DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing против | all forms | exact matches only
RussianItalian
апеллировать против решения судаopporsi ad una sentenza
апелляция против решения судаopposizione
бороться против социального неравенстваbattersi contro le disuguaglianze sociali
в случае возбуждения против Страхователя уголовного или административного делаin presenza di procedimenti a carico dell'Assicurato per illeciti penali o amministrativi (massimo67)
возбудить дело противpromuovere un'azione giudiziaria (кого-л., contro qd)
возбудить дело противfare causa a qd. (кого-л.)
возбудить дело противintentare un'azione contro (кого-л., qd)
возбудить дело противintentare una causa contro (кого-л., qd)
возбудить уголовное преследование противpromuovere un'azione penale contro (massimo67)
возбуждать дело противintentare una causa contro qd. (кого-л.)
возбуждать дело противagire contro qd. (кого-л.)
возражать противprotestare (massimo67)
возражать противcontestare (Il fatto che il convenuto abbia scelto di non contestare la richiesta massimo67)
возражать против обвиненияopporsi all'accusa (opporsi all'accusa di adulterio; Il ricorrente ha partecipato al procedimento dinanzi all'istanza precedente che gli ha negato la legittimazione a opporsi al decreto d'accusa massimo67)
возражать против рассмотрения поправкиopporsi all'esame di un emendamento
возражение против заключения бракаopposizione al matrimonio (осуществляется непосредственно заинтересованным лицом или путём специальной судебной процедуры)
вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.lei ha il diritto di rimanere in silenzio. Qualsiasi cosa dira potra essere e sara usata contro di lei in tribunale. Ha diritto a un avvocato durante l'interrogatorio. Se non puo permettersi un avvocato, gliene sara assegnato uno d'ufficio. (diritti Miranda massimo67)
выдвигать против кого-л. официальное обвинениеformulare un'imputazione nei confronti di qd.
высказываться противprendere posizione contro qc. (чего-л.)
выступить против заявленных противной стороной требованийcontestare le richieste di controparte (оспорить: nel costituirsi in giudizio sig.ra ... contestava le richieste di controparte e chiedeva che le venisse riconosciuto il diritto ad un assegno divorzile massimo67)
голосующий противvotante contro
давать показания противdeporre a contro di qd. (кого-л.)
давать показания противdeporre a favore di qd. (кого-л.)
давать показания в уголовном процессе против обвиняемогоdeporre a carico di qd.
давать показания против обвиняемогоdeporre a carico di qd. (в угловном процессе I. Havkin)
давать показания против самого себяautoincriminazione (massimo67)
давать показания против самого себяtestimoniare contro se stesso
давать показания против самого себяautoaccusarsi (дача невыгодных для себя показаний massimo67)
давать показания в качестве свидетеля против самого себяdeporre contro sг medesimo
давать свидетельские показания противdeporre a carico di qd. (кого-л.)
направленный против разводовantidivorzista
направленный против уклонения от уплаты налоговantielusivo (spanishru)
насилие против личностиviolenza personale (I. Havkin)
насилие против личностиviolenza alla persona (I. Havkin)
обратиться в суд с иском противcitare in giudizio (massimo67)
обратиться в суд с иском противintentare avviare un'azione legale contro (massimo67)
очевидность собранных против него доказательств не оставляет ему никаких надеждl'evidenza delle prove a suo carico non gli lascia alcuna speranza
письменные возражения против жалобыmemoria defensionale
письменные возражения против искаmemoria defensionale
подать в суд на, подать иск исковое заявление в суд с требованием признать ..., противchiamare in causa (Tizio chiama in causa Caio per regolare i confini dei loro terreni adiacenti massimo67)
подать иск исковое заявление против, наcitare in giudizio (massimo67)
подать иск на, противcitare in giudizio (massimo67)
подать иск противintentare avviare un'azione legale contro (massimo67)
подать судебный иск противfare causa a qd. (кого-л.)
показания против других участниковdichiarazioni eteroaccusatorie (Шитик)
право близких родственников обвиняемого отказаться от дачи показаний, свидетельствовать противfacolta di astenersi dal deporre dei prossimi congiunti dell'imputato (massimo67)
право выдвигать возражения против требований кредитораfacoltà di opporre eccezioni (Fiorina)
право на возражение противdiritto di opposizione a (diritto di opporsi ai trattamenti automatizzati massimo67)
право на возражение противdiritto di opporsi a (diritto di opporsi ai trattamenti automatizzati massimo67)
право отказаться свидетельствовать против самого себяdiritto di rifiutare di rendere testimonianze autoincriminanti
право отказаться свидетельствовать против самого себяgodere del del normale privilegio contro l'autoincriminazione (massimo67)
предъявить обвинение в лжесвидетельстве противformulare un'imputazione di falsa testimonianza contro (massimo67)
преступление или уголовный проступок против личностиdelitto contro la persona
преступление или уголовный проступок против общественного порядкаdelitto contro l'ordine pubblico
преступление против мираcrimine contro la pace
преступление против нравственностиattentato alla morale
преступление против общественной безопасностиdelitto contro l'incolumità pubblica
преступление против половой неприкосновенностиreato sessuale (spanishru)
преступление против половой неприкосновенностиreato a sfondo sessuale (spanishru)
преступление против правосудияdelitto contro l'amministrazione della giustizia
преступление против собственностиdelitto contro il patrimonio
преступление против человечестваdelitto contro l'umanità
преступление против человечестваcrimine contro l'umanità
преступления против безопасности движения и эксплуатации транспортаattentati alla sicurezza dei trasporti
преступления против государственной властиreati contro la Pubblica Amministrazione (I reati contro la Pubblica Amministrazione, disciplinati dagli articoli 314 – 360 del codice penale, si suddividono in due principali categorie. La prima riguarda reati commessi dai pubblici ufficiali o addetti a pubblici servizi nei confronti della Pubblica Amministrazione, quali peculato, concussione e corruzione. La seconda, invece, comprende reati commessi dai privati contro la Pubblica Amministrazione, come la violenza o la minaccia a un pubblico ufficiale, la resistenza a un pubblico ufficiale e l'interruzione di pubblico servizio.Tra questi reati vi sono la corruzione, l'abuso di potere, la frode, il peculato, il favoreggiamento, la concussione e la truffa ai danni dello Stato Преступления против государственной власти, интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправления – это общественно опасные деяния (действия или бездействие), которые совершаются представителями власти, должностными лицами и иными государственными служащими, не являющимися должностными лицами massimo67)
преступления против государственной властиdelitti contro la personalità dello Stato
преступления против жизни и здоровьяdelitti contro la vita e l'incolumità individuale
преступления против интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправленияdelitti contro la pubblica amministrazione
преступления против личностиdelitti contro la persona
преступления против международного праваoffese contro il diritto delle genti
преступления против мира и безопасности человечестваcrimini contro la pace e la sicurezza dell'umanita (massimo67)
преступления против общественного порядкаdelitti contro l'ordine pubblico
преступления против общественного порядкаdelitti contro l'incolumità pubblica
преступления против половой неприкосновенности и половой свободы личностиdelitti contro la libertà sessuale
преступления против половой неприкосновенности несовершеннолетнихabuso sessuale nei confronti di soggetti minorenni (massimo67)
преступления против правосудияdelitti contro l'amministrazione della giustizia
преступления против свободы личностиdelitti contro la libertà individuale
преступления против семьиdelitti contro la famiglia
преступления против собственностиreati contro il patrimonio (Reati contro il patrimonio: il furto; la rapina; l'estorsione; l'usura; la truffa; l'appropriazione indebita; il danneggiamento massimo67)
преступления против собственностиdelitti contro il patrimonio
проводить демонстрацию протеста против массовых увольненийmanifestare contro i licenziamenti in massa
проголосовать против принятия законаbocciare una legge
проиграть судебный процесс противperdere un'azione legale contro (massimo67)
протестовать против несправедливостиprotestare contro un'ingiustizia
против законаcontra legem (лат. Yasmina7)
против нихnei loro confronti (Nei loro confronti non possono venire invocati massimo67)
против обществаin a danno di una societa (massimo67)
свидетель вправе отказаться свидетельствовать против самого себяil testimone non può essere obbligato a depporre sui fatti dai quali potrebbe emergere una sua responsabilità penale
свидетельствование против себяautoaccusa (massimo67)
свидетельствовать против самого себяautoaccusarsi (massimo67)
свидетельствовать против самого себяautoincriminazione (massimo67)
страховать против какого-л. рискаassumere in assicurazione un rischio
умышленное преступление против жизни и здоровьяreati intenzionali contro la vita e salute, la vita e l'integrita fisica, contro la vita e l'integrita della persona, che pongono a rischio la vita e l'integrita ... (massimo67)