DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing получается | all forms
RussianEnglish
договор, по коему заимодавец получает доходы с имения вместо процентовantichresis
запрещено получать помощь от государстваno Recourse to Public Funds
Запрещено работать или получать материальную помощь от государстваno work or recourse to public funds (Johnny Bravo)
лицо, обозначенное в страховом полисе, которое получает выручку по смерти страхователяprimary beneficiary (Право международной торговли On-Line)
не получать ходаbe not being put through (financial-engineer)
одна из форм уступки кредитных соглашений в английском праве, по которой кредитор получает от субучастника кредит, который возвращается с вознаграждением последнему при условии, если кредитор получает вознаграждение от должника по основному кредитуsubparticipation (Dias)
положение Конституции США, запрещающее госслужащим получать материальную выгоду из посторонних источниковemolument clause (Баян)
получает в порядке суброгации праваbe subrogated to the rights (Alexander Matytsin)
получать аттестациюreceive attestation ("You will receive the attestation at the end of the online course, once you have finished the 25 lessons. On request." clickonfrench.com anyname1)
получать большинство голосовcarry election (Право международной торговли On-Line)
получать британское гражданствоacquire the British nationality (Andrey Truhachev)
получать в обращениеturn (товары, деньги)
получать в собственностьget the ownership of (pelipejchenko)
получать в собственностьhave and to hold
получать визу, дающую право на пребывание в странеobtain a visa to remain in the country (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
получать возмещение по судуrecover
получать вознаграждениеearn reward
получать выгодуprofit (snowleopard)
получать выгоды путём сокрытия обстоятельствsubrept
получать выгоды путём утаивания обстоятельствsubrept
получать выморочное имущество путём обманаsubrept
получать гражданствоacquire citizenship (Andrey Truhachev)
получать денежное довольствиеcollect compensation (CNN Alex_Odeychuk)
получать деньгиcollect (по векселям или другим документам)
получать деньгиcash (по чеку, векселю)
получать документыacquire documents (Andrey Truhachev)
получать долгиcollect debts
получать доходprofit (Право международной торговли On-Line)
получать доход от штрафов и пошлинraise revenue through fines and fees (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
получать законный, неоспоримый, юридический действительный, обоснованный титул на документtake good title to the instrument (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
получать защиту судаbe upheld by the court
получать или сохранять деловые возможностиsecure or retain business (Leonid Dzhepko)
получать или сохранять деловые возможностиobtain or retain business (FCPA Leonid Dzhepko)
получать имущественные права на изобретениеget proprietary rights for an invention (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
получать информацию о законеinvestigate law (bigmaxus)
получать информацию о статистике оказания услугbe informed about the statistics for rendering of services (Konstantin 1966)
получать какие-либо выгоды путём сокрытия каких-либо обстоятельствsubrept
получать какие-либо выгоды путём утаивания каких-либо обстоятельствsubrept
получать комиссионныеearn commission
получать копии судебных актов, принимаемых в виде отдельного документаreceive the copies of judicial acts accepted separately (Konstantin 1966)
получать наличными деньгамиencash (Право международной торговли On-Line)
получать наследствоexecute a testament
получать письменные показания под присягойtake an affidavit
получать показания от свидетелей по делуtake testimony from witnesses in the case (New York Times Alex_Odeychuk)
получать право адвокатской практикиgo to the bar (Право международной торговли On-Line)
получать право освободить от должностиbe entitled to terminate the appointment (Konstantin 1966)
получать правовую помощьobtain legal help (напр.: We have helped hundreds of individuals and groups obtain the legal help they need. Leonid Dzhepko)
получать равное число голосовtie
получать результатobtain the result (Elina Semykina)
получать статусearn the status (CNN Money Alex_Odeychuk)
получать устные показанияhear an oral evidence (Judge X heard the oral evidence of... sankozh)
получать ходbe being put through (financial-engineer)
получать юридический статусobtain a legal status (Andrey Truhachev)
получать юридический статусobtain legal status (Andrey Truhachev)
получать юридическую помощь по представительству интересов в судеreceive legal representation (New York Times Alex_Odeychuk)
получать юридическую помощь по представительству интересов в судебных органахreceive legal representation (Alex_Odeychuk)
право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казниyear, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом)
право свободно получать идеиfreedom to receive ideas (vleonilh)
право свободно получать информациюfreedom to receive information (vleonilh)
продолжать получать денежное довольствиеcontinue to collect compensation (CNN Alex_Odeychuk)
сдавать и получать документыsubmit and receive documents (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
соглашение, по которому каждый работник компании получает ежегодно какую-то часть прибыли своей компании в добавление к зарплатеprofit sharing
тот, кто получает что-либо по распределениюallottee (Право международной торговли On-Line)