City with all required documents, outlined above. 'More) |
не прошедший таможенную очистку | uncleared |
общество, прошедшее процедуру листинга | listed company (Украина. Официальный термин в соответствии с Законом Украины "Об АО" от 17.09.2008 № 514-VI. Укр.: "товариство, яке пройшло процедуру лістингу" Евгений Тамарченко) |
отчётность, прошедшая аудиторскую проверку | audited accounts (Евгений Тамарченко) |
пройти за свидетельскую трибуну | take the witness stand (Andrey Truhachev) |
пройти за свидетельскую трибуну | go into the witness box (Andrey Truhachev) |
пройти к свидетельской трибуне | take the witness stand (Andrey Truhachev) |
пройти к свидетельской трибуне | go into the witness box (Andrey Truhachev) |
пройти на выборах | carry an election |
пройти на свидетельскую трибуну | take the witness stand (Andrey Truhachev) |
пройти на свидетельскую трибуну | go into the witness box (Andrey Truhachev) |
пройти перерегистрацию | pass re-registration (Vladimir Shevchuk) |
пройти проверку на конституционность | survive constitutional scrutiny (Washington Post Alex_Odeychuk) |
пройти процесс получения вида на постоянное жительство | complete the green card process (Washington Post Alex_Odeychuk) |
прошедший аудиторскую проверку | audited ("аудированный" употребляется в литературе, но не в законодательстве. Правда, в ФЗ "Об аудиторской деятельности" употребляется выражение "аудируемый" (о юр. лице). Оба слова кажутся мне ужасными при отсутствии глагола "аудировать" в русском языке. Евгений Тамарченко) |
прошедший государственную регистрацию | publicly recorded (Johnny Bravo) |
прошедший государственную регистрацию документ | publicly recorded instrument (Johnny Bravo) |
прошедший государственную регистрацию документ | publicly recorded document (Johnny Bravo) |
прошедший на выборах | returned at the elections |
прошедший на выборах | returned |
прошедший таможенное оформление | customs-cleared (Alexander Demidov) |