Russian | English |
альтернативная мера пресечения | alternative measures of suppression (Инесса Шляк) |
более мягкая мера пресечения | less restrictive preventive measure (bookworm) |
в порядке меры пресечения | for safe custody |
внесудебная мера пресечения | out-of-court restraint |
внесудебная мера пресечения | out-of-court judicial restraint |
внесудебная мера пресечения | extrajudicial restraint |
выявление и принятие мер по пресечению нарушений | identification and control of breaches (Alexander Demidov) |
для избрания меры пресечения | be dealt with according to law (в контексте: If a person is arrested: You must cause any person apparently having possession, custody or control of any article, thing or material described in this warrant, when arrested, to be brought before a bail justice or the Court within a reasonable time of being arrested to be dealt with according to law 4uzhoj) |
для избрания меры пресечения | be dealt with according to law (4uzhoj) |
доставить в суд для избрания меры пресечения | cause to be brought before a bail justice to be dealt with according to law (If a person is arrested: You must cause any person apparently having possession, custody or control of any article, thing or material described in this warrant, when arrested, to be brought before a bail justice or the Court within a reasonable time of being arrested to be dealt with according to law 4uzhoj) |
доставить в суд для избрания меры пресечения | bring before a bail justice to be dealt with according to law (cause to be brought – если не самостоятельно ("обеспечить доставку") 4uzhoj) |
доставить в суд для избрания меры пресечения | bring before a bail justice (4uzhoj) |
Закон "О предотвращении и пресечении деятельности по отмыванию денежных средств" | Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law (KriVlas) |
Закон о предупреждении и пресечении отмывания денег и финансирования терроризма | Prevention and Suppression of Money Laundering and Terrorist Financing Law (mablmsk) |
заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражу | remand in custody durante absentia (Коротко и ясно Konstantin 1966) |
избрание меры пресечения | bail hearing (Цитирую V.: "...близкий аналог нашего "рассмотрение (судом) вопроса об избрании меры пресечения"), или, применительно к нашему обороту типа "(такому-то) была определена меря пресечения в виде содержания под стражей / залога" – "… was remanded/released on bail (as opposed to "remanded in custody")". Example: During bail hearings, the court must decide whether to remand the defendant on bail or in custody. // Соответственно, доставить в суд для избрания меры пресечения – bring (or cause to be breought) before a bail justice. || goo.gl 4uzhoj) |
избрание меры пресечения | applying a measure of restraint (взято из перевода жалобы в ЕСПЧ lawrussia.ru Elina Semykina) |
избрать меру пресечения | impose a pre-trial restraint (Leonid Dzhepko) |
избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога | order someone held without bail (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
изменение меры пресечения | variation of preventive measure/pretrial restraining order (Aelred) |
изменение меры пресечения | commutation |
изменение меры пресечения | change of measure of restraint |
изменить меру пресечения | vary the preventive measure (bookworm) |
Конвенция о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation (1988 Alex Lilo) |
мера административного пресечения | measure of administrative restraint |
мера пресечения | pretrial restraint (SergeiAstrashevsky) |
см. тж. мера пресечения | см. тж. interim measures (4uzhoj) |
мера пресечения | preventive punishment |
мера пресечения | remand in custody (в виде заключения под стражу // см. тж. (pretrial detention) 4uzhoj) |
мера пресечения в виде освобождения под залог | release on bail (4uzhoj) |
мера пресечения, избранная судом | judicial restraint |
меры пресечения | restrictive measures (Alexander Demidov) |
меры пресечения | preventive measures |
отмена меры пресечения | repeal of restraint (GeorgeK) |
отмена меры пресечения | vacating measure of restraint |
отменить меру пресечения | discontinue the preventive measure (bookworm) |
отменить меру пресечения | lift the preventive measure (bookworm) |
отменить меру пресечения | revoke the preventive measure (bookworm) |
постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | order of the pre-trial detention as a preventive measure (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64) |
право арестованного быть доставленным в суд для пересмотра решения об избрании меры пресечения | habeas corpus (соответствующий приказ о доставлении арестованного в суд для такого пересмотра назвается "writ of habeas corpus" // не уверен, правомерно ли использовать habeas corpus при переводе на английский (вряд ли), но общий смысл одинаковый: Most civil law jurisdictions provide a similar remedy for those unlawfully detained, but this is not always called "habeas corpus" 4uzhoj) |
пресечение диверсионной деятельности | suppression of sabotage activity |
пресечение нарушения | restraint of violation |
пресечение подачи иска | claim preclusion (formerly known as res judicata Alexander Demidov) |
пресечение преступления | suppression of crime |
приказ о пресечении антиобщественного поведения | anti-social behaviour order (Featus) |
применить меру пресечения | put under restraint |
принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | adoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention (upkod.ru Elina Semykina) |
Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (SUA Convention Alex Lilo) |
Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation (SUA Convention Alex Lilo) |
Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation |
Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | SUA Convention protocol (Alex Lilo) |
процент избрания меры пресечения в виде заключения под стражу | incarceration rate (Sergei Aprelikov) |
регулируемое пресечение | regulated intersection |
решается вопрос об избрании меры пресечения | a decision is pending about what measure of restraint is to be applied (VLZ_58) |
судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | court's pre-trial restraining order in the form of detention (unodc.org Elina Semykina) |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand order (iVictorr) |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand in custody (iVictorr) |
ходатайство об избрании меры пресечения | motion for choosing a measure of restraint (ROGER YOUNG) |