DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing производство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авария на производствеproduction accident
автоматическое прекращение дела производствомinvoluntary discontinuance
административное производствоadministrative proceedings
административное производствоadministrative proceeding (Alexander Matytsin)
административное производствоadministrative
административное производствоadministrative trial
административное производствоadministrative procedure
административное производство в целях запрещения продолжения противоправной деятельностиcease-and-desist proceeding (Alex_Odeychuk)
активы по производствуproduction assets (Alexander Demidov)
апелляции, объединённые в одном производствеconsolidated appeals
апелляции, объединённые в одном производствеjoint appeal
апелляционное производствоappellate proceedings
апелляционное производствоappellate process
апелляционное производствоappeal proceeding
апелляционное производствоappeal proceedings
апелляционное производствоappellate proceeding
апелляционное производствоappeal process
арбитражное производствоarbitration proceeding (Alexander Matytsin)
арбитражное производствоarbitral justice
Арбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикцииjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction (Iван)
бесспорное производство по заявлению стороныproceeding on ex parte application
бесспорное производство по заявлению стороныproceedings on ex parte application
вид производстваmanner
вид производстваmanner
возбуждение исполнительного производстваinitiation of enforcement proceedings (e.g..... cover the costs of the whole procedure from initiation of enforcement proceedings to attendance in court parliament.uk Elina Semykina)
возбуждение исполнительного производстваinstitution of enforcement proceedings (Morning93)
возбуждение исполнительного производстваinstitute enforcement proceedings (triumfov)
возбуждение производстваinitiation of proceedings (по делу Andrey Truhachev)
возбуждение производстваcommencement of proceedings (по делу)
возбуждение производства по делуcommencement of proceedings (Право международной торговли On-Line)
возбуждение производства по делуissue of proceedings (To commence legal proceedings by lodging relevant papers at court (such as a claim form). (This is referred to as ‘issuing proceedings'.) LE Alexander Demidov)
возможность возбуждения исполнительного производстваenforceability (Александр Стерляжников)
возобновить судебное производствоresume proceedings
возобновление производстваresumption of proceedings (A stay of proceedings is a ruling by the court in civil and criminal procedure, halting further legal process in a trial.[1] The court can subsequently lift the stay and resume proceedings. wiki Alexander Demidov)
возобновление судебного производстваreopening of judicial proceeding
возобновлять производство по делуresume the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open investigation (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-consider the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуdraw the case again (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-examine the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-try the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreview the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreinstate the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the proceedings (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the probe (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуopen the case again (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreopen the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуretry the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуresurrect the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the case (Ivan Pisarev)
воспрепятствование производству предварительного следствияhindering conduct of preliminary investigation (VLZ_58)
вспомогательное производствоancillary proceeding
вспомогательное производствоancillary proceedings
вспомогательное производствоcollateral proceeding
вступать в производствоintervene in proceedings (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
выделение дел в особое производствоseverance of cases
выделение обвинений в особое производствоseverance of charges
выносить решение с занесением его в соответствующее производствоenter a judgment
выносить решение с занесением его в соответствующее производствоenter a judgement
годовой объём производстваannual production
Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукцииState Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec" (rostec.ru 2Lucy)
гражданская конфискация имущества вне уголовного производстваnon-conviction based asset forfeiture (iVictorr)
гражданское производствоcivil proceeding
гражданское производствоcivil proceedings
дать ход жалобам и открыть дисциплинарное производствоmove forward with a disciplinary hearing on complaints (Alex_Odeychuk)
движимое имущество и денежные средства, поступающие к куратору конкурсного производства или администратору наследстваpersonal assets
день для производства расчётовsettlement day
для производства предписанных им процессуальных действийnecessary warrant
договор о производстве фильма, приобретении прав и распространенииProduction, Rights Acquisition and Distribution Agreement (авторское право Leonid Dzhepko)
договор о совместном производствеco-production agreement
дополнительное производствоcollateral proceedings
дополнительное производствоsupplementary proceeding
дополнительное производствоcollateral proceeding
дополнительное производствоsupplementary proceedings
дополнительное производствоancillary proceedings
досудебное объединение дел в одно производствоprejudicial joinder
досудебное производствоpre-action protocols (These are steps to be followed by parties to a dispute prior to legal action. The aim is to increase co-operation between parties and therefore the chances of an early settlement. LT Alexander Demidov)
досудебное производствоpractice direction (These are steps to be followed by parties to a dispute prior to legal action. The aim of the [practice directions is] to increase co-operation between parties and therefore the chances of an early settlement. LT. In English law, a Practice Direction is a supplemental protocol to rules of civil and criminal procedure in the Courts. The Civil Procedure Rules 1998 contains a large number of Practice Directions which give practical advice on how to interpret the rules themselves. Also, individual Courts and judges may make their own Practice Directions, especially in specialist types of proceedings such as in the Patent Court. wiki Alexander Demidov)
досудебное производствоpre-trial proceedings (Alexander Demidov)
досудебное производствоpre-trial procedure (anemia)
европейского производстваEuropean-made (Alexander Demidov)
Единый реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротствеUnified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiated (рабочий вариант перевода Ker-online)
Единый реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротствеUnified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiate (рабочий вариант перевода Ker-online)
журнал исполнительного производстваexecution docket
журнал производства по делуappearance docket
забирать дело из производстваstrike off a case
завершить апелляционное производство по делуcomplete an appeal
задержка в производстве по делу арестаpre-arrest delay
законченное производствоdisposal
закрыть уголовное производствоcease criminal proceedings (Alex_Odeychuk)
заочное производствоtrial in absentia (следует учитывать, что английский вариант применяется только к уголовному производству; эквивалент в гражданском процессе – default judgment 4uzhoj)
заявить самоотвод от участия в производстве по делуrecuse himself from a case (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
извещение о возбуждении арбитражного производстваnotice of arbitration (Alexander Matytsin)
извещение о производстве по делу в суде низшей инстанцииcertificate
инициировать административное производство в отношенииinstitute administrative proceedings against (Stas-Soleil)
иностранное производствоforeign proceeding (См. определения в: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
информационная продукция производства пользователяuser generated content (ART Vancouver)
иск о возобновлении дела производствомbill of revivor
иск о возобновлении дела производством с приведением вновь возникших обстоятельствbill of revivor and supplement
иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производствомbill in the nature of a bill revivor
иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производствомbill in the nature of a bill of revivor (Право международной торговли On-Line)
исковое производствоaction proceeding (Право международной торговли On-Line)
исковое производствоaction proceedings
искомое производствоaction proceeding
исполнение судебного приказа о производстве оценки имущества должникаextending
исполнительное производствоexecutory process
исполнительное производствоexecution proceeding
исполнительное производствоcourt enforcement proceedings (Ivan Gesse)
исполнительное производствоenforcement action (VLZ_58)
исполнительное производствоenforcement proceedings
исполнительное производство в отношении имуществаexecution against property
исполнительное производство по продаже имущества должника в удовлетворение требований кредитора по вынесенному судебному решениюfurthcoming
исполнительный лист на производство описи имуществаdistringas
исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваextent in chief
исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваextendi facias
исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваextent
исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства в ускоренном порядкеimmediate extent
исполнять судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваextend
исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должникаextend
камера упрощённого производстваchamber of summary procedure
картотека дел, переданных производствомcase assignment file
количество дел в производстве судаcaseload (hsakira1)
комплексное сопровождение исполнительного производстваall-in-one support for enforcement proceedings (поиск имущества должника, предоставление транспорта работникам государственной исполнительной службы, опись и ответственное хранение имущества Alex_Odeychuk)
Комплект документов, прилагаемые к заявкам на участие в тендере на поставку материалов и производство строительных работconstruction work inquiry package (Andy)
конкурсное производствоbankruptcy proceedings
конкурсное производствоprocedure in bankruptcy
конкурсное производствоproceedings in bankruptcy
конкурсное производствоproceeding in bankruptcy
конкурсное производствоbankruptcy proceeding
копия первоначального протокола производства по делуoriginal pleading (без поправок)
копия производства по гражданскому делуcivil process
копия производства по делуrecord of nisi prius
копия производства по делуprocess (направляемая в вышестоящую инстанцию)
копия производства по уголовному делуcriminal process
лицо, в отношении которого ведётся производствоobject of proceedings (Discovery was traditionally only available against the person who was the object of the proceedings. CME Alexander Demidov)
лицо, занимающее офицерскую должность без производства в офицерыnon-commissioned officer
льгота для обучающихся без отрыва от производстваexemption for persons who study while continuing to work
материалы письменного производства в полном объёмеentire record
медиативное производствоmediation proceeding (Yanamahan)
место производства дознанияplace of conducting inquiry
металлолитейное производствоbusiness of metal founders (при перечислении видов деятельности, особенно в учредительных документах Евгений Тамарченко)
на производствеon the shop floor (о стаже работы и т.п. Alexander Demidov)
на этапе предварительного производстваat the pretrial stage (Rori)
надзорное производствоsupervision proceedings (Alexander Demidov)
надзорное производствоsupervisory review (triumfov)
надзорное производствоregulatory proceeding (Alexander Matytsin)
надзорное производствоreview proceeding
надзорное производствоreview proceedings
находиться в производствеbe pending (о деле – proceedings Leonid Dzhepko)
находиться в производствеbe examined (The Commission does not see the relevance of these points as i) access to justice has been granted as the case is being examined by a court, before which... The case is being examined by the court in Oudenaarde, which will try to determine whether the organisation or the first aid services could be held to blame ... Alexander Demidov)
находиться в производстве следственной комиссииbe examined in a commission of inquiry (Alex_Odeychuk)
находящийся в производствеsub judice
находящийся в производствеdepending
начать производство по делуinstitute proceedings (Andrey Truhachev)
начать производство по делуinitiate proceedings (Andrey Truhachev)
неосновное иностранное производствоforeign non-main proceeding (См. определения в: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
несчастный случай на производствеproduction accident
несчастный случай на производствеon-the-job accident
несчастный случай на производствеwork accident (wiki DV)
несчастный случай на производствеlabour accident
несчастный случай на производствеlabor accident
несчастный случай на производствеjob-related accident
несчастный случай на производствеwork accident (A work accident, workplace accident, occupational accident, or accident at work is a "discrete occurrence in the course of work" leading to physical or mental occupational injury. The definition of work accident includes accidents occurring "while engaged in an economic activity, or at work, or carrying on the business of the employer" according to the ILO. WK Alexander Demidov)
неформальность производстваinformality of proceedings
нотариальное производствоnotary production (duep.edu Jasmine_Hopeford)
обход производстваshop-floor walk (Alexander Demidov)
общие правила производства следственных действийgeneral rules for conducting investigative actions (из перевода УПК РФ wipo.int linkin64)
общие правила третейского арбитражного производстваarbitral tribunal general duties
окончание производства по делуcompletion of proceedings
определение о принятии искового заявления к производствуruling to accept a complaint for court proceedings (a petition / a statement of action VLZ_58)
определение о принятии обеспечительных мер в виде производства обыскаsearch order (В английском праве, в соответствующем контексте. Развёрнутый (формальный) вариант перевода Евгений Тамарченко)
определение о производстве обыскаsearch order (В английском праве, как мера по обеспечению иска. Краткий вариант перевода Евгений Тамарченко)
организация производства и трудаproduction and labour management (more UK, fewer WWW hits Alexander Demidov)
организация производства и трудаproduction and work management (Alexander Demidov)
организация производства, труда и управленияproduction engineering, workplace management and business administration (Alexander Demidov)
ординарное производствоplenary jurisdiction (в отличие от суммарного)
ординарное производствоplenary proceeding (в отличие от суммарного)
ординарное производствоplenary proceedings (в отличие от суммарного)
основное иностранное производствоforeign main proceeding (UNCITRAL un.org Denis Lebedev)
основное производствоmain proceedings (Stas-Soleil)
основное производствоprimary production
оспоренное производствоcontested proceedings
оставить в своём производствеretain jurisdiction (дело)
оставить в своём производствеretain jurisdiction
оставить дело в своём производствеretain jurisdiction
осудить в порядке суммарного производстваconvict summarily
осуждать в порядке суммарного производстваconvict summarily
осуждающий в порядке суммарного производстваconvicting summarily
осуждение в порядке суммарного производстваsummary conviction
осуждение в порядке суммарного производстваconvicting summarily
отказать в открытии производства по делуstrike the case (New York Times Alex_Odeychuk)
отказать в открытии производства по делуquash the case (New York Times Alex_Odeychuk)
открытие исполнительного производства в отношении компанииenforcement of an executive title against the company (в определенном контексте Alex_Odeychuk)
открытие производства по делуcommencement of proceedings (о несостоятельности Leonid Dzhepko)
открыть исполнительное производствоinitiate enforcement proceedings (vyacheslav_rozhok)
открыть производство по делу об импичментеbegin impeachment proceedings (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
открыть уголовное производствоbring criminal proceedings (against Morning93)
открыть уголовное производствоfile penal proceedings (against Morning93)
открыть уголовное производствоundertake legal proceedings (в отношении; against Morning93)
относящийся к письменному производствуof record
отсутствие производстваlack of production (Отсутствие производства оборудования для ГРП – один... neftegaz.ru›Новости›…Otsutstvie-proizvodstva… В. Алекперов считает одним из главных рисков для нефтяной отрасли РФ отсутствие производства оборудования для гидроразрыва пласта (ГРП). Читать ещё Moonranger)
отходы строительного производстваconstruction debris (Alexander Demidov)
охранительные производстваprotective proceedings (алешаBG)
параллельные производстваconcurrent proceedings (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
передать в производствоrefer to (US District Court Civil Docket – CASE REFERRED TO Judge Katherine B. Forrest as possibly related to 1:11-cv-2598. Alexander Demidov)
передача производства по делуcase assignment
передача производства по делуdeferral
персонал производстваshop-floor personnel (Alexander Demidov)
повод к производству следствияcount
повторный исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваre-extent
подготовительное производствоpreliminary procedure (Andrey Truhachev)
подозрение в уголовном производствеsuspicion in criminal proceedings (ROGER YOUNG)
полицейское производствоpolice proceeding
полицейское производствоpolice proceedings
полномочие на производство платежаauthority to pay
понятой при производстве дознания в отношении человеческого трупаinquest-on-a-body witness
понятой при производстве дознания в отношении человеческого трупаwitness of inquest of a body
понятой при производстве коронерского дознанияcoroner's witness
поручительство комиссионера за производство платежа покупателемcommission del credare (Право международной торговли On-Line)
порядок ведения арбитражного производстваprocedure for arbitration (Alexander Matytsin)
порядок очерёдности требований в рамках производстваranking of claims in a proceeding (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) bankr.ru Leonid Dzhepko)
последующее производствоsubsequent proceeding
последующее производствоsubsequent proceedings
поставка средств производстваdelivery of capital goods
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производствуRuling to Open and Commence Criminal Investigation (Ann_of_Arc)
постановление о присоединении исполнительных производств к сводному исполнительному производствуruling on consolidating enforcement proceedings (Leonid Dzhepko)
потери сельскохозяйственного производстваlost agricultural production (Leonid Dzhepko)
правила апелляционного производстваappelate rules
Правила производства в апелляционной инстанции федеральных судовFederal Rules of Appellate Procedure
правила производства в окружном судеcircuit rules
правила производства в судебном комитете тайного советаJudicial Committee rules
правила производства Верховного судаRules of the Supreme Court
правила производства канцелярского судаConsolidated Orders (в Великобритании)
правила производства канцлерского судаConsolidated orders (в Великобритании)
правила производства по делам о банкротствеbankruptcy rules
предварительное производствоpreliminary procedure (Andrey Truhachev)
предварительное производство по делуpreliminary proceedings (предварительное следствие)
предварительное производство по делуpre-trial investigation
предварительное производство по делуpre-trial investigation (предварительное следствие)
предварительное производство по делуpleading
прекратить производство по делуdismiss the matter
прекратить производство по делуstop proceedings (Andrey Truhachev)
прекратить производство по делуterminate the proceeding in case
прекратить производство по делу ввиду малозначительностиdismiss a case because of the trifling nature of the offence (Br. Andrey Truhachev)
прекратить производство по заявлению об обвиненииdismiss information
прекратить производство по обвинительному актуdismiss indictment
прекратить производство по обвинительному актуdismiss the indictment (Alex_Odeychuk)
прекратить судебное производствоarrest judgment (Andrey Truhachev)
прекращать действие прекращать производствомdiscontinue (дело)
прекращать производство по делуquash a proceeding (Andrey Truhachev)
прекращать производство по делуclose the proceedings (Andrey Truhachev)
прекращать производство по делу ввиду малозначительностиdismiss a case because of the trifling nature of the offence (Br. Andrey Truhachev)
препятствование уголовному производствуobstruction of criminal proceedings (iVictorr)
преступление, преследуемое в порядке суммарного производстваsummary offence
преступление, раскрытое в меру доказательств, достаточных для производства арестаcase cleared by arrest
признание иностранного производстваrecognition of a foreign proceeding (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решенияprocedendo ad judicium
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решенияprocedendo
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решенияwrit de procedendo
приказ о возобновлении дела производствомorder of revivor
приказ о возобновлении производства по делуorder of revivor (алешаBG)
приказ о запрещении производства по делуwrit of prohibition (издаётся вышестоящим судом в целях исключения юрисдикции нижестоящей инстанции)
приказ о запрещении производства по делуprohibition (издаётся вышестоящим судом для предотвращения рассмотрения дела нижестоящей инстанцией)
приказ о производстве описиcharging order
приказ об открытии конкурсного производстваwarrant in bankruptcy
приказ суда о принятии дела к своему производствуorder of jurisdiction
приказное производствоwrit proceedings (Приказное производство (оно является упрощённым, но упрощённое производство не только приказное, оно может проводиться и в порядке, предусмотренном законами о военно-полевых судах, поэтому данный вариант правильнее). Приказ суда одновременно является и его решением. Moonranger)
приказное производствоsummary proceedings (When cases are to be adjudged promptly, without any unnecessary form, the proceedings are said to be summary. In no case can the party be tried summarily unless when such proceedings are authorized by legislative authority, except perhaps in the cases of contempts, for the common law is a stranger to such a mode of trial. encyclo.co.uk Sjoe!)
приказное производствоwrit proceedings (cyruss)
принять дело к производству в соответствии с третейской записьюenter on the reference
принять иск к производствуallow a claim ("On the attorney side, the prosecutors spend much of their time representing opponents, attacking patents and pleading with the same Examiners who, the next day, will decide in humdrum pre-issue examn whether to allow a claim that same attorney wants issued, in one of his bread and butter applications." KSR and the BPAI: Analysis of Appeals for May, 2007. Wordnik. • (1) The court –. (a) may allow a claim for a disbursement of a type mentioned in paragraph (2); but. (b) must not allow a claim for any other type of disbursement. Alexander Demidov)
принять иск к производствуallow a claim to proceed (Even if the limitation period has expired, the Court has the ability to exercise its discretion to allow a claim to proceed if it considers it is just to do so. Alexander Demidov)
принять иск к производствуnote a claim
принять к производствуallow (Alexander Demidov)
принять к производству исковое заявлениеaccept a complaint for hearing (VLZ_58)
принять к производству исковое заявлениеaccept a petition for hearing (VLZ_58)
приостанавливать производство по делуstay proceedings (N.Zubkova)
приостановить производство исполнительных действийstay execution (UNCITRAL: stay execution against the debtor's assets — приостановить производство исполнительных действий в отношении активов должника un.org Denis Lebedev)
приостановить производство по делуsuspend legal proceedings (Leonid Dzhepko)
приостановить производство по делуput a stay on the proceedings (triumfov)
приостановить производство по делуsuspend the proceedings
приостановка или сокращение производстваlay-off
приостановление производстваadjournment of proceedings
приостановление производства делаdiscontinuance (особ. гражданского)
приостановление производства по делу впредь до пересмотра принятого по нему решенияstay pending review
приостановление производства по делу впредь до разрешения апелляционной жалобыstay pending appeal
приёмы производства арестаarrest techniques
производство абортаperformance of abortion
производство арестаeffectuation of arrest
производство в административных судахproceedings in administrative courts (Alex_Odeychuk)
производство в патентном ведомствеpatent office proceeding
производство в патентном ведомствеpatent office proceedings
производство в порядкеhabeas corpus proceeding
производство в порядкеhabeas corpus proceedings
производство в порядке обжалования или пересмотраproceedings by way of appeal or review (Leonid Dzhepko)
производство в связи с арестомcaption proceeding
производство в связи с задержаниемcaption proceeding
производство в связи с задержанием, арестомcaption proceedings
производство в соответствии с разделом XIVprocedure under Order XIV (правил судопроизводства Верховного суда Англии)
производство в суде штатаstate action
производство в течение дня или заседания суда юстициарияadjournal
производство в течение дня суда юстициарияadjournal
производство в течение дня юстициарияadjournal
производство в течение заседания суда юстициарияadjournal
производство в федеральном судеfederal action
производство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещьinterpleader proceedings
производство выемкиexecution of seizure
производство делprocess
производство дел в надзорной инстанцииsupervision proceedings
производство дела в судеinstance
производство дознанияperformance of inquiry
производство и документы Международного судаPleadings, Oral Arguments, Documents
производство исполнительных действийexecution (UNCITRAL: stay execution against the debtor's assets — приостановить производство исполнительных действий в отношении активов должника un.org Denis Lebedev)
производство контрафактной продукцииpassing off (использование чужого товарного знака в своей предпринимательской деятельности badbadpanda)
Производство контрольно-измерительных и навигационных приборов и аппаратовManufacturing of the control-and-measuring and navigation devices and instruments (Konstantin 1966)
производство на свет незаконнорождённого ребёнкаbastardization
производство неуголовного характераnon-criminal proceeding
производство неуголовного характераnon-criminal proceedings
производство обыскаexecution of search
производство обыскаmaking search
производство по акцессорному требованиюancillary action
производство по апелляцииappellate procedure
производство по апелляцииappeal procedure
производство по апелляционной жалобеappeal proceedings (Alexander Demidov)
производство по взысканию алиментов на содержание внебрачного ребёнкаbastardy process
производство по возражениюprocedure for opposition
производство по возражениямopposition proceedings
производство по вопросу о передаче дела в другую юрисдикциюremoval proceeding
производство по вопросу о передаче дела в другую юрисдикциюremoval proceedings
производство по выдаче патентаpatent prosecution
производство по выяснению правомерности претензий на должностьquo warranto proceeding
производство по выяснению правомерности претензий на должность, правоquo warranto proceedings
производство по выяснению правомерности претензий на должность, привилегиюquo warranto proceedings
производство по выяснению правомерности претензий на должность, привилегию или правоquo warranto proceedings
производство по выяснению правомерности претензий на правоquo warranto proceeding
производство по выяснению правомерности претензий на привилегиюquo warranto proceeding
производство по групповому искуclass proceeding (author – Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina)
производство по делам о банкротствеbankruptcy proceeding
производство по делам о налоговых преступленияхprocess of tax crimes cases (vleonilh)
производство по делам о наследствах и завещанияхprobate proceedings
производство по делам о наследствах и завещанияхprobate proceeding
Производство по делам об административных правонарушенияхLegal proceedings on administrative violations (Тагильцев)
производство по делуproceeding (begin/start proceedings (also institute proceedings formal) They threatened to begin legal proceedings against him. Alexander Demidov)
производство по делуproceedings (Term used to refer to an ongoing court action (known as court or legal proceedings). LE Alexander Demidov)
производство по делу до предъявления обвиненияpre-arraignment procedure
производство по делу, имевшее место ранееprior proceeding
производство по делу, имевшее место ранееprior proceedings
производство по делу несовершеннолетнегоjuvenile process
производство по делу о неплатёжеспособности или банкротствеinsolvency or bankruptcy proceeding (any transfers made as part of an insolvency or bankruptcy proceeding ART Vancouver)
производство по делу о признанииaffirmative proceeding
производство по делу о столкновении патентных притязанийinterference proceeding
производство по делу о столкновении патентных притязанийinterference proceedings
производство по делу об установлении фактаaffirmative proceeding
производство по делу об установлении фактаaffirmative proceedings
производство по жалобе на неправильно вынесенное судебное решениеproceeding in error
производство по жалобе на неправильно вынесенное судебное решениеproceedings in error
производство по исполнению судебного решенияexecutory process
производство по исполнительному листу в отношении компанииenforcement of an executive title against the company (из текста закона Мальты "О компаниях", глава "Роспуск и последующая ликвидация команий" Alex_Odeychuk)
производство по кассационной жалобеcassation proceedings (Alexander Demidov)
производство по пересмотруreview proceedings (Alexander Demidov)
производство по пересмотру делаproceedings in revision
производство по пересмотру делаproceeding in revision
производство по пересмотру судебных актов в порядке надзораsupervision proceedings (Alexander Demidov)
производство разбирательство по представительскому иску, где стороной является лицо, выступающее от имени группы лицrepresentative proceeding (автор: Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina)
производство по применению принудительных мерproceeding for application of enforcement measures
производство по протестуopposition proceeding
производство по протестуopposition proceedings
производство по регистрации товарного знакаtrademark prosecution
производство по семейным деламdomestic proceeding (Право международной торговли On-Line)
производство по семейным деламdomestic proceedings
производство по семенным деламdomestic proceeding
производство по спору между сторонамиinter partes proceeding
производство по спору между сторонамиinter partes proceedings
производство по спору о наличии признанного судебным решением долгаtrial by record (Право международной торговли On-Line)
производство по спору о наличии признанного судебным решением долгаtrial by the record
производство по спору о наличии судебного решения или иного публичного актаtrial by record
производство по уголовным деламproceedings in criminal cases
производство продукции по лицензииlicensed production
производство расчётовsettlement of accounts
производство смотраperformance of view
производство экспертизыproduction of expert evidence (Alexander Demidov)
производство экспертизыperformance of expert examination
промежуточное производствоinterlocutory proceeding (до начала рассмотрения гражданского иска в судебном заседании, в основном обмен состязательными бумагами)
промежуточное производствоinterlocutory proceedings (до начала рассмотрения гражданского иска в судебном заседании, в основном обмен состязательными бумагами)
промежуточное судебное производствоintervening process
промежуточное судебное производствоmesne process
промежуточное судебное производствоintermediate process
против продавца не возбуждено производство о несостоятельностиno insolvency proceedings have been commenced against the Seller (Лео)
протокол судебного производстваprocess of the court (направляемый в вышестоящую судебную инстанцию)
протоколы производства в суде по наследственным деламbook of acts (в США)
процедура арбитражного производстваprocedure for arbitration (Alexander Matytsin)
Разработка и производство средств защиты конфиденциальной информацииDevelopment and production of confidential information security tools (mablmsk)
Разработка и производство средств защиты конфиденциальной информацииDevelopment and manufacturing of the means of protection for the classified information (Konstantin 1966)
разрешение на производствоagency approval (Andrey Truhachev)
разыскное инквизиционное производствоinquisitorial proceedings (Leonid Dzhepko)
раскрыть преступление в меру доказательств, достаточных для производства ареста преступникаclear by arrest
рассматриваться в порядке упрощённого производстваbe heard summarily (Alexander Demidov)
Рекомендации для сторон, адвокатов и т.п. по досудебному производствуPractice Direction on Pre-action Conduct (Vadim Rouminsky)
реорганизация производстваretooling (1. transitive, intransitive ~ (something) to replace or change the machines or equipment in a factory so that it can produce new or better goods 2. transitive ~ something (NAmE, informal) to organize something in a new or different way Х The senator retooled his style and his campaign manager. OALD Alexander Demidov)
решение, вынесенное в порядке суммарного производстваsummary judgement
решение вынесенное судом в порядке упрощённого производстваsummary decision (summary judgement Moonranger)
решение о возбуждении исполнительного производстваdecision on institution of the executory process (которое принимает пристав-исполнитель ksuh)
решение о прекращении производства по делуjudgment of cassetur breve
решение о прекращении производства по делуjudgement of cassetur breve
судебное решение о производстве обыскаsearch order (Евгений Тамарченко)
решение суда по вопросам хода производстваmanagerial judging (алешаBG)
Руководство для сторон, адвокатов и т.п. по досудебному производствуPractice Direction on Pre-action Conduct (Vadim Rouminsky)
сельскохозяйственное производствоagricultural production
система общественного производстваsystem of social production (Alexander Demidov)
Системы разработки и постановки продукции на производство. Испытания и приёмка выпускаемой продукции. Основные положенияSystem of product development and launching into manufacture. Test and acceptance of produced goods. Principal positions (ГОСТ 15.309-98 Johnny Bravo)
следователь, принявший дело к производству на последующем этапеlater investigator
слушание по вопросам, сопутствующим судебному решению / производствуconsequentials hearing (слушание, на котором рассматриваются вопросы, сопутствующие основному решению, напр., вопрос покрытия затрат проигравшей стороной и т.п; e.g. hearing of matters consequential to the judgment levanya)
снижение производстваproduction cutback
Совещание государств – участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтоженииMeeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction
соглашение о производстве спасательных работsalvage agreement
создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого органа или по его лицензииconfusion as to sponsorship
создание производстваproduction design (Alexander Demidov)
сокращённое производствоsummary procedure (Andrey Truhachev)
специализация производстваproduction specialization
список дел ускоренного производстваNew Procedure list
способность участвовать в судебном производствеfitness to proceed
стадия предварительного производства в судеpreliminary hearing
стаж работы на производствеlength of service on the shop floor (Alexander Demidov)
стоимость производстваmanufacturing costs
суд с ускоренным производством по делам об изнасилованииfast-track court to handle rape cases (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
судебное производствоcourt procedure (Andrey Truhachev)
судебное производствоjudicial procedure (Andrey Truhachev)
судебное производствоlegal procedure (Andrey Truhachev)
судебное производствоtrial (судебный процесс Andrey Truhachev)
судебное производствоlitigation proceeding (Alexander Matytsin)
судебное производствоjudicature (Andrey Truhachev)
судебное производствоlitigation proceedings (Alexander Matytsin)
судебное производствоprocess
судебное производство по объявлению лица душевнобольным и назначению опекунаcognition
судебный приказ в ходе производства по делуwrit of mesne process
судебный приказ, изданный в процессе производства по делуprocess in practice
судебный приказ о производстве оценки арестованного имуществаcommission of appraisement
судебный приказ о производстве оценки имуществаextent
судебный приказ о производстве расследования правомерности претензий на должностьquo warranto
судебный приказ о производстве расследования правомерности претензий на должность, привилегию, правоquo warranto (букв. "на каком основании", "по какому праву", "какой властью")
судебный приказ о производстве расследования правомерности претензий на правоquo warranto
судебный приказ о производстве расследования правомерности претензий на привилегиюquo warranto
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиaudita querela
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствамиwrit of audita querela
судебный приказ по вопросам организации производства по делуcase management order (Leonid Dzhepko)
суммарное производствоsummary procedure
суммарное производствоsummary proceeding
суммарное производствоsummary proceedings
техника безопасности на производствеworkers' safety
техника безопасности на производствеoccupational safety
технологическая карта производстваflowchart for the production of (Alexander Demidov)
технологические производстваindustrial processes (Alexander Demidov)
технологические секреты производстваknow-how (Право международной торговли On-Line)
технологический процесс производстваproduction process (Alexander Demidov)
технологический процесс производства продуктаmanufacturing process (Alexander Demidov)
товары, ограниченные в производствеrestricted goods
товары, ограниченные в производствеrestrained goods
товары, ограниченные в производстве или обращенииrestricted goods
товары, ограниченные в производстве или обращенииrestrained goods
труженик производстваproduction toiler
уголовное производствоcriminal proceedings
уголовное производствоcriminal proceeding
уголовные производстваproceedings in criminal matters (Alex_Odeychuk)
управлять производством по делу о несостоятельностиadminister the insolvency proceedings (документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Рart II) Leonid Dzhepko)
упрощённое производствоsummary proceeding
упрощённое производствоexpedited procedure (Alexander Matytsin)
упрощённое производствоprocedure under Order XIV
упрощённое производствоsimplified procedure (Andrey Truhachev)
упрощённое производствоsummary proceedings
упрощённое производствоsummary procedure (суммарное)
упрощённое производство в Высоком суде Адмиралтействаact on petition
ускоренное производствоfast track procedure (Leonid Dzhepko)
ускоренное производствоNew Procedure
условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделийtie-in
устанавливать порядок производстваrule (преим.)
устанавливать порядок судебного производстваrule
участвующий в деле искового производства без адвокатаself-represented (Alex_Odeychuk)
участвующий в деле искового производства без адвокатаpro per (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58)
участвующий в производстве по делу без адвокатаpro per litigant (People may represent themselves in court without an attorney as long as they follow court rules. They often are called pro per, pro se, or self-represented litigants. VLZ_58)
участвующий в производстве по делу без адвокатаpro per litigant (VLZ_58)
учинять судебное производствоinitiate proceedings (Andrey Truhachev)
учинять судебное производствоinstitute proceedings (Andrey Truhachev)
Федеральный закон "Об исполнительном производстве"Federal law "On enforcement proceeding" (Ying)
Федеральный закон "Об исполнительном производстве"Federal law “On enforcement proceeding” (Ying)
ходатайство несовершеннолетнего стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
ходатайство о выделении дела в отдельное производствоmotion to sever (Leonid Dzhepko)
ходатайство о приостановлении производства по делуmotion for stay (Kovrigin)
ходатайство о приостановлении производства по делуmotion for stay of proceedings (Kovrigin)
ходатайство о приостановлении производства по делуstay motion (Nailya)
ходатайство об отказе в открытии производства по делуmotion to strike the case (New York Times Alex_Odeychuk)
ходатайство ответчика об отказе в открытии производства по делуdefendant's motion to strike the case (New York Times Alex_Odeychuk)
частное производствоmesne process
частное производствоintervening process
частное производствоintermediate process
экологизация производстваgreen production (Green production is a business strategy that focuses on profitability through environmentally friendly operating processes. enotes.com Alexander Demidov)
юридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должникаlegal entity that emerged from bankruptcy (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
юридическое основание производства расходовspending authority
явная ошибка в письменном производстве по делуerror apparent of record
Язык производстваlanguage of proceedings (I. Havkin)
язык судебного производстваlanguage of the case
Showing first 500 phrases