Russian | English |
агент для получения процессуальных документов | agent for service (Leonid Dzhepko) |
акция с правом получения дивидендов | cum dividend share (Leonid Dzhepko) |
акция с правом получения дивидендов | dividend-bearing share (Leonid Dzhepko) |
аннуитет в обеспечение получения аннуитентом образования | annuity for education |
аффидевит о получении заявления с обоснованным обвинением в совершении преступления | affidavit upon information and belief |
без купона на право ближайшего получения процентов | ex interest |
без купона на право ближайшего получения процентов | ex coupon |
без права получения ближайшего дивиденда | ex dividend |
без права получения дивиденда | ex dividend (Право международной торговли On-Line) |
без права получения присуждённых денежных сумм или иного имущества | without rights to adjudged sums of money or other property (Konstantin 1966) |
в разумные сроки по получении надлежащего уведомления | within a reasonable term, after due notice has been given (Andy) |
в случае задержки в получении материала | in the case of delay for receipt of materials (Konstantin 1966) |
в случае получения отказа в государственной регистрации | in the event that the amendments stated above are refused with regard to state registration (указанных изменений) |
в срок Х дней с момента получения | within X days of receipt (Alexander Matytsin) |
в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
в целях получения или сохранения деловой выгоды | for the purposes of obtaining or retaining business (Александр Рыжов) |
ведение чужого судебного дела с получением части предмета спора или исковой суммы в случае выигрыша | champerty (Право международной торговли On-Line) |
вексель к получению | note receivable |
взыскивание в судебном порядке, получение возмещения по суду | recovering |
возможно получение отказа | waiver possible (MichaelBurov) |
выдавать расписку в получении | receipt |
выдавший расписку в получении | receiptor |
Данная гарантия не ограничивает право на получение любых других гарантий | this warranty is without prejudice to any further guarantees (Andy) |
дата получения гражданства | date of citizenship (ptraci) |
дата получения извещения | date of the notice (Alexander Matytsin) |
дата получения учёной степени | inception date (в Кембриджском университете) |
дача или получение взятки | bribery |
дача или получение взяток | bribery |
двустороннее соглашение, регулирующее формальности, связанные с получением визы | reciprocal visa arrangement (CNN Alex_Odeychuk) |
дело, возбуждённое сторонами для получения решения суда | amicable action |
дивиденды, облагаемые налогом в месте их получения | dividend withholding (Вячеслав Богданов) |
до получения ответа на извещение, уведомление, повестку, вызов и т.п., но не отзыва на иск | pending receipt of a response (Alex_Odeychuk) |
добиваться получения исполнения в натуре | pursue a grant of specific performance (andrew_egroups) |
добиваться получения новых заказов на оказание юридических услуг | generate work (в узком контексте Leonid Dzhepko) |
доверенность для получения денег | authorization letter (f I understand correctly, the account is in your name and you want your mother to go to the bank and make a withdrawal for you. Dear bank manager, I John Smith give my mother Mary Smith authorization to withdraw $xx.xx from my account #12345. Please make the withdrawal in cash or check , it should be specified. If you want a check made payable to someone else, you should say in the letter who that would be. Thank them and make sure you sign your name. Your mother should also have photo ID. Include your phone # just in case. Alexander Demidov) |
доверенность для получения денег | withdrawal authorization letter (Alexander Demidov) |
доверенность для получения денег | power of attorney to receive money |
доверенность на распределение наследства вкупе с получением права на него | power coupled with interest |
договор займа с обязательством погашения по получении должником наследства | post-obit |
документы для получения визы | visa clearance documents (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
документы для получения визы | visa application documents (т.е. необходимые для подачи заявления на получение визы Alex_Odeychuk) |
долг к получению | book debt |
долг, причитающийся к получению | active debt |
за должное и имеющее действительную ценность предоставление, получение и юридическая обоснованность которого настоящим признаётся | for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged (sega_tarasov) |
за исключением случаев их получения в результате | with the exception of cases/instances in which they were acquired as a result (Yeldar Azanbayev) |
завладевать государственной землёй для получения преимущественного права на её покупку | pre-empt |
завладение государственной землёй для получения преимущественного права её покупки | pre-emption |
закон о получении и владении оружием | Weapons Act (Vorbild) |
Закон о сроках получения инкассируемых сумм | Expedited Funds Availability Act (MarcoAndPolo) |
закон, разрешающий прослушивать телефонные разговоры без предварительного получения на это ордера | warrantless wiretap law (VLZ_58) |
заявление на получение кредита | loan disbursement request (Kovrigin) |
заявление с просьбой о получении одобрений | solicitation of consents (акционеров компании Leonid Dzhepko) |
имеет право на получение в порядке суброгации прав | has a right to be subrogated to the rights (Alexander Matytsin) |
иметь право на немедленное получение украинского гражданства | be entitled to immediate Ukrainian citizenship (Alex_Odeychuk) |
иметь право на получение юридической помощи | be eligible for legal aid (WiseSnake) |
имеющий право на получение пособия | eligible for benefit (Leonid Dzhepko) |
имеющий целью получение прибыли | commercial (Право международной торговли On-Line) |
имущество, приобретённое в целях получения доходов | investment property (Право международной торговли On-Line) |
инициировать процесс получения вида на постоянное жительство | begin the green card process (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают | other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledged (Elina Semykina) |
иностранец, лишённый права на получение гражданства | alien ineligible for citizenship (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ипотека участия, при которой кредитор участвует в прибыли предприятия помимо получения процентов | participation mortgage (Право международной торговли On-Line) |
иск о получении компенсации или возмещении убытков | remedial action (oVoD) |
использовать с целью получения дохода | exploit service (прибыли Andy) |
компания, созданная для получения дивидендов | dividend feeder company (описательный перевод, Мальта IoSt) |
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss) |
конкурс на получение права пользования участком недр с целью разведки и добычи полезных ископаемых | competitive bidding for exploration acreage (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
лицо, имеющее право на получение патента | patentee (ранее в Великобритании) |
лицо, имеющее право на получение пенсии | person entitled to benefits (Andrey Truhachev) |
лицо, имеющее право на получение пенсии | person entitled to benefit (Andrey Truhachev) |
лицо, которому выдана расписка в получении | receiptee |
лицо, ожидающее получения наследства | expectant heir |
Меморандум о получении согласия | consent solicitation memorandum (Helga Tarasova) |
мошенничество при получении кредита | fraud in obtaining a loan (Alex_Odeychuk) |
на момент получения | when received (Lialia03) |
налог, взимаемый у источника получения дохода путём прямого вычета налоговых сумм | withholding tax (Alert_it) |
не позднее Х дней с момента получения | within X days of receipt (Alexander Matytsin) |
неожиданное получение поместья в наследство | land fall |
неосмотрительная утрата прав на получение патента | inadvertent forfeiture of patent rights (напр., вследствие преждевременного разглашения изобретения) |
обман с целью получения денежной помощи | subsidy fraud (makhno) |
обманное получение выморочного имущества | subreption |
обманное получении выморочного имущества | subreption |
обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информации | seek a protective order (Krio) |
обращение к кому-л. за получением нужных сведений | refer |
обязательство уплатить долг кредитору по получении наследства | post-obit |
оговорка об обязанности агента получить согласие принципала на получение заказа от покупателя | approval-of-order clause |
ограничения вступления в брак для получения дара или наследства | restraint of marriage (Право международной торговли On-Line) |
ожидание получения наследства | expectancy |
организация, не имеющая своей целью получение прибыли | non-profit association (Morning93) |
оспаривать чьи-либо права на получение патента | interfere |
оспаривать чьи-либо права на получение патента или на патент | interfere |
отказ от права на получение уведомлений | waiver of notice (Ying) |
передать другому лицу право на получение выгоды от договора | assign the benefit of a contract to another party (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
передать право на получение выгоды от любого предоставления прав | assign benefits of all grants of rights (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
Перечень контрольных вопросов Due Diligence Checklist для получения различной информации о компании в рамках расследования изучения её капиталов и деятельности | due diligence form (A form such as this is often used in connection with a legal due diligence investigation for a venture capital investment. allbusiness.com Dorian Roman) |
по получении сведений о | upon becoming aware of (The lender shall promptly notify the Agent upon becoming aware of that event – По получении сведений о таком событии Кредитор незамедлительно уведомляет Агента... ilghiz) |
по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения | after one business day's notice (Alexander Matytsin) |
по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения | after one business day´ (Alexander Matytsin) |
по прошествии Х дней с момента получения извещения | after X day's notice (Alexander Matytsin) |
по прошествии Х дней с момента получения извещения | after X day´ (Alexander Matytsin) |
под подпись в получении | against signature of receipt (linkin64) |
под расписку о получении | against acknowledgement of receipt (Elina Semykina) |
подать документы на получение второго гражданства | apply for dual citizenship (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
подать документы на получение российского гражданства | apply for a Russian passport (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
подать заявление на получение иммиграционной визы | file an petition (Washington Post Alex_Odeychuk) |
подлежащих к уплате или получению или причитающиеся или начисленные на или в отношении Акций | due or receivable or payable on or accruing on or in respect of the Shares (Бриз) |
подтверждение получения | acknowledgment of receipt |
подтверждение получения заказа | acknowledgment of order |
подтверждение получения заказа | acknowledgement of order |
покушение на дачу или получение взятки | attempted bribery (Leonid Dzhepko) |
полномочие на получение денег | receiving order |
получение автором от продавца вознаграждения в виде процентных отчислений от цены перепродажи произведения изобразительного искусства | resale royalty (Dorian Roman) |
получение арбитражного решения | obtain arbitral award (Glomus Caroticum) |
получение взятки | taking bribe |
получение взятки | bribetaking |
получение взятки | passive bribery |
получение взятки | corruption |
получение взятки | acceptance of bribe |
получение взятки | bribery |
получение взяток | bribetaking |
получение взяток | bribery |
получение выгод путём сокрытия обстоятельств | subreption |
получение выгод путём утаивания обстоятельств | subreption |
получение денег | collection (по векселям и т. п.) |
получение денежных средств обманным путём | obtaining money by deception (Дмитрий_Р) |
получение доказательств | prooftaking (Paranoia) |
получение доказательств | reception of evidence |
получение должности по протекции | job |
получение имущества, заведомо отчуждённого в нарушение фидуциарных обязанностей / траста | knowing receipt (multitran.ru) |
получение имущества путём мошенничества | obtaining property by false pretences (Право международной торговли On-Line) |
получение имущества путём обмана | obtaining property by false pretences (Право международной торговли On-Line) |
получение каких-либо выгод путём сокрытия каких-либо обстоятельств | subreption |
получение каких-либо выгод путём утаивания каких-либо обстоятельств | subreption |
получение которого настоящим подтверждается | receipt of which is hereby acknowledged (формулировка о встречном предоставлении в начале текста договора Leonid Dzhepko) |
получение которого подтверждается настоящим | the receipt whereof is acknowledge (Andy) |
получение кредита обманным путём | obtaining credit by fraud |
получение лицензии | licensing application (ROGER YOUNG) |
получение лицензий за границей | international licensing |
получение от римской церкви бенефиций, принадлежащих светским лицам | impetration |
получение официального заверения | acknowledgement (MichaelBurov) |
получение официальной заверки | acknowledgement (OSSIPOV) |
получение по лицензии | licensing in (Евгений Тамарченко) |
получение правового титула вследствие ликвидации прежнего титула | acquisition of title by extinguishing the title of another |
получение претензии | receipt of claim (иска Leonid Dzhepko) |
получение прибылей | realization of profits |
получение прибылей | attainment of profits |
получение прибыли | receiving of profit |
получение прибыли от использования имущества | uti dominus (лат. Nimeria) |
получение присяжным взяток от обеих сторон в процессе | ambidexterity |
получение развода путём переезда в другой штат | migratory divorce (где существуют менее строгие требования в отношении развода) |
получение разрешения на временное проживание | application for temporary residence (triumfov) |
получение титула | acquisition of title |
помощь в получении необходимых документов | assistance in obtaining necessary documents (Soulbringer) |
помощь в получении новой работы в случае увольнения | reemployment assistance (Leonid Dzhepko) |
порядок получения документов | sequence of documents receipt (ViVi Venice) |
после получения | following receipt of (англ. оборот взят из решения одного из судов США Alex_Odeychuk) |
после получения извещения о подтверждении | after receiving approval notice (Alex_Odeychuk) |
после получения предварительного согласия | after obtaining prior written consent (yurtranslate23) |
после получения юридической консультации | after having received legal advice (Alex_Odeychuk) |
после получения юридической помощи | after having received legal advice (Alex_Odeychuk) |
поступить на курсы для получения свидетельства о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика | enroll in a professional court interpreter certificate program (Such programs are designed to provide you with an understanding of law and the judicial system. Courses covered include simultaneous translating skills, court procedures, court interpreting and the penal code. Alex_Odeychuk) |
поступить на курсы для получения свидетельства профессионального судебного переводчика | enroll in a professional court interpreter certificate program (Alex_Odeychuk) |
права на получение выгод от прироста стоимости акций | share appreciation rights (accaglobal.com 'More) |
права на получение выгод от прироста стоимости акций | stock appreciation rights (accaglobal.com 'More) |
права на получение распределяемых выплат | distribution rights (контекст; means all dividends, interest and other distributions paid or payable on or in respect of the shares, and any right to receive them Ker-online) |
Правила МАЮ по получению доказательств в международном арбитраже | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration (cyruss) |
Правила МАЮ по получению доказательств в международном коммерческом арбитраже | IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration (Leonid Dzhepko) |
Правила Международной ассоциации юристов по получению доказательств | IBA Rules on the Taking of Evidence (EHermann) |
право арендатора на получение лесоматериалов с угодий арендодателя | estovers |
право бенефициара на получение прибыли | beneficial interest (траста buzz-free) |
право на получение | the right to receive (Andrey Truhachev) |
право на получение | eligibility (Alexander Matytsin) |
право на получение гражданства | right to citizenship (CNN Alex_Odeychuk) |
право на получение копии | right to a copy (документа Andrey Truhachev) |
право на получение пенсии | pension right |
право на получение первого предложения | right of first offer (право непродающего акционера на то, чтобы продающий акционер сделал ему предложение до того, как искать сторонних покупателей // Е. Тамарченко, 12.05.2021 Евгений Тамарченко) |
право на получение приоритетной выплаты из имущественного фонда | right to exempt property allowance (Andy) |
право на получение роялти в разумных размерах за нарушение патентных притязаний выложенной заявки до выдачи патента | pre-grant right to a reasonable royalty |
право на получение судебной защиты | right of relief |
право первого изобретателя на получение патента | first-to-invent principle |
предварительное подтверждение о получении | initial acknowledgement of receipt (sankozh) |
предоплата или задаток, уплачиваемый арендатором за получение имущества в аренду | foregift (Moonranger) |
предоставление возможности для получения образования в течение всей жизни | lifelong learning opportunities |
презюмируемое получение | deemed receipt (Igor Kondrashkin) |
претендент на получение политического убежища | applicant for asylum (Andrey Truhachev) |
принять разумные меры с целью получения | make reasonable efforts to obtain (Alex_Odeychuk) |
программа помощи в получении новой работы в случае увольнения | Reemployment Assistance Program (Leonid Dzhepko) |
продажа или получение лицензий за границей | international licensing |
проект по получению долей участия | farm-in (в разработке месторождения Leonid Dzhepko) |
пройти процесс получения вида на постоянное жительство | complete the green card process (Washington Post Alex_Odeychuk) |
противоправное препятствование получению коммерческой выгоды | interference with a business relationship (алешаBG) |
противоправное препятствование получению коммерческой выгоды | tortious interference with prospective business advantage (Black's Law Dictionary – An intentional, damaging intrusion on another's potential business relationship, such as the opportunity of obtaining customers or employment. Also termed – interference with a business relationship. алешаBG) |
процесс получения вида на постоянное жительство | process of becoming a permanent resident (Washington Post Alex_Odeychuk) |
процесс получения вида на постоянное жительство | green card process (Washington Post Alex_Odeychuk) |
процесс получения разрешения | authorization process (Leonid Dzhepko) |
Работа на момент получения травмы | job at injury (Leonid Dzhepko) |
расписавшийся в получении | receiptor |
расписка в получении | voucher for receipt |
расписка в получении | delivery receipt |
расписка в получении возвращённого предмета | return receipt |
расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться | accountable receipt |
расписка в получении наличных денег | cash receipt |
расписка кредитора в получении исполнения по обязательству | acquittance (Право международной торговли On-Line) |
расписка кредитора в получении частичного исполнения обязательства | acquittance pro tanto |
расписываться в получении | receipt |
Worker Registration Scheme-Регистрационная Схема для Работников из стран ЕС, вступивших в ЕС после 1 мая 2004 года. Для получения полных прав граждан ЕС им нужно зарегистрироваться на эту схему и проработать в ЮК полный календарный год. | WRS (термин иммиграционного права anadyakov) |
режим обязательного получения индивидуальных разрешений ЦБР | regime of mandatory individual CBR licensing (валютное регулирование Leonid Dzhepko) |
с момента получения | following receipt of (Alex_Odeychuk) |
с момента получения перевода на расчётный счёт Подрядчика | as from receipt of payment at the account of Contractor (Konstantin 1966) |
с правом получения, предъявления и отзыва исполнительного листа | with the right of reception, exhibition and revocation of enforcement order (Konstantin 1966) |
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
с целью получения или сохранения деловой выгоды | for the purposes of obtaining or retaining business (Александр Рыжов) |
свидетельство или купон на получение дивиденда | dividend warrant |
свидетельство или купон на получение дивиденда | warrant |
свидетельство на получение дивиденда | warrant |
свидетельство на получение дивиденда | coupon |
свидетельство на получение процентов | coupon |
свидетельство на получение процентов или дивиденда | coupon |
Свидетельство о соответствии статусу студента, имеющего право на получение неиммиграционной визы F-1 | Certificate of Eligibility for Nonimmigrant Student Status (форма I-20. США Leonid Dzhepko) |
свобода поиска, получения и распространения информации в интернете | online expression (The freedom of expression includes any activity of seeking, receiving, and imparting information. The authorities have increasingly taken steps to clamp down on online expression, including by jailing individuals over posts, messages and even music. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
свобода получения образования | freedom for education (Education means increasing chances of getting a job and being successful to eradicate poverty, ignorance and economic imbalance in society. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
сговор о получении взятки | agreement to receive a bribe |
Сделка до получения активов | Pre-Release Transaction (в тексте Депозитарного договора по Положению S/Правилу 144А (США) Leonid Dzhepko) |
Сертификат на получение налогового кредита по ипотеке | MCC (Mortgage credit certificate Freidin) |
сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины | debenture bond |
сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины | customs debenture |
склонение к получению взятки | corruption |
склонение к получению взятки или к совершению другого должностного преступления либо проступка | corruption |
согласие на получение судебного документа | acceptance of service |
соглашаться на получение судебного документа | accept service |
Сокращённая заявка о получении разрешения на маркетинг | Abbreviated New Drug Application (Cокращенная заявка относительно одобрения нового лекарственного средства (ANDA) представляет собой документ, который подается с целью получить разрешение на использование биоэквивалентов известных лекарственных средств (т.н. непатентованные лекарственные средства – НЛС). При этом оригинальное лекарство, использованное для производства НЛС, уже получило лицензию. dragster) |
Сокращённая заявка о получении разрешения на маркетинг | Abbreviated New Drug Application (Cокращенная заявка относительно одобрения нового лекарственного средства (ANDA) представляет собой документ, который подается с целью получить разрешение на использование биоэквивалентов известных лекарственных средств (т.н. непатентованные лекарственные средства НЛС). При этом оригинальное лекарство, использованное для производства НЛС, уже получило лицензию. dragster) |
способ получения продукта | process for obtaining a product (TRIPS Agreement Tayafenix) |
срок дата получения | availability date |
ставить подпись под распиской в получении чего-либо от лица компании | for joining in any receipt (Andy) |
судебный сертификат на получение стороной судебных издержек | certificate for costs |
требование о получении ордера | warrant requirement (напр., на обыск или арест; the ~ Alex_Odeychuk) |
требовать получения предварительного письменного согласия | require the prior written consent (of ... – ... от кого-либо / ... кого-либо; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
трёхдневный экзамен для получения сертификата, дающего право юридической практики в штате Нью-Йорк | New York bar exam (в каждом штате свой экзамен Enrica) |
указание на способ получения доказательств | indicative evidence |
укрывательство кражи получением выручки от продажи украденного имущества | theft-bote |
укрывательство кражи приобретением украденного имущества или получением выручки от его продажи | theft-bote |
упрощённый порядок получения ордера на сбор персональных данных | dragnet collection (т.е. многократный сбор спецслужбами персональных данных о лице на основании первичного решения суда // Вариант рабочий, более удачные варианты приветствуются 4uzhoj) |
Урегулировать вопросы, связанные с получением разрешений на работу для иностранных сотрудников | arrange for obtaining work permits for the foreign employees (из доверенности Serge1985) |
условие получения средств федерального бюджета | condition to the receipt of federal funds (Alex_Odeychuk) |
условия вступления в брак для получения дара или наследства | restraint of marriage (Право международной торговли On-Line) |
условия получения | provenance (Alexander Demidov) |
условия получения дохода | provenance of income (Alexander Demidov) |
утрата права на получение прибыли | profit forfeiture |
фактическое право на получение дохода | actual right to receive the income (ВолшебниКК) |
формула изобретения на изделие, характеризуемое способом его получения | product-by-process |
формула изобретения на изделие, характеризуемое способом его получения | product-by-process claim |
чек на получение денежного содержания по раздаточной ведомости | payroll check |
чек на получение денежного содержания по раздаточной ведомости | payroll cheque |
явиться за получением | appear and collect (Alexander Demidov) |