DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing постановление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административное постановлениеadministrative order
антикоррупционное постановлениеanti-bribery regulation (Andy)
апелляционное постановлениеappellate ruling (on nytimes.com Moonranger)
аппарат принудительного исполнения судебных постановленийenforcement machinery
в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановленияхat the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
в отношении которого вынесено постановление о привлечении в качестве обвиняемогоcharged (Alexander Demidov)
в отношении которого вынесено постановление о привлечении в качестве обвиняемогоindicted (Alexander Demidov)
во исполнение постановления судаin compliance with a court order (Alexander Matytsin)
временное постановлениеinterim decree (Leonid Dzhepko)
временное постановлениеinterlocutory decree
временные постановленияtemporary regulations (ВолшебниКК)
выемка документов по постановлениюorder for the seizure of documents (kondorsky)
вынести постановлениеissue decree
вынести постановление в пределах предоставленной юрисдикцииrule in its own right
вынести постановление по уголовному делуdetermine a criminal cause
вынести постановление, решение в пределах предоставленной юрисдикцииrule in its own right
выносить постановлениеissue decree (ROGER YOUNG)
выносить постановлениеdecern
выносить постановление о возмещении ущербаorder damages (алешаBG)
выносить судебное постановлениеdecreet
выносить судебное постановлениеdecree
городские постановленияmunicipal by-law
декларативное постановлениеdeclaratory judgement (суда Alexander Matytsin)
дополнительное постановлениеsupport order (Право международной торговли On-Line)
если нет положительно выраженного постановления о противномabsent an express provision to the contrary
задержание лица без постановления судаarrest without warrant (4uzhoj)
задержание лица без постановления судаwarrantless arrest (4uzhoj)
закон, содержащий постановления по разнородным вопросамhodge-podge act
законодательное постановлениеlegislative measure (введенное ... – taken by .... ; юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
запретительное постановлениеBanning Orders (pushisstaya)
запретительное постановление суда о том, что один из родителей не может видеться с ребёнкомparental restraining order (If parents split up and one of the parents is abusive then one of the parents can obtain a restraining order against the other to stop them seeing the children silencedelamer)
изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательствомconsent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process (Александр Стерляжников)
исполнение постановления судаservice
исполнение постановления судаenforcement of the court judgment (grafleonov)
исполнять постановление судаexecute an order (grafleonov)
исполнять постановление судаenforce a ruling (grafleonov)
исполнять постановление судаserve
исполнять постановление судаexecute a judgement (grafleonov)
исполнять постановление судаenforce a judgement (grafleonov)
как основание для вынесения постановления судаas a predicate for a court order (Leonid Dzhepko)
лицо, формально представляющее доказательства в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowant
Луганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым деламLugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (aht)
Луганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым деламLugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (andrew_egroups)
межрайонный отдел судебных приставов по исполнению постановлений налоговых органовinterdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authorities (Ker-online)
местное постановлениеlocal regulation
министерское постановлениеministerial decree (V.Safronov)
мотивированное постановлениеreasoned decree
мотивы постановления судаreasons adduced
муниципальное постановлениеmunicipal ordinance (источник – clck.ru dimock)
на момент вступления в силу постановленияat the time that the resolution comes into force (NaNa*)
на основании постановления судаin compliance with a court order (Alexander Matytsin)
настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членахthis Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
не применяющееся, но не отменённое постановлениеdead letter
невменяемость, признанная вердиктом или постановлением судаruled insanity
невменяемость, признанная постановлением судаruled insanity
неисполнение постановлений судаcontempt (Leonid Dzhepko)
неподчинение постановлению законной властиcontumacy
неподчинение постановлению суда в заседанииactual contumacy
неподчинение постановлению суда или иной законной властиcontumacy
неподчинение судебному постановлениюcontempt of court
нормативное постановлениеregulatory statute (Alexander Demidov)
нормативное постановлениеregulatory resolution (Верховного суда Incognita)
обжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителяappeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justice (Konstantin 1966)
общие постановления и условияcommon terms and conditions (договора golos-tatiana)
ограничительное постановлениеconservatory order (Andy)
окончательное постановление арбитражного судаfinal award (aldrignedigen)
Основание футбольных запретительных постановленийFootball Banning Orders Authority (брит. pushisstaya)
особое постановлениеspecial decree
отмена постановленияrepeal of decree
отмена судебного постановленияabatement
отмена судебного постановленияvacation of judgement (Право международной торговли On-Line)
отменить постановлениеreverse the decision (Technical)
отменить постановлениеquash the decision (Technical)
официальное постановление судаjudgement execution (Право международной торговли On-Line)
папское постановлениеdecretal
переходное постановлениеtransitory provision
переходное постановлениеtransitional provision
по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учрежденияdue to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or rule of another agency (Konstantin 1966)
по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учрежденияdue to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or another agency (Konstantin 1966)
подавать апелляцию на постановление судаlodge rights of appeal against rulings (Wellenbrecher)
порядок опротестования определений и постановлений судовrules of protesting against decisions and orders of the courts
постановление административного органаadministrative regulation
постановление апелляционной судебной коллегииbylaw of the appellate judicial board (LenaSH)
постановление арбитражного судаarbitral award (арбитражного в смысле "третейского")
Постановление Басманного районного суда города МосквыDecree of Basmanny District Court in Moscow (Все слова лучше пмсать с заглавной буквы. Konstantin 1966)
постановление в порядке общего надзораdecree by way of general supervision
постановление городской властиmunicipal by-law
постановление государственного органаgovernmental rule
постановление договораundertaking
постановление договораterm
постановление законодательного органа властиact of parliament (Alexander Matytsin)
постановление, имеющее силу законаstatutory order
постановление иностранного судаforeign judicial order
постановление исполнительной властиexecutive authorization
постановление Кабинета МинистровOrder of the Cabinet of Ministers (Alex_Odeychuk)
постановление конгрессаcongressional authorization
постановление конституционного судаjudgement of the constitutional court (vleonilh)
постановление конституционного судаruling of the constitutional court (ksuh)
постановление местного органаlocal regulation
постановление министерстваministerial decree (V.Safronov)
постановление муниципального органаordinance (в США)
постановление муниципального органаmunicipal law
постановление муниципального органаmunicipal ordinance
постановление муниципального органаcity ordinance
постановление муниципального органаadministrative ordinance
постановление муниципальной властиmunicipal ordinance
постановление негосударственного органаnon-governmental rule
постановление неправительственного, негосударственного органаnon-governmental rule
постановление неправительственного органаnon-governmental rule
постановление неправительственного органаnon-governmental regulation
постановление о банкротствеdecree of insolvency (Право международной торговли On-Line)
постановление о возбуждении уголовного делаdecree on commencement of a criminal case and initiation of proceedings (bigmaxus)
постановление о возбуждении уголовного делаorder on institution of criminal proceedings (Leonid Dzhepko)
постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производствуRuling to Open and Commence Criminal Investigation (Ann_of_Arc)
постановление о выселенииeviction order (Alexander Matytsin)
Постановление о гербовом сборе и гербовом сборе со сделок с бездокументарными ценными бумагамиStamp Duty and Stamp Duty Reserve Tax Investment Exchanges and Clearing Houses Regulations (Инвестиционные биржи и клиринговые палаты вк)
Постановление о. Джерси об ограничении заимствованийControl of Borrowing Jersey Order (ad_notam)
постановление о заключении под стражуarrest warrant (vleonilh)
постановление о запрете нахождения на территорииtrespassing order (Kalakala)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder for relief (4_paranoid_4)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder of relief (4_paranoid_4)
постановление о назначении опекунаcustody order (pelipejchenko)
Постановление о назначении предварительного слушанияPre-Hearing Statement (Предварительное слушание – этап рассматриваемой стадии уголовного процесса при наличии хотя бы одного из оснований, перечень которых дан в ч. 2 ст. 229 УПК vatnik)
постановление о наложении арестаorder for seizure (The balance would go to the Creditor who obtained the order for seizure and sale. thelawcentre.ca ART Vancouver)
постановление о наложении ареста на имуществоattachment order (Incognita)
постановление о наложении ареста на имуществоseizure order (Incognita)
Постановление о национальной системе контроляNational Accountability Ordinance (Alex_Odeychuk)
Постановление о недобросовестных условиях потребительских договоровUnfair Terms in Consumer Contracts Regulations (Хыка)
постановление о неисполнении распоряжений судаorder of contempt (goorun)
постановление о неуважении к судуorder of contempt (goorun)
Постановление о пересмотреReconsideration Order (Leonid Dzhepko)
постановление о подлогеwrit of deceit (Право международной торговли On-Line)
постановление о порядке действий в области психического здоровьяmental health procedures acts (Yeldar Azanbayev)
постановление о порядке примененияimplementing decree (закона spanishru)
постановление о признании лица потерпевшимorder granting the status of crime victim (ROGER YOUNG)
постановление о принудительном выселенииeviction order (Alexander Matytsin)
постановление о присоединении исполнительных производств к сводному исполнительному производствуruling on consolidating enforcement proceedings (Leonid Dzhepko)
постановление о расторжении бракаdecree of nullity (Право международной торговли On-Line)
Постановление о судопроизводстве при неплатёжеспособностиCouncil Regulation on Insolvency Proceedings (Ektra)
постановление об административном правонарушенииjudgment in the case of an administrative offense (vatnik)
постановление об арестеfreezing order (активов sauvignon)
постановление об аресте счетовAccount Freezing Order (AFrO: Account freezing orders (AFOs) are an increasingly common mechanism being used by investigative authorities to target cash held in bank accounts or building societies. Accounts are targeted when it is believed the money is recoverable property or intended for use in unlawful conduct. 'More)
постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражуorder of the pre-trial detention as a preventive measure (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64)
постановление об искеwrit of deceit (Право международной торговли On-Line)
постановление об исполнении решенияdeclaration of enforceability (twinkie)
постановление об обманеwrit of deceit (Право международной торговли On-Line)
постановление об объявлении в розыскorder of putting someone on the wanted list (ROGER YOUNG)
постановление об объявлении указанного обвиняемого в международный розыскdecree for adjudgement of specified accused person into the International arrest warrant (А в международный розыск нужно объявить всех "бизнесменов"-олигархов, уехавших из России Konstantin 1966)
постановление об объявлении указанного обвиняемого в розыскdecree for adjudgement of specified accused person into the Russian wanted list (Konstantin 1966)
постановление об опекеguardianship order (WiseSnake)
постановление об опекунствеcustody order (pelipejchenko)
постановление об оплате расходовcosts order (издержек Евгений Челядник)
постановление об оплате расходов третьей сторонойthird party costs order (английское право: The Courts have power to order that a non party pay the costs of an action under section 51(1) and 51(3) of the Senior Courts Act 1981 ("SCA 1981"). Section 51(1) SCA 1981 gives the discretion to make orders for the costs of and incidental to all proceedings. Under section 51(3) SCA 1981 the Court has full power to determine by whom and to what extent the costs are to be paid. Евгений Челядник)
Постановление об оплате труда адвокатов по неколлизионным делам 2009 годаSolicitors' Non-Contentious Business Remuneration Order 2009 (Великобритании Leonid Dzhepko)
постановление об освобождении ликвидатораrelease order (Гонконг, фактически о ликвидации компании: The release order date refers to the date on which the Liquidatorship is released under S.205 of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance Farrukh2012)
постановление об остатке задолженности по ипотекеdeficiency decree (Право международной торговли On-Line)
постановление об отказе в возбуждении уголовного делаorder to dismiss criminal complaint (прокуратурой Leonid Dzhepko)
постановление органа местной властиby-law
постановление органа штатаstate regulation
постановление Пленума ВАС РФresolution of the Plenum of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation (Ying)
постановление пленума Верховного Суда Российской ФедерацииRuling of the Plenary Session of the Supreme Court of the Russian Federation (перевод с сайте Верховного Суда РФ vsrf.ru Elikos)
постановление пленума Верховного Суда Российской ФедерацииRuling of the Plenary Session of the Supreme Court of the Russian Federation (перевод с сайта Верховного Суда РФ vsrf.ru Elikos)
Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации"Resolution of Plenum of Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of Labour code of the Russian Federation"
Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации"Resolution of Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of the Labour Code of the Russian Federation" (Постановление от 17.03.2004 Mukhatdinov)
постановление по делуjudgment on the case (grafleonov)
постановление по делуjudgment in the case of (inn)
постановление по конкретному делуrule
Постановление ПравительстваGovernment Resolution (Decree – указ ilyas_levashov)
постановление правительстваgovernment regulation (ДВ Alexander Demidov)
постановление правительстваgovernment order (Leonid Dzhepko)
постановление правительстваgovernmental regulation
Постановление Правительства Республики КазахстанDecree of the Government of the Republic of Kazakhstan (Land Code of the Republic of Kazakhstan tazzmania)
Постановление Правительства РФResolution of the Government of the Russian Federation (government.ru Jenny1801)
Постановление Правительства РФRF Government Decree (Alexander Demidov)
постановление правительственного, государственного органаgovernmental rule
постановление правительственного органаgovernmental rule
постановление приговораsentencing (Alexander Demidov)
постановление, принятое парламентомact of parliament (Право международной торговли On-Line)
постановление прокуратурыorder (Leonid Dzhepko)
постановление советаboard order
Постановление Совета о Судопроизводстве при неплатёжеспособностиcouncil regulations on insolvency proceedings (Mifta)
постановление судаdecree of court
постановление судаlegal resolution
постановление судаorder of court (elsid)
постановление судаcourt ruling
постановление судаarrest
постановление судаact of the court
постановление суда, выносимое без формального ходатайства в судебном заседанииrule of course
постановление суда, выносимое непосредственно в заседанииside-bar rule
постановление суда или приказ административного органа физическому или юридическому лицу прекратить незаконные действия и воздержаться от них впредьC&D (Adrax)
постановление суда, имеющее окончательную силуabsolute rule
постановление суда, имеющее окончательную силуrule absolute
постановление суда, неблагоприятное для стороны, которой оно касаетсяadverse ruling
постановление суда о возвращении владельцу незаконно конфискованного имуществаwrit of second delivery (Право международной торговли On-Line)
постановление суда о конфискацииjudicial sequestration
постановление суда о назначении администратора наследстваdecree dative
постановление суда о помещении душевнобольного в психиатрическую больницуreception-order
постановление суда о превышении власти церковным органомpraemunire
постановление суда о раздельном жительстве супруговlimited divorce (Право международной торговли On-Line)
постановление суда о формах судопроизводстваact of sederunt
постановление суда об арестеwrits of seizure (прежде всего имущества, реже человека вилина)
постановление суда об объединении исковconsolidation rule
постановление суда по гражданскому делуcivil ruling (Право международной торговли On-Line)
постановление суда, принятое без ходатайства стороныcommon rule
постановление суда, принятое по ходатайству стороныspecial rule
постановление судьиdecree of judge
постановление судьиjudge's ruling (AD)
постановление федерального органаfederal regulation
постановление федеральной властиfederal authorization
постановление федеративного органаfederal regulation
постановления и решенияregulations and decisions (financial-engineer)
постановления о наказанияхpenal provisions
постановления относительно спиртных напитковliquor regulations
постановления по делу об административном правонарушенииDecision with Regard to a Case Concerning an Administrative Offence (Статья 29.10 КоАП РФ wto.org mablmsk)
постановления по соблюдению соответствующих процедур закона об охране психического здоровьяmental health procedures acts (Yeldar Azanbayev)
правило или постановление неправительственного, негосударственного органаnon-governmental rule
правило или постановление правительственного, государственного органаgovernmental rule
правило о возможности исправления описок, допущенных в судебном постановленииslip rule (Obviously a procedural slip had occurred, but the Court of Appeal refused to apply the ‘slip rule' in CPR 3.10 which provides: ‘where there has been an error of procedure such as a failure to comply with a rule or Practice Direction (a) the error does not invalidate any step taken in the proceedings unless the court so orders; and (b) the court may make an order to remedy the error'. CME Alexander Demidov)
правительственное постановлениеexecutive order
правительственные постановленияdelegated legislation
предварительное постановлениеpreliminary ruling (суда)
предварительное постановление, лежащее в самом документе доказательстваinterlocutory decree
предписывающее постановлениеcompliance order (OstrichReal1979)
предписывающее постановлениеorder of compliance
предыдущие постановления данного Судаcase law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" (findlaw.com Tanya Gesse)
предыдущие постановления данного Судаcase law (in the context of a specific court - e.g. "This Court's case law" findlaw.com Tanya Gesse)
преступное неисполнение постановлений судаcriminal contempt (Leonid Dzhepko)
при отсутствии такого постановленияfailing any such provision
приведение в исполнение судебного постановления о взятии под стражуservice of attachment
приведение в исполнение судебного постановления о взятии под стражу или о наложении ареста на имуществоservice of attachment
приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражуserve an attachment
приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу или о наложении ареста на имуществоserve an attachment
признание постановления суда должникомcognovit judgment (Право международной торговли On-Line)
принятие постановленияadoption of a judgment (vleonilh)
продавать по постановлению судаsell by order of the court
продажа по постановлению судаsale by order of the court
промежуточное судебное постановлениеinterlocutory judgement
просить о прекращении действий судебного постановленияpray for an injunction
противоречащий постановлениямunlawful
процедурное постановлениеprocedural order (Aiduza)
прямое исполнение постановленияdirect enforcement (grafleonov)
разрешение или постановление исполнительной властиexecutive authorization
разрешение или постановление федеральной властиfederal authorization
с неохотой пойти на издание постановленияbe hesitant to issue a decree (Leonid Dzhepko)
сборник постановлений Верховного суда штата ИллинойсIllinois Supreme Court Rules
сборник постановлений министерства финансовTreasury Regulations
сборник постановлений по вопросам гражданского права штата ГуамGuam Civil Regulations
свидетельство о покупке при продаже по постановлению судаcertificate of purchase
свидетельство о покупке при продаже по постановлению судаcertificate of sale
свод правовых постановленийbody of legal rulings (Alex_Odeychuk)
свод федеральных постановлений СШАCode of Federal Regulations
совместное постановлениеjoint decree
соглашаются подчиниться судебному постановлению по такому решению, вынесенному любым компетентным государственным судомconsent to judgment upon said award and agree that such award may be entered in any court of competent jurisdiction (Andy)
стороны, участие которых необходимо для вынесения судебного постановленияindispensable parties (Право международной торговли On-Line)
судебное постановлениеrule of court
судебное постановлениеdecree
судебное постановлениеdecree of the court
судебное постановлениеruling (Alexander Matytsin)
судебное постановлениеlegal act (Helga Tarasova)
судебное постановлениеcourt's order (Andrey Truhachev)
судебное постановлениеorder of the court (Andrey Truhachev)
судебное постановлениеadjudication order (Andrey Truhachev)
судебное постановлениеjudicial decree
судебное постановление, вынесенное в ходе процессаinterlocutory
судебное постановление, накладывающее персональную ответственность на личное имущество ответчикаpersonal judgement (Право международной торговли On-Line)
судебное постановление об аресте причитающихся по долгу средствdebt order (Lavrov)
судебное постановление об утверждении мирового соглашенияconsent judgment (Incognita)
судья, в порядке особого мнения не подписавший постановление судаdissenter from judgment
судья, в порядке особого мнения не подписавший постановление судаdissenter from judgement
судья, в порядке особого мнения не подписавший постановление судаdissent from judgement
та часть парламентского акта, которая заключает в себе самое постановлениеpurview
та часть парламентского закона, которая заключает в себе самое постановлениеpurview
уголовная мера наказания за неисполнение постановления судаcriminal contempt sanction (Leonid Dzhepko)
условиться о следующих постановленияхagree upon the following provisions (Alex_Odeychuk)
условно-окончательное постановление судаrule to show cause (вступающее в силу с определённого срока, если до этого срока оно не будет оспорено и отменено)
установить правовую норму судебным постановлениемrule by decree
Федеральная программа технического перевооружения и развития металлургии России на 1993-2000 гг. одобренная постановлением Правительства Российской Федерации от 24.01.94 г. N 41Federal technical re-equipment and development program for Russian metallurgy industry in 1993-2000, approved by the Enactment of the Government of the Russian Federation of 24.01.94 no. 41
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowal
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowry
ходатайствовать о приостановлении действий судебного постановленияpray for an injunction
это будет противозаконным или противоречить данному применимому закону, норме, нормативному требованию или постановлениюit would be lawless or contravene to this applicable law, norm, normative requirement or bylaws (Konstantin 1966)
юридическое обоснование всех судебных и административных постановлений и решенийlegal reasoning of all judicial and administrative judgments and decisions (the ~ Alex_Odeychuk)