Russian | English |
без ограничения силы прочих положений настоящего Соглашения | without prejudice to the other provisions of this Agreement (Alexander Matytsin) |
в соответствии с прочими положениями настоящего соглашения | as otherwise provided under this Agreement (proz.com tar) |
в числе прочего | but not by way of limitation (Technical) |
в числе прочего | but not limited to (Charikova) |
включает, кроме прочего | includes, but is not limited to (spanishru) |
включает, помимо прочего | includes, but is not limited to (spanishru) |
включает, среди прочего | includes, but is not limited to (spanishru) |
включающий, среди прочего, следующее | including, but not limited to, the following (Konstantin 1966) |
включая, помимо прочего | including, but not limited to |
включая помимо прочего | including, inter alia (Alexander Demidov) |
включая, помимо прочего | including, among other things (spanishru) |
включая, среди прочего | including, but not limited to (undp.org Баян) |
Деятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса | Activities on the rendering of other ancillary services for business (Konstantin 1966) |
и прочее юридически действительное и надлежащее встречное удовлетворение | other good and valuable consideration (Andy) |
наличные и всё прочее имущество для возмещения кредита | pecuniary condition |
помимо прочего | inter alia (mtv) |
помимо прочего | but not limited to (LeBoeuf Leonid Dzhepko) |
помимо прочего | without limitation (LeBoeuf Leonid Dzhepko) |
предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve. (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Профсоюз работников железнодорожного, морского и прочих видов транспорта | Rail, Maritime and Transport Union (Великобритании Leonid Dzhepko) |
прочее нематериальное имущество | general intangibles (кроме счетов, контрактных прав, документов, денег Право международной торговли On-Line) |
прочие доходы и расходы | other income and expenses (Alexander Demidov) |
прочие основания | miscellaneous grounds (Voice of America Alex_Odeychuk) |
прочие положения | other provisions (часто в одном договоре присутствует также пункт "Miscellaneous", который предшествует пункту "Other provisions" (Miscellaneous можно перевести как "Разное") Alexander Matytsin) |
прочие положения договора | miscellaneous (bigmaxus) |
прочие положения общего характера | miscellaneous general provisions (Marein) |
прочие сопутствующие или вторичные средства | other related or secondary means (Из учредительного договора (Кипр) Serge1985) |
прочие условия | other terms and conditions (of the agreement – договора Leonid Dzhepko) |
Прочие условия | Miscellaneous (заголовок статьи договора (по-русски лучше – прочие положения договора) Leonid Dzhepko) |
прочий вред | alia enormia (формула в конце искового заявления по делу о противоправном нарушении владения с причинением вреда) |
решение о расторжении брака, выносимое до вынесения решения по прочим вопросам бракоразводного процесса | status only (Калифорния // A status only dissolution allowing the parties to dissolve the marriage and return the parties marital status to single is favored by public policy and is appropriate where the parties want their marriage terminated ASAP but more time is needed to resolve the other issues such as dividing the community assets or debts. 4uzhoj) |
среди прочего | but not limited to (Vladimir) |
среди прочего включающий в себя | such as but not limited to (ilghiz) |
срок действия договора и прочие условия | contractual time and other conditions (Konstantin 1966) |
штрафы и прочие взыскания | fines and other penalties (translator911) |
экспертизы и прочие материалы уголовного дела | expert studies and other materials of the criminal case (CNN Alex_Odeychuk) |