DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing получать | all forms | exact matches only
RussianGerman
лица получающие пособие или которые вправе получать пособиеLeistungsberechtigte (golowko)
лицо, уполномоченное другим лицом получать адресуемые последнему документыErsatzperson (напр., в патентном процессе)
лицо, уполномоченное получать корреспонденциюZustellungsbevollmächtigter
не получать/ не давать права не вытекают права из чего-либоkeine Rechte ableiten (viktorlion)
получать авторское правоdas Copyright einholen
получать британское гражданствоdie britische Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev)
получать в дарals Geschenk erhalten (Лорина)
получать возможность наблюденияEinblick erhalten получать возможность наблюдения (по-моему это глупость Jekaterina2013)
получать вознаграждениеVergütung beziehen (wanderer1)
получать выпискуeinen Auszug erhalten (Лорина)
получать выписку из реестра должниковBetreibungsregisterauszug einholen (Лорина)
получать гонорарein Honorar bekommen
получать гражданствоdie Staatsbürgerschaft erwerben (Andrey Truhachev)
получать гражданствоdie Staatsangehörigkeit erwerben (Andrey Truhachev)
получать дарein Geschenk empfangen
получать дарein Geschenk bekommen
получать денежное пособиеUnterhaltsbeihilfe erhalten
получать денежную надбавку с рождением следующего ребёнкаKindergeld bekommen
получать денежный переводÜberweisung erhalten
получать доказательствоeinen Beweis erheben (Лорина)
получать доказательствоeinen Beweis aufnehmen (Лорина)
получать доказательствоBeweismittel erlangen
получать доказательствоNachweis erlangen (Лорина)
получать документein Dokument erhalten (Лорина)
получать документDokument entgegennehmen (wanderer1)
получать документDokument in Empfang nehmen (Лорина)
получать документein Dokument empfangen (Лорина)
получать документыUnterlagen in Empfang nehmen (wanderer1)
получать документыDokumente erwerben (Andrey Truhachev)
получать заемein Darlehen bekommen (Лорина)
получать заработную платуden Arbeitslohn erhalten (Лорина)
получать заём под залог суднаverbodmen
получать консультациюeinen Rat holen
получать консультациюsich beraten lassen (Andrey Truhachev)
получать корреспонденциюKorrespondenz entgegennehmen (wanderer1)
получать лицензиюLizenz erhalten
получать лицензиюLizenz einholen
получать мошенническим путёмabschleichen
получать на рукиausgehändigt bekommen (Лорина)
получать на рукиausgehändigt erhalten (Лорина)
получать на рукиzur Hand empfangen (документы Лорина)
получать напоминаниеeine Mahnung erhalten
получать новый паспортden Pass erneuern lassen
получать обманным путёмerschleichen (Лорина)
получать обманным путёмabschleichen
получать обратноwiedererlangen (Лорина)
получать ответeine Antwort erhalten (Лорина)
получать отказabschlägige Antwort erhalten
получать отказ по искуmit der Klage abgewiesen werden
получать отрицательный ответabschlägige Antwort erhalten
получать пенсиюin den Genuss der Rente kommen
получать пенсиюein Ruhegehalt beziehen
получать платёжeine Zahlung erhalten
получать подарокein Geschenk empfangen
получать подарокein Geschenk bekommen
получать полномочияProkura bekommen
получать поручениеAuftrag erhalten (Лорина)
получать пособие от благотворительных учрежденийWohlfahrt erhalten
получать пособие от благотворительных учрежденийWohlfahrt beziehen
получать пособие по беременностиein Schwangerschaftsgeld erhalten
получать права гражданстваdas Heimatrecht erwerben
получать правоRecht erlangen (Лорина)
получать правоAnspruch erwerben (Лорина)
получать право на отдыхden Ruhestand erhalten
получать преимуществаPrivilegien erhalten
получать процентыin den Genuss der Zinsen kommen
получать путём мошенничестваabschleichen
получать разрешениеGenehmigung erhalten (Лорина)
получать разрешениеErlaubnis einholen (mirelamoru)
получать сведенияInformationen erhalten (Лорина)
получать согласиеZustimmung beibringen (Лорина)
получать согласиеZustimmung erhalten (Лорина)
получать согласиеeine Zusage erhalten
получать справкиBescheinigungen einholen (wanderer1)
получать субсидиюeinen Zuschuss erhalten
получать указаниеAnweisung erhalten (Лорина)
получать указаниеWeisung einholen (Лорина)
получать юридический статусeinen rechtlichen Status erhalten (Andrey Truhachev)
получать юридический статусeinen Rechtsstatus erhalten (Andrey Truhachev)
трёхмесячное пособие, которое наёмный работник получает перед ликвидацией обанкротившейся фирмыKonkursausfallgeld
юридическая способность получать пенсиюPensionsfähigkeit
юридически способный получать пенсиюpensionsfähig (Лорина)