DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing проверка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт налоговой проверкиtax audit act (VictorMashkovtsev)
акт о проверке права собственностиtitle report (США – wikipedia.org Евгений Челядник)
акт осмотра имущества / проверки состояния имуществаSchedule of Condition (sergiusz)
арифметическая проверкаarithmetic verification
барристер-уполномоченный по проверке избирательных списковrevising barrister
в соответствии с проверкойUnder the test (Konstantin 1966)
в ходе предварительной проверки компетентности и непредубеждённости присяжных заседателейat voir dire (Alex_Odeychuk)
внеплановая выездная таможенная проверкаcustoms raid (Alexander Demidov)
внеплановая инспекционная проверкаunannounced inspection (of ... – ... чего/кого-либо; Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk)
возражение на акт проверки права собственностиtitle report objection notice (США Евгений Челядник)
выдержать проверку на конституционностьhold constitutional muster (Washington Post Alex_Odeychuk)
выездная проверкаon-site inspection (Leonid Dzhepko)
I-9/Декларация работодателя о проверке документов о праве на работуI-9/Employer Eligibility Verification Form (правильный англ. термин: Employment Eligibility Verification Form Leonid Dzhepko)
договор о проведении независимой аудиторской проверкиagreement for independent auditing (Ker-online)
документальная проверкаdocumentary verification
документальная проверкаdocumentary due diligence (Leonid Dzhepko)
доначисления по итогам налоговой проверкиreassessment (ВолшебниКК)
дополнительная юридическая проверкаbring-down due diligence (проводимая после завершения основной проверки для отражения изменений с даты отчёта по результатам основной проверки Kovrigin)
доследственная проверкаpre-investigation check (Leonid Dzhepko)
ежегодная проверкаannual audit (баланса, отчётности и т.п.)
заверение, удостоверение и проверка подлинностиCertification, Authentication and Verification (Johnny Bravo)
заключение о полностью доказанной вине осуждённого, к которому пришли на основании всеобъемлющей проверки обстоятельств совершения преступленияabiding conviction (mazurov)
заключение по результатам проверки недвижимостиproperty report (Leonid Dzhepko)
заключение юридической проверкиLDD report (legal due dilligence report Fenimor)
законность остановки полицией автомобиля для проверкиlegality of the traffic stop (the ~ Alex_Odeychuk)
инспекция по проверке качества пищевых продуктовfood inspection
интеллектуальная проверка на способность быть избирателемcompetence test
комиссия по проверке отчётностиboard of auditors
комиссия по проверке отчётностиboard of audit
комитет по проверке полномочийcredentials committee
комплексная налоговая проверкаcomprehensive tax audit (Incognita)
комплексная предынвестиционная проверкаdue diligence (Бюро присяжных поверенных "Фрейтак и Сыновья" Yakov F.)
комплексная финансовая проверкаfinancial due diligence (Евгений Тамарченко)
комплексная юридическая проверкаlegal due diligence (Евгений Тамарченко)
материал предварительной проверкиscreening report (skatya)
материалы проверкиaudit materials (ROGER YOUNG)
меры по надлежащей проверке клиентовcustomer due diligence (OECD Cinnamon_swirl)
методы проверки законности происхождения денежных средствclean money strategies (вариант перевода sankozh)
на дату проведения проверкиas of the audit date (Alexander Demidov)
на дату проверкиas of the audit date (Alexander Demidov)
налоговая проверкаtax audit (audit by the IRS or other tax-collecting agency to determine whether a taxpayer has paid the correct amount of tax. Bloomberg Financial Dictionary. Alexander Demidov)
налоговая проверка налогоплательщика с доходом, превышающим определенный порогlarge-case-file audit (ВолшебниКК)
недостаточно тщательная проверка контрагентаinadequate due diligence (Ремедиос_П)
необязательность проверкиno duty to verify (Orwald)
неплановая проверкаsnap inspection (Tayafenix)
Объединённая комиссия по проверке правил организацийJCARR (Joint Committee on Agency Rule Review (США) 'More)
Объединённая комиссия по проверке правил организацийJoint Committee on Agency Rule Review (JCARR (США) Karavaykina)
обычная проверкаordinary verification
обязанность проверкиobligation of examination (Andrey Truhachev)
обязанность проверкиinspection requirement (Andrey Truhachev)
обязанность проверкиexamination requirement (Andrey Truhachev)
обязанность проверкиreview obligation (Andrey Truhachev)
окончательная проверкаfinal examination
остановка и проверка документов судна в открытом мореvisitation
остановка и проверка документов судна в открытом мореvisit
остановка судна в открытом море и проверка его документовvisitation (Право международной торговли On-Line)
осуществлять аудиторскую проверкуaudit
осуществлять проверкуmake an inspection (Alexander Demidov)
отчёт о юридической проверке правового статусаlegal due diligence report (компании; on Nyufi)
отчёт по итогам внеплановой инспекционной проверкиreport on an unannounced inspection (of ... – ... чего/кого-либо; HM Inspectorate of Prisons, London, England Alex_Odeychuk)
отчёт по результатам комплексной проверкиdue diligence report (Евгений Тамарченко)
отчётность, прошедшая аудиторскую проверкуaudited accounts (Евгений Тамарченко)
официальное засвидетельствование протокола делопроизводства на предмет его проверкиreturn to writ
перечень вопросов для юридической проверкиdue diligence checklist (Leonid Dzhepko)
печать Privacy Seal, подтверждающая проверку политики конфиденциальностиPrivacy Seal (WiseSnake)
плановая выездная проверкаroutine field audit (4uzhoj)
плановая проверкаroutine audit (не обязательно аудит 4uzhoj)
подвергнуть тщательной проверкеscrutinize (Alex_Odeychuk)
поддающийся проверкеverifiable
поддающийся проверкеexaminable
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеляpreliminary examination of witness
предварительная проверка допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателяvoir dire examination
предварительная проверка компетентности и допустимости присяжного заседателяexamination on the voir dire (алешаBG)
предварительная проверка компетентности и допустимости присяжного заседателяvoir dire (алешаBG)
предварительная проверка компетентности и допустимости присяжного заседателяvoir dire exam (алешаBG)
предварительная проверка компетентности и допустимости присяжного заседателяvoir dire examination of jurors (Black's Law Dictionary – A preliminary examination of a prospective juror by a judge or lawyer to decide whether the prospect is qualified and suitable to serve on a jury. Also termed: voir dire; voir dire exam; examination on the voir dire. алешаBG)
предварительная проверка компетентности и непредубеждённости присяжных заседателейvoir dire (Alex_Odeychuk)
предварительная проверка компетентности свидетеля или присяжного заседателяon voir dire (процессуальное действие)
предварительная проверка стороной допустимости лица в суд в качестве присяжного заседателя по делуexamination of prospective juror
предварительная юридическая проверкаpreliminary dd (aldrignedigen)
предварительная юридическая проверкаpreliminary due diligence (aldrignedigen)
предварительное собеседование с присяжным заседателем или свидетелем проводится открыто, перед судом, в ходе заседания для проверки его непредвзятости и общей пригодности в качестве присяжного или свидетеляvoir dire (Ann_of_Arc)
претензии, основанием для которых могут служить факты нарушения продавцом заверений и гарантий, выявленные покупателем во время проведения комплексной юридической проверки, приобретаемой компании, но не раскрытые им сразуpost-completion claims (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
проведение проверки состояния безопасностиsecurity auditing (Alexander Demidov)
проверка аутентичностиauthentication (Alexander Demidov)
проверка благонадёжностиintegrity check (Moonranger)
проверка благонадёжности финансового состояния компанииdue diligence (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
проверка государственного гражданского служащегоcivil servant examination
проверка деятельностиaudit of activities (Alexander Demidov)
проверка документовvidimus
проверка достоверностиverification of the veracity (the sale of swords must be given even greater security than knives and verification of the veracity of the proof should be sought ... Alexander Demidov)
проверка достоверности предположенияverification of the veracity of the assertion (trismegist)
проверка доходовmeans test
проверка законности и обоснованностиverification of the legality and validity (of OLGA P.)
проверка законности и обоснованности решений постановлений арбитражных судовreview of legality and reasonableness of decisions rulings of arbitration courts (Leonid Dzhepko)
проверка законности решений судовreview of legality of judicial decisions (Leonid Dzhepko)
проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки или патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка заявки на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
проверка идентификационной информации клиентаverification of customer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
проверка извне аудиторомexternal audit (Право международной торговли On-Line)
проверка извне приглашённым аудиторомexternal audit
проверка имущественного положенияmeans test
проверка информации перед её распространениемpre-release review (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
проверка исполненияverification of performance
проверка исполнения финансовых обязательствfinancial testing (пункт договора Lavrov)
проверка качестваverification of quality
проверка конституционностиconstitutionality check (grafleonov)
проверка конституционностиverification of constitutionality (grafleonov)
проверка кредитоспособностиcredit search (64$?)
проверка мандатаcredentials
проверка на грамотностьliteracy test (как условие обладания избирательным правом)
проверка на наличие судимости проверка на судимость и на другие правонарушенияcriminal background check (WAHinterpreter)
проверка на неочевидностьtest for non-obviousness
проверка на очевидностьtest for non-obviousness
проверка на очевидностьtest for obviousness
проверка на предмет неисполненияdefault test (обязательства Alexander Matytsin)
проверка на присутствиеpresence test (проверка судом штата США степени активности фирмы в данном штате с целью определения возможности её выступления в качестве ответчика)
проверка на соответствие требованиям законодательстваregulatory review (NaNa*)
проверка наличия надлежащим образом оформленных правоустанавливающих документовtitle search (The process of examining all relevant records to confirm that the seller is the legal owner of a property and that there are no liens or other claims outstanding. Use title search in a sentence: "The title search began on the web however we had realized that we had the original document stored in our vault." "You should make sure that you do a full title search so that you know exactly what you are getting with the deal." "At first I wasn't sure about the deal, but my friend is a lawyer and did a very detailed title search on the property so now I'm confident." Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
проверка неисполненияdefault test (обязательства Alexander Matytsin)
проверка, осуществляемая надзорными органамиregulatory inspection (lew3579)
проверка отчётности для определения размеров налогового обложенийtax audit
проверка отчётности для определения размеров налогового обложенияtax audit
проверка отчётности с целью наложения взысканияpunitive audit
проверка охраноспособности товарного знакаtrademark clearance (Kovrigin)
проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of sufficiency
проверка патента на выполнение требований закона о достаточно полном описании изобретенияtest of insufficiency
проверка платёжеспособностиcredit search (64$?)
проверка подлинности идентификационных данныхID validation (fewer hits Alexander Demidov)
проверка подлинности идентификационных данныхID authentication (Alexander Demidov)
проверка поимённого голосованияroll call inspection (результатов)
проверка полномочийcredentials
проверка полномочийverification of powers
проверка полномочий, мандатаcredentials check
проверка правового титулаtitle search (avs-int)
проверка правового титулаexamination of title (алешаBG)
проверка приговораverification of judgment
проверка психического состоянияmental examination
проверка работыtesting (Alexander Demidov)
проверка реестра недвижимого имуществаsearch of the real property registry (Leonid Dzhepko)
проверка соблюдения всех прав лица в ходе разбирательстваMathews v. Eldridge test (mazurov)
проверка соблюдения законодательных норм и корпоративных стандартовstatutory and corporate compliance (Alexander Demidov)
проверка соответствия нормамcompliance check (Vadim Rouminsky)
проверка и оценка соответствия общественным интересамpublic interest test (trtrtr)
проверка соответствия техническим условиямacceptance test
проверка состояния безопасностиsecurity audit (Alexander Demidov)
проверка управления качествомQuality Management Review (lyrarosa)
проверка условий трудаlabor inspection
проверка условий трудаlabour inspection
проверка экспортаexport control check (igisheva)
провести проверку достоверностиverify (Alexander Demidov)
провести проверку рабочего местаconduct searches in the workplace (Yeldar Azanbayev)
проводить внеплановую инспекционную проверкуmake an unannounced inspection (of ... – ... чего/кого-либо; англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk)
проводить проверку наличия надлежащим образом оформленных правоустанавливающих документов наdo a title search on (Alexander Demidov)
проводить специальные проверкиconduct background checks (on ... – в отношении ...; A background check or background investigation is the process of looking up and compiling criminal records, commercial records and financial records (in certain instances such as employment screening) of an individual. Results of a background check typically include past employment verification, credit score, and criminal history. Alex_Odeychuk)
программа комплексной проверки и анализа достаточности капиталаComprehensive Capital Analysis and Review (ФРС США Kovrigin)
производить проверку соблюденияconduct an audit of compliance with (Alexander Demidov)
пройти проверку на конституционностьsurvive constitutional scrutiny (Washington Post Alex_Odeychuk)
прокурорская проверкаprosecutor's investigation (Nyufi)
проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконностиpass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness (Konstantin 1966)
проходить проверку на конституционностьundergo a constitutionality test (CNN Alex_Odeychuk)
процессуальный порядок проведения налоговой проверкиtax audit procedural arrangements (Johnny Bravo)
прошедший аудиторскую проверкуaudited ("аудированный" употребляется в литературе, но не в законодательстве. Правда, в ФЗ "Об аудиторской деятельности" употребляется выражение "аудируемый" (о юр. лице). Оба слова кажутся мне ужасными при отсутствии глагола "аудировать" в русском языке. Евгений Тамарченко)
руководитель проверокLead Auditor (Metitella)
руководитель проверокChief Audit Executive (wikipedia.org Metitella)
свидетельство о проверкеexamination certificate
скоринговая проверкаcredit scoring (Alexander Demidov)
совершать проверку права собственности на имуществоcomplete a title exam (Alex_Odeychuk)
совещания в рамках проведения комплексной проверкиdue diligence sessions (Igor Kondrashkin)
соглашение между налоговым органом и налогоплательщиком по итогам налоговой проверкиaudit agreement (ВолшебниКК)
соглашение о должной проверкеDue Diligence Agreement (duediligence.su aldrignedigen)
срок проведения проверкиtiming of the audit (Срок проведения налоговой проверки, указываемый в предписании, не должен превышать тридцать рабочих дней с даты вручения предписания, если иное не установлено настоящей статьей. Aiduza)
судебная комиссия по проверке работы агентов на местахcase committee
судебная комиссия по проверке работы агентов пробации на местахcase committee
судебная проверкаcourt review (Пример: "Monsanto seeks Supreme Court review of biotech alfalfa ruling" Dorian Roman)
судебное слушание, проводимое с целью проверки создания условий для обеспечения долговременного благополучия ребенкаpermanency hearing (sankozh)
таможенная проверкаcustoms audit (Alexander Demidov)
тематическая аудиторская проверкаfocused audit (Alexander Demidov)
требование проведения проверкиobligation of examination (Andrey Truhachev)
требование проведения проверкиexamination requirement (Andrey Truhachev)
требование проведения проверкиreview obligation (Andrey Truhachev)
требования по проверке идентификационной информации клиентаrequirements for verification of customer identification information (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
тщательная проверка документовthorough examination of documents (Soulbringer)
тщательная проверка правоустанавливающих документовthorough examination of title documents (Soulbringer)
условия проверкиverification requirement (верификации Andy)
штемпель проверки продовольственных продуктовfood stamp
юридическая проверкаdue diligence (amatsyuk)
юридическая проверкаlegal review (bigmaxus)
юридическая проверка состоянияdue diligence (Nailya)