DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing продолжаться | all forms
RussianEnglish
запрет инициировать или продолжать разбирательствоanti-suit injunction (АПК РФ Статья 248.2. Запрет инициировать или продолжать разбирательство по спорам с участием лиц, в отношении которых введены меры ограничительного характера consultant.ru 'More)
застраховать и продолжать страховатьinsure and keep insured (например, dunlopcbdirect.com Elina Semykina)
пока продолжается рассмотрение делаpendente lite
право аренды будет продолжать действовать в полном объёмеlease continues in full force and effect (Leonid Dzhepko)
продолжать быть обязательнымcontinue to apply (для кого-либо sankozh)
продолжать действовать после прекращения договораsurvive the termination of the agreement (до полного исполнения или бессрочно 4uzhoj)
продолжать делать что-либоkeep (Право международной торговли On-Line)
продолжать нести обязанностьremain under a duty (to + inf. ... – по + отглаг. сущ. ...; англ. цитата заимствована из статьи: Creditors' Rights. Foreclosure. Stays. Crediting of Potential Value of Mortgaged Property against Mortgage Debt // Columbia Law Review. – 1933. – Vol. 33. – No. 4. – pp. 744 – 747. Alex_Odeychuk)
продолжать нести ответственность в полном объёмеremain fully liable (Elina Semykina)
продолжать оставаться исполнимым в принудительном порядкеremain enforceable (sankozh)
продолжать осуществлять должностные функцииhold good
продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должностиhold over
продолжать получать денежное довольствиеcontinue to collect compensation (CNN Alex_Odeychuk)
продолжать соблюдать законremain compliant with the law (financial-engineer)
продолжать содержать под стражейretain in custody
продолжать судебное преследованиеcontinue prosecution
продолжать считать, чтоcontinue to hold that (Alex_Odeychuk)
следствие продолжаетсяinvestigation is underway (iVictorr)
судебное рассмотрение дела продолжаетсяthe case continues (Alex_Odeychuk)
уведомление о намерении продолжать процессуальные действияnotice of intention to proceed (Евгений Тамарченко)