Russian | German |
алиби приоритета | Prioritätsbegründung |
более поздний приоритет | jüngere Priorität |
более ранний приоритет | frühere Priorität |
более ранний приоритет | ältere Priorität |
более ранний приоритет | bessere Priorität |
внешний приоритет | äußere Priorität (напр., auf der Grundlage des Pariser Übereinkommens) |
внутренний приоритет | innere Priorität (напр., Ausstellungs- oder Ausscbeidungspriorität) |
внутризаводской приоритет | innerbetriebliche Priorität |
восстановление приоритета | Wiederherstellung der Priorität |
выполнение работ с высоким/низким приоритетом | Foreground/Background-Verarbeitung |
выставочный приоритет | Ausstellungspriorität |
государственный приоритет | Vorrang des Staates |
государственный приоритет | staatliche Priorität |
дата конвенционного приоритета | Unionsprioritätsdatum |
дата конвенционного приоритета | Datum der Unionspriorität |
дата приоритета | Prioritätszeitpunkt (напр., einer Erfindung) |
дата приоритета | Zeitrang (заявки) |
дата приоритета | Prioritätstag |
дата приоритета | Prioritätsdatum |
дата, час и минуты приоритета | Prioritätszeitpunkt (в некоторых странах) |
декларация о приоритете | Prioritätserklärung |
дело о приоритете | Prioritätssache |
договорный приоритет | Vertragspriorität |
документ, подтверждающий приоритет | Prioritätsbeleg |
заимствованный приоритет | Entnahmepriorität |
закрепление приоритета | Festlegung der Priorität |
защита приоритета | Prioritätsschutz |
заявитель, пользующийся приоритетом | Erstanmelder |
заявка, обеспечивающая приоритет | prioritätsbegründende Anmeldung |
заявка с более ранним приоритетом | ältere Anmeldung |
заявка с более ранним приоритетом | frühere Anmeldung |
заявление о праве на приоритет | Prioritätsgesuch |
заявление о приоритете | Altersrangerklärung |
заявление о приоритете | Prioritätserklärung |
заявленный приоритет | beanspruchte Priorität |
знак с более ранним приоритетом | prioritätsältere Marke |
имеющий более поздний приоритет | prioritätsjünger |
имеющий более ранний приоритет | prioritätsälter |
иностранный приоритет | ausländische Priorität |
иностранный приоритет | Auslandspriorität |
ипотечный приоритет | hypothekarischer Vorrang |
ипотечный приоритет | hypothekarischer Rang |
испрашивание приоритета | Prioritätsbeanspruchung |
испросить приоритет | Priorität beanspruchen |
истребование конвенционного приоритета | Beanspruchung der Unionspriorität |
истребуемый приоритет | beanspruchte Priorität |
конвенционный приоритет | Verbandspriorität |
конвенционный приоритет | Vertragspriorität |
конвенционный приоритет | Unionspriorität |
льготный приоритет | Vorzugspriorität |
льготный приоритет | Ausnahmepriorität (напр., конвенционный) |
многократный приоритет | mehrfache Priorität |
множественность конвенционных приоритетов | mehrfache Verbandspriorität |
множественность конвенционных приоритетов | das Bestehen mehrerer Verbandsprioritäten |
научный приоритет | wissenschaftliche Priorität |
национальный приоритет | Inlandspriorität |
неоспоримый приоритет | unbestrittene Priorität |
обеспечение приоритета | Sicherstellung der Priorität |
обоснование приоритета | Prioritätsbegründung |
обосновывающий право приоритета | prioritätsbegründend |
образец с более ранним приоритетом | älteres Muster |
оговорка о приоритете | Zuvorkommensklausel (напр., изобретения) |
оговорка о приоритете | Zuvorkommensklausel (напр., изобретения) |
оговорка о приоритете | Prioritätsklausel |
отечественный приоритет | Heimatpriorität |
отметка о приоритете | Prioritätsvermerk (в реестре товарных знаков) |
охрана приоритета | Prioritätenschutz |
патентный приоритет | Patentpriorität |
первичный приоритет | Erstpriorität |
период между датами конвенционного и национального приоритета | Prioritätsintervall |
податель заявки с более поздним приоритетом | jüngerer Anmelder |
податель заявки с более ранним приоритетом | älterer Anmelder |
подтверждение приоритета | Prioritätsbestätigung |
пользователь, имеющий приоритет | rangbesserer Benutzer |
пользоваться правом приоритета | Priorität in Anspruch nehmen |
пометка о приоритете | Prioritätsvermerk |
право на конвенционный приоритет | Unionsprioritätsrecht |
право приоритета | Prioritätsvorrecht |
право приоритета | Vorrangsrecht |
право приоритета | Prioritätsrecht |
преимущественное право приоритета | Prioritätsvorrecht |
принцип приоритета действия | Geltungsvorrang (подразумевает, что при коллизии норм высшего уровня с нормами низшего уровня действуют первые, причём последние признаются утратившими силу msu.ru aneug16) |
принцип приоритета применения | Anwendungsvorrang (Нормы низшего уровня при их противоречии нормам высшего уровня не признаются утратившими силу; они применяются так же, как общие нормы в случае наличия специальных норм msu.ru aneug16) |
приоритет автора | Urheberpriorität |
приоритет внешнего оформления | Ausstattungspriorität |
приоритет выделенной заявки | Ausscheidungspriorität |
приоритет закона | Vorrang des Gesetzes |
приоритет закона | Gesetzesvorrang |
приоритет заявки | Anmeldungspriorität |
приоритет использования | Gebrauchspriorität |
приоритет использования | Benutzungspriorität |
приоритет международного права | Priorität des Völkerrechts |
приоритет общесоюзного закона | Vorrang des Unionsgesetzes |
приоритет открытия | Priorität einer Entdeckung |
приоритет открытия | Entdeckungspriorität |
приоритет права первого заявителя патента | Anmeldepriorität |
приоритет права первого заявителя патента: право первого заявления | Anmeldepriorität |
приоритет промышленного образца | Priorität eines industriellen Musters |
приоритет промышленного образца | Priorität eines Geschmacksmusters |
приоритет товарного знака | Warenzeichenpriorität |
приоритет федерального права | Priorität des Bundesrechts (перед правом земель) |
приоритет фиксации изобретения | Niederlegungspriorität einer Erfindung (произведённой в виде письменного описания, чертежа или модели; временно применялся в Западной Германии согласно закону от 8 июля 1949 г.) |
приостановление производства в связи с противопоставлением заявки, имеющей более раннюю дату приоритета | Aussetzung eines Prüfungsverfahrens auf Grund der Entgegenhaltung einer älteren Erfindungsanmeldung |
притязание на приоритет | Prioritätsbeanspruchung |
притязание на приоритет | Inanspruchnahme von Prioritäten |
притязание на приоритет | Inanspruchnahme der Priorität |
притязание на приоритет | Inanspruchnahme von Priorität |
проверка приоритета | Vorrangprüfung (данный процесс имеет место в некоторых случаях трудоустройства иностранцев в ФРГ. Приоритет на вакантное место имеют граждане ФРГ, затем граждане Евросоюза, затем других стран Jaroslav Plotnikov) |
продление приоритета | Prioritätsverlängerung |
продление срока приоритета | Verlängerung der Prioritätsfrist |
процесс определения приоритета | Prioritätsverfahren |
процесс по рассмотрению спора о приоритете | Prioritätsstreitverfahren |
пункт договора, относящийся к праву приоритета | Prioritätsklausel |
разделение приоритета | Prioritätsaufteilung |
раздельный приоритет | gesonderte Priorität |
разделённый приоритет | geteilte Priorität |
распределение конвенционных приоритетов | Aufteilung der Verbandsprioritäten |
распределение конвенционных приоритетов | Aufteilung der Unionsprioritäten |
распределение конвенционных приоритетов по признакам формулы изобретения | Aufteilung der Verbandsprioritäten nach den Merkmalen der Patentansprüche |
распределение конвенционных приоритетов по признакам формулы изобретения | Aufteilung der Unionsprioritäten nach den Merkmalen der Patentansprüche |
распределение приоритетов | Prioritätsaufteilung |
распределение приоритетов | Prioritätenaufteilung |
решение об установлении приоритета | Prioritätsentscheidung |
решение спора о приоритете | Prioritätsentscheidung |
с приоритетом, который совпадает с номером записи об обременении в поземельной книге | an rangbereiter Stelle (в документах о закладывании недвижимости Slawjanka) |
сдвижение даты приоритета | Verschiebung des Prioritätdatums |
смещение приоритета | Prioritätsverschiebung |
сохранение даты приоритета | Wahrung des Prioritätszeitpunktes |
сохранение приоритета | Wahrung der Priorität |
сохранять приоритет | die Priorität aufrechterhalten |
спор о приоритете | Prioritätsstreitigkeit |
спор о приоритете | Prioritätsstreit |
спорность приоритета | Prioritätsstrittigkeit |
справка о передаче права приоритета | Prioritätsrechtsübertragungserklärung |
срок конвенционного приоритета | Unionsprioritätsfrist |
срок подачи заявления о приоритете | Prioritätserklärungsfrist |
срок приоритета | Prioritätsfrist |
страна приоритета | Prioritätsland |
схема распределения приоритетов | Aufteilungsschema |
товарный знак с более ранним приоритетом | älteres Warenzeichen |
установление приоритета | Festlegung der Priorität |
уступка ипотечного приоритета | Vorrangseinräumung |
утрата приоритета | Prioritätsverlust |
ходатайство о присвоении конвекционного приоритета | Prioritätserklärung |
частичный приоритет | Teilpriorität |
ярмарочный приоритет | Messepriorität |