Russian | English |
Азиатский фонд по предупреждению преступности | Asia Crime Prevention Foundation (Leonid Dzhepko) |
Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | UNAFRI |
Африканский региональный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | African Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
безудержно растущая преступность | rampant criminality |
беловоротничковая преступность | white-colar crime |
борьба с налоговой преступностью | fight against tax crime (vleonilh) |
борьба с организованной преступностью | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
борьба с организованной преступностью | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
борьба с преступностью | counteracting the crime (vleonilh) |
бытовая преступность | domestic violence (криминальные акты на почве столкновения интересов лиц, связанных между собою личностно-бытовыми и общественно-бытовыми отношениями Lena Nolte) |
вопрос борьбы с преступностью | question of struggle against criminality |
Всеобщий закон о борьбе с преступностью и обеспечении безопасности на улицах | Omnibus Crime Control and Safe Streets Act (Karavaykina) |
география преступности | criminal geography |
глобальная информационная сеть по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия | global information network on crime prevention and criminal justice |
"двойная преступность" | double criminality (деяния по закону страны, выдающей преступника, и по закону страны, принимающей его) |
двойная преступность | double criminality (деяния по закону страны, выдающей преступника, и по закону страны, принимающей его) |
действительная преступность | actual criminality |
Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | New Delhi Consensus on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
Департамент по борьбе с экономической и коррупционной преступностью | Department for Economic and Corruption-Related Crimes (Leonid Dzhepko) |
детская преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
детская преступность | juvenile offending (Natalya Rovina) |
детская преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
детская преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
детская преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
детская преступность | child criminality |
деятельность организованной преступности | racketeering activity (any act or threat involving murder, kidnapping, gambling, arson, robbery, bribery, extortion, dealing in obscene matter, or dealing in a controlled substance or listed chemical (as defined in section 102 of the Controlled Substances Act), which is chargeable under State law and punishable by imprisonment for more than one year; (B) any act which is indictable under any of the following provisions of title 18, United States Code: Section 201 (relating to bribery), section 224 (relating to sports bribery), sections 471, 472, and 473 (relating to counterfeiting), section 659 (relating to theft from interstate shipment) if the act indictable under section 659 is felonious, section 664 (relating to embezzlement from pension and welfare funds), sections 891–894 (relating to extortionate credit transactions), section 1028 (relating to fraud and related activity in connection with identification documents), section 1029 (relating to fraud and related activity in connection with access devices), section 1084 (relating to the transmission of gambling information), section 1341 (relating to mail fraud), section 1343 (relating to wire fraud), section 1344 (relating to financial institution fraud), section 1351 (relating to fraud in foreign labor contracting), section 1425 (relating to the procurement of citizenship or nationalization unlawfully), section 1426 (relating to the reproduction of naturalization or citizenship papers), section 1427 (relating to the sale of naturalization or citizenship papers), sections 1461–1465 (relating to obscene matter), section 1503 (relating to obstruction of justice), section 1510 (relating to obstruction of criminal investigations), section 1511 (relating to the obstruction of State or local law enforcement), section 1512 (relating to tampering with a witness, victim, or an informant), section 1513 (relating to retaliating against a witness, victim, or an informant), section 1542 (relating to false statement in application and use of passport), section 1543 (relating to forgery or false use of passport), section 1544 (relating to misuse of passport), section 1546 (relating to fraud and misuse of visas, permits, and other documents), sections 1581–1592 (relating to peonage, slavery, and trafficking in persons)., [1] section 1951 (relating to interference with commerce, robbery, or extortion), section 1952 (relating to racketeering), section 1953 (relating to interstate transportation of wagering paraphernalia), section 1954 (relating to unlawful welfare fund payments), section 1955 (relating to the prohibition of illegal gambling businesses), section 1956 (relating to the laundering of monetary instruments), section 1957 (relating to engaging in monetary transactions in property derived from specified unlawful activity), section 1958 (relating to use of interstate commerce facilities in the commission of murder-for-hire), section 1960 (relating to illegal money transmitters), sections 2251, 2251A, 2252, and 2260 (relating to sexual exploitation of children), sections 2312 and 2313 (relating to interstate transportation of stolen motor vehicles), sections 2314 and 2315 (relating to interstate transportation of stolen property), section 2318 (relating to trafficking in counterfeit labels for phonorecords, computer programs or computer program documentation or packaging and copies of motion pictures or other audiovisual works), section 2319 (relating to criminal infringement of a copyright), section 2319A (relating to unauthorized fixation of and trafficking in sound recordings and music videos of live musical performances), section 2320 (relating to trafficking in goods or services bearing counterfeit marks), section 2321 (relating to trafficking in certain motor vehicles or motor vehicle parts), sections 2341–2346 (relating to trafficking in contraband cigarettes), sections 2421–24 (relating to white slave traffic), sections 175–178 (relating to biological weapons), sections 229–229F (relating to chemical weapons), section 831 (relating to nuclear materials), (C) any act which is indictable under title 29, United States Code, section 186 (dealing with restrictions on payments and loans to labor organizations) or section 501 (c) (relating to embezzlement from union funds), (D) any offense involving fraud connected with a case under title 11 (except a case under section 157 of this title), fraud in the sale of securities, or the felonious manufacture, importation, receiving, concealment, buying, selling, or otherwise dealing in a controlled substance or listed chemical (as defined in section 102 of the Controlled Substances Act), punishable under any law of the United States, (E) any act which is indictable under the Currency and Foreign Transactions Reporting Act, (F) any act which is indictable under the Immigration and Nationality Act, section 274 (relating to bringing in and harboring certain aliens), section 277 (relating to aiding or assisting certain aliens to enter the United States), or section 278 (relating to importation of alien for immoral purpose) if the act indictable under such section of such Act was committed for the purpose of financial gain, or (G) any act that is indictable under any provision listed in section 2332b (g)(5)(B) Alex_Odeychuk) |
должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностью | organized crime administrator |
должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностью | crime control administrator |
Закон о безопасности, борьбе с терроризмом и преступностью | AntiTerrorism Crime and Security Act (Shell) |
Закон о борьбе с организованной преступностью и коррупцией | Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (вариант перевода названия закона РИКО infousa.ru Elina Semykina) |
закон об организованной преступности, связанный с рэкетом и коррупцией | the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act |
закон об охране правопорядка и организованной преступности | Serious Organised Crime and Police Act (pushisstaya) |
зарегистрированная преступность | recorded criminality |
зарегистрированная преступность | apparent criminality |
зарегистрированная преступность | recorded crime |
зарегистрированные показатели преступности | apparent criminality |
зарегистрированные показатели преступности | recorded criminality |
индекс преступности | offence level (используемый в некоторых странах англо-американской правовой системы термин, приблизительно соответствует "степени тяжести" преступления в российском праве, но измеряется в числовом эквиваленте и имеет специальные правила подсчёта. Lobison) |
индекс преступности | crime rate |
использовать доходы от организованной преступности | use profits from organized crime (AFilinovTranslation) |
Комитет по предупреждению преступности и борьбы с ней | committee on crime prevention and control |
контролировать преступность | control crime |
латентная преступность | latent crime |
латентная преступность | dark figure of crime |
ликвидация организованной преступности | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
ликвидация организованной преступности | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
масштабы преступности | extent of crime |
международная организованная преступность | international underworld |
межрегиональный консультант по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Interregional Adviser in Crime Prevention and Criminal Justice |
молодёжная преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
молодёжная преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
молодёжная преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
молодёжная преступность | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
молодёжная преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
Национальный центр по предупреждению преступности и социальной защите | Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale |
начальник управления по оценке угроз Национального агентства по борьбе с преступностью | the director of threat leadership at the National Crime Agency (Alex_Odeychuk) |
необычные виды преступности | non-conventional criminality |
несовершеннолетняя преступность | juvenile crime (Ding_an_sich) |
нетрадиционные формы преступности | non-conventional criminality |
новые виды преступности | non-conventional criminality |
обычные виды преступности | conventional criminality |
организованная преступность | organized outlawry |
организованная преступность | criminal underworld (The papers allege the British oil group [BP] had in fact been warned that the powerful businessmen had links to the criminal underworld in Siberia, Russia's oil frontier. TG Alexander Demidov) |
организованная преступность | underworld |
организованная преступность | organized underworld |
организованная преступность | organized criminal activity |
организованная преступность | organized crime activity |
организованная преступность | organized crime (как состав преступления) |
организованная преступность | organized criminality |
очевидная преступность | apparent criminality |
подростковая преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
подростковая преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
подростковая преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
подростковая преступность | juvenile crime (Alex Lilo) |
половая преступность | sex delinquency |
Помощь жертвам преступности | Victim Support |
правоприменение в сфере делинквентности и преступности несовершеннолетних | juvenile law enforcement |
превенция преступности | crime prevention |
предупреждение преступности | crime prevention |
предупреждение преступности | prevention of criminality |
преступность в сельской местности | rural crime |
преступность в финансово-экономической сфере | economic and financial criminality (Sergei Aprelikov) |
преступность в экономической сфере | economic criminality (Sergei Aprelikov) |
преступность иностранных граждан | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
преступность иностранных граждан | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
преступность иностранных граждан | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
преступность иностранных граждан | alien criminality (Andrey Truhachev) |
преступность личности | individual criminality |
преступность несовершеннолетних | teenage crime (Andrey Truhachev) |
преступность несовершеннолетних | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
преступность несовершеннолетних | youth crime (Andrey Truhachev) |
преступность несовершеннолетних | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
преступность представителей правящего класса | ruling class crime |
преступность совершеннолетних | adult crime |
преступность среди иностранцев | crime committed by foreigners (Andrey Truhachev) |
преступность среди иностранцев | criminality among aliens (Andrey Truhachev) |
преступность среди иностранцев | foreign criminality (Andrey Truhachev) |
преступность среди иностранцев | alien criminality (Andrey Truhachev) |
преступность среди малолетних | juvenile crime (Alex Lilo) |
преступность среди молодёжи | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
преступность среди молодёжи | teenage crime (Andrey Truhachev) |
преступность среди молодёжи | youth crime (Andrey Truhachev) |
преступность среди молодёжи | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
преступность среди молодёжи | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
преступность среди несовершеннолетних | juvenile delinquency (Washington Post Alex_Odeychuk) |
преступность среди несовершеннолетних | juvenile crime (Ding_an_sich) |
преступность среди несовершеннолетних | youthful crime |
преступность среди подростков | juvenile delinquency (Andrey Truhachev) |
преступность среди подростков | youth crime (Andrey Truhachev) |
преступность среди подростков | teenage crime (Andrey Truhachev) |
преступность среди подростков | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
преступность среди подростков | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
привычная преступность | habitual criminality |
причина преступности | cause of criminality |
причины преступности | causes of crime |
противодействие организованной преступности | the fight against organized crime (Andrey Truhachev) |
противодействие организованной преступности | fighting organized crime (Andrey Truhachev) |
профессиональная преступность | professional criminality |
психология преступности | criminal psychology |
размах преступности | amount of crime |
распространение преступности | spread of crime |
рецидивная преступность | recidivism |
Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (следует использовать слово "предотвращение" вместо "предупреждение" educulus) |
Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
Руководящие принципы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка | Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order |
Руководящие принципы предупреждения преступности среди несовершеннолетних | the Guidelines of Riyadh |
Руководящие принципы предупреждения преступности среди несовершеннолетних | Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency |
сдерживание преступности | crime control |
сдерживание преступности исправлением преступников | correctional control |
сдерживание преступности исправлением преступников в общине | community correctional control |
сдерживание преступности карательными мерами | penal control |
сдерживание преступности превентивными мерами | preventive control |
сдерживать преступность | control crime |
Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Crime Prevention and Criminal Justice Branch |
сельская преступность | rural crime |
скрытая преступность | hidden criminality |
скрытая преступность | non-detected delinquency |
снизить квалификационную степень преступности деяния | reduce the degree of crime |
совещание боссов организованной преступности | underworld conference |
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития | Meeting of Eminent Persons on the New Dimensions of Criminality and Crime Prevention in the Context of Development |
Союз неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию | Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice |
Специальный консультативный комитет экспертов по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | Ad Hoc Advisory Committee of Experts on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
статистика преступности | crime statistics |
сфера преступности | criminal field |
террористическая преступность | terrorist underworld |
традиционные формы преступности | conventional criminality |
традиционные формы преступности | common criminality |
Триполийский план действий по предотвращению преступности среди несовершеннолетних | Tripoli Plan of Action on the Prevention of Juvenile Delinquency |
тёмные показатели преступности | dark figure of crime |
угрожающий рост преступности | rampant criminality |
учтённая преступность | detected delinquency |
фактическая преступность | actual criminality |
факторы преступности | factors of criminality |
финансовая преступность | financial crime (Andrey Truhachev) |
финансовая преступность | financial criminality (Andrey Truhachev) |
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | HEUNI |
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней | Helsinki Institute for Crime Prevention and Control |
экономическая преступность | economic criminality (Sergei Aprelikov) |
ювенальная преступность | juvenile offending (совокупность общественно опасных деяний, совершаемых лицами, не достигшими
18-летнего возраста, деяний, совершаемых в отношении лиц, не достигших данного возраста, а также совокупность лиц, совершивших такие деяния Natalya Rovina) |
юношеская преступность | youth crime (Andrey Truhachev) |
юношеская преступность | teen crime (coll. Andrey Truhachev) |
юношеская преступность | teenage crime (Andrey Truhachev) |
юношеская преступность | juvenile crime (Andrey Truhachev) |
юношеская преступность | juvenile delinquency (russiangirl) |
явная преступность | manifest criminality (деяния) |