DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing препятствующий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
врачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в бракprenuptial certificate
врачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в бракpremarriage certificate
затруднения, препятствующие выполнению условий настоящего Договораhindering factors preventing the performance of this Agreement (Leonid Dzhepko)
иным образом препятствующих исполнению Договораotherwise impede the performance of the Agreement (Валерия 555)
медицинское освидетельствование на предмет установления наличия или отсутствия обстоятельств, препятствующих вступлению в бракpremarital examination
меры, препятствующие принудительной реализации правresistance to enforcement measures (Alex_Odeychuk)
недостаточность описания заявляемого изобретения, препятствующая использованию объекта изобретенияlack of enablement
обстоятельство, препятствующее выдаче патентаpatent bar
препятствовать в осуществлении права на подачу индивидуальной жалобыhinder the exercise of the right of petition (vleonilh)
препятствовать ведению гражданского судопроизводстваbar civil proceedings
препятствовать ведению судебного преследованияbar proceedings
препятствовать ведению судопроизводстваbar proceedings
препятствовать ведению уголовного преследованияbar prosecution
препятствовать ведению уголовного преследованияbar criminal proceedings
препятствовать возбуждению гражданского судопроизводстваbar civil proceedings
препятствовать возбуждению или ведению гражданского судопроизводстваbar civil proceedings
препятствовать возбуждению или ведению судопроизводства или судебного преследованияbar proceedings
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследованияbar prosecution
препятствовать возбуждению или ведению уголовного преследованияbar criminal proceedings
препятствовать возбуждению судебного преследованияbar proceedings
препятствовать возбуждению судопроизводстваbar proceedings
препятствовать возбуждению уголовного преследованияbar prosecution
препятствовать возбуждению уголовного преследованияbar criminal proceedings
препятствовать выдаче патентаbar a patent on something (на что-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
препятствовать допущению в качестве доказательстваbar evidence
препятствовать доступуobstruct access (напр., в помещение; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
препятствовать чьей-либо нормальной хозяйственной деятельностиprevent someone from performing in the normal course of its business (Евгений Тамарченко)
препятствовать осуществлению законаdefeat the law
препятствовать осуществлению праваinterfere with a right (Elina Semykina)
препятствовать осуществлению праваpreclude a right
препятствовать отправлению правосудияobstruct justice
препятствовать полному доступу к чему-либоdeny full access to
препятствовать принятию законаhold up legislation
препятствовать расследованию делаimpede the investigation into the matter (Марина Гайдар)
препятствовать расследованию делаobstruct the investigation of a case (Марина Гайдар)
препятствовать расследованию делаimpede the investigation of a case (Марина Гайдар)
препятствовать реализации права на мирные собранияinterfere with the right to peaceably assemble (Alex_Odeychuk)
препятствовать следствиюobstruct justice (They were accused of attempting to obstruct justice. 4uzhoj)
препятствующий возбуждению уголовного преследованияbarring criminal proceedings
препятствующий осуществлению законаdefeating the law
степень родства, препятствующая заключению бракаLevitical degree
судебное решение о признание брака недействительным с момента его заключения, вследствие обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключениюannulment (Gr. Sitnikov)
условие лизингового соглашения, согласно которому арендатор освобождается от уплаты арендной платы в случае наступления непреодолимых обстоятельств, препятствующих вступлению в пользование собственностьюabatement clause (Lena Nolte)