DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing приоритеты | all forms
RussianGerman
алиби приоритетаPrioritätsbegründung
более поздний приоритетjüngere Priorität
более ранний приоритетfrühere Priorität
более ранний приоритетältere Priorität
более ранний приоритетbessere Priorität
внешний приоритетäußere Priorität (напр., auf der Grundlage des Pariser Übereinkommens)
внутренний приоритетinnere Priorität (напр., Ausstellungs- oder Ausscbeidungspriorität)
внутризаводской приоритетinnerbetriebliche Priorität
восстановление приоритетаWiederherstellung der Priorität
выполнение работ с высоким/низким приоритетомForeground/Background-Verarbeitung
выставочный приоритетAusstellungspriorität
государственный приоритетVorrang des Staates
государственный приоритетstaatliche Priorität
дата конвенционного приоритетаUnionsprioritätsdatum
дата конвенционного приоритетаDatum der Unionspriorität
дата приоритетаPrioritätszeitpunkt (напр., einer Erfindung)
дата приоритетаZeitrang (заявки)
дата приоритетаPrioritätstag
дата приоритетаPrioritätsdatum
дата, час и минуты приоритетаPrioritätszeitpunkt (в некоторых странах)
декларация о приоритетеPrioritätserklärung
дело о приоритетеPrioritätssache
договорный приоритетVertragspriorität
документ, подтверждающий приоритетPrioritätsbeleg
заимствованный приоритетEntnahmepriorität
закрепление приоритетаFestlegung der Priorität
защита приоритетаPrioritätsschutz
заявитель, пользующийся приоритетомErstanmelder
заявка, обеспечивающая приоритетprioritätsbegründende Anmeldung
заявка с более ранним приоритетомältere Anmeldung
заявка с более ранним приоритетомfrühere Anmeldung
заявление о праве на приоритетPrioritätsgesuch
заявление о приоритетеAltersrangerklärung
заявление о приоритетеPrioritätserklärung
заявленный приоритетbeanspruchte Priorität
знак с более ранним приоритетомprioritätsältere Marke
имеющий более поздний приоритетprioritätsjünger
имеющий более ранний приоритетprioritätsälter
иностранный приоритетausländische Priorität
иностранный приоритетAuslandspriorität
ипотечный приоритетhypothekarischer Vorrang
ипотечный приоритетhypothekarischer Rang
испрашивание приоритетаPrioritätsbeanspruchung
испросить приоритетPriorität beanspruchen
истребование конвенционного приоритетаBeanspruchung der Unionspriorität
истребуемый приоритетbeanspruchte Priorität
конвенционный приоритетVerbandspriorität
конвенционный приоритетVertragspriorität
конвенционный приоритетUnionspriorität
льготный приоритетVorzugspriorität
льготный приоритетAusnahmepriorität (напр., конвенционный)
многократный приоритетmehrfache Priorität
множественность конвенционных приоритетовmehrfache Verbandspriorität
множественность конвенционных приоритетовdas Bestehen mehrerer Verbandsprioritäten
научный приоритетwissenschaftliche Priorität
национальный приоритетInlandspriorität
неоспоримый приоритетunbestrittene Priorität
обеспечение приоритетаSicherstellung der Priorität
обоснование приоритетаPrioritätsbegründung
обосновывающий право приоритетаprioritätsbegründend
образец с более ранним приоритетомälteres Muster
оговорка о приоритетеZuvorkommensklausel (напр., изобретения)
оговорка о приоритетеZuvorkommensklausel (напр., изобретения)
оговорка о приоритетеPrioritätsklausel
отечественный приоритетHeimatpriorität
отметка о приоритетеPrioritätsvermerk (в реестре товарных знаков)
охрана приоритетаPrioritätenschutz
патентный приоритетPatentpriorität
первичный приоритетErstpriorität
период между датами конвенционного и национального приоритетаPrioritätsintervall
податель заявки с более поздним приоритетомjüngerer Anmelder
податель заявки с более ранним приоритетомälterer Anmelder
подтверждение приоритетаPrioritätsbestätigung
пользователь, имеющий приоритетrangbesserer Benutzer
пользоваться правом приоритетаPriorität in Anspruch nehmen
пометка о приоритетеPrioritätsvermerk
право на конвенционный приоритетUnionsprioritätsrecht
право приоритетаPrioritätsvorrecht
право приоритетаVorrangsrecht
право приоритетаPrioritätsrecht
преимущественное право приоритетаPrioritätsvorrecht
принцип приоритета действияGeltungsvorrang (подразумевает, что при коллизии норм высшего уровня с нормами низшего уровня действуют первые, причём последние признаются утратившими силу msu.ru aneug16)
принцип приоритета примененияAnwendungsvorrang (Нормы низшего уровня при их противоречии нормам высшего уровня не признаются утратившими силу; они применяются так же, как общие нормы в случае наличия специальных норм msu.ru aneug16)
приоритет автораUrheberpriorität
приоритет внешнего оформленияAusstattungspriorität
приоритет выделенной заявкиAusscheidungspriorität
приоритет законаVorrang des Gesetzes
приоритет законаGesetzesvorrang
приоритет заявкиAnmeldungspriorität
приоритет использованияGebrauchspriorität
приоритет использованияBenutzungspriorität
приоритет международного праваPriorität des Völkerrechts
приоритет общесоюзного законаVorrang des Unionsgesetzes
приоритет открытияPriorität einer Entdeckung
приоритет открытияEntdeckungspriorität
приоритет права первого заявителя патентаAnmeldepriorität
приоритет права первого заявителя патента: право первого заявленияAnmeldepriorität
приоритет промышленного образцаPriorität eines industriellen Musters
приоритет промышленного образцаPriorität eines Geschmacksmusters
приоритет товарного знакаWarenzeichenpriorität
приоритет федерального праваPriorität des Bundesrechts (перед правом земель)
приоритет фиксации изобретенияNiederlegungspriorität einer Erfindung (произведённой в виде письменного описания, чертежа или модели; временно применялся в Западной Германии согласно закону от 8 июля 1949 г.)
приостановление производства в связи с противопоставлением заявки, имеющей более раннюю дату приоритетаAussetzung eines Prüfungsverfahrens auf Grund der Entgegenhaltung einer älteren Erfindungsanmeldung
притязание на приоритетPrioritätsbeanspruchung
притязание на приоритетInanspruchnahme von Prioritäten
притязание на приоритетInanspruchnahme der Priorität
притязание на приоритетInanspruchnahme von Priorität
проверка приоритетаVorrangprüfung (данный процесс имеет место в некоторых случаях трудоустройства иностранцев в ФРГ. Приоритет на вакантное место имеют граждане ФРГ, затем граждане Евросоюза, затем других стран Jaroslav Plotnikov)
продление приоритетаPrioritätsverlängerung
продление срока приоритетаVerlängerung der Prioritätsfrist
процесс определения приоритетаPrioritätsverfahren
процесс по рассмотрению спора о приоритетеPrioritätsstreitverfahren
пункт договора, относящийся к праву приоритетаPrioritätsklausel
разделение приоритетаPrioritätsaufteilung
раздельный приоритетgesonderte Priorität
разделённый приоритетgeteilte Priorität
распределение конвенционных приоритетовAufteilung der Verbandsprioritäten
распределение конвенционных приоритетовAufteilung der Unionsprioritäten
распределение конвенционных приоритетов по признакам формулы изобретенияAufteilung der Verbandsprioritäten nach den Merkmalen der Patentansprüche
распределение конвенционных приоритетов по признакам формулы изобретенияAufteilung der Unionsprioritäten nach den Merkmalen der Patentansprüche
распределение приоритетовPrioritätsaufteilung
распределение приоритетовPrioritätenaufteilung
решение об установлении приоритетаPrioritätsentscheidung
решение спора о приоритетеPrioritätsentscheidung
с приоритетом, который совпадает с номером записи об обременении в поземельной книгеan rangbereiter Stelle (в документах о закладывании недвижимости Slawjanka)
сдвижение даты приоритетаVerschiebung des Prioritätdatums
смещение приоритетаPrioritätsverschiebung
сохранение даты приоритетаWahrung des Prioritätszeitpunktes
сохранение приоритетаWahrung der Priorität
сохранять приоритетdie Priorität aufrechterhalten
спор о приоритетеPrioritätsstreitigkeit
спор о приоритетеPrioritätsstreit
спорность приоритетаPrioritätsstrittigkeit
справка о передаче права приоритетаPrioritätsrechtsübertragungserklärung
срок конвенционного приоритетаUnionsprioritätsfrist
срок подачи заявления о приоритетеPrioritätserklärungsfrist
срок приоритетаPrioritätsfrist
страна приоритетаPrioritätsland
схема распределения приоритетовAufteilungsschema
товарный знак с более ранним приоритетомälteres Warenzeichen
установление приоритетаFestlegung der Priorität
уступка ипотечного приоритетаVorrangseinräumung
утрата приоритетаPrioritätsverlust
ходатайство о присвоении конвекционного приоритетаPrioritätserklärung
частичный приоритетTeilpriorität
ярмарочный приоритетMessepriorität