DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing полностью | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акции, на которые произведена подписка, но ещё полностью не оплаченныеsubscribed shares (Александр Стерляжников)
Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акцийThose shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. (Andrew052)
быть полностью проинформированнымbe fully informed (Daily Mail Alex_Odeychuk)
в одностороннем порядке полностью отказаться от исполнения Договораfully and unilaterally repudiate the Contract (Elina Semykina)
договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йоркcontracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York (Leonid Dzhepko)
жалобы на действия указанного управления будут полностью рассмотрены и приняты меры реагирования при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, не взирая на лицаcomplaints against this department will be fully and fairly acted upon if necessary (New York Times Alex_Odeychuk)
Заказчик полностью несёт ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации в части содержания Рекламных материаловthe Customer is completely responsible for the breach of legislation of the Russian Federation in respect of the Advertising aids content
заключение о полностью доказанной вине осуждённого, к которому пришли на основании всеобъемлющей проверки обстоятельств совершения преступленияabiding conviction (mazurov)
замещаться целиком и полностьюbe superseded in its entirety (о договоре, документе Leonid Dzhepko)
исключительно и полностью по своему усмотрениюin our sole and absolute discretion (Leonid Dzhepko)
Исполнитель полностью несёт ответственность как рекламораспространительthe Contractor as the advertising distributor completely incurs the liability
Исполнитель полностью несёт ответственность как рекламораспространительthe Contractor incurs the liability completely as the advertising distributor
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузовUnited Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (New York, 2008, Rotterdam Rules – Роттердамские правила un.org 'More)
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком или управляющим от обремененийadministered estate
наследство, полностью освобождённое душеприказчиком от обремененийadministered estate
наследство, полностью освобождённое управляющим от обремененийadministered estate
не являться полностью безосновательнымbe not entirely without foundation (говоря об аргументе, доводе; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
ни полностью, ни частичноneither entirely nor partially (Konstantin 1966)
обязательства, принятые полностью или условноliabilities assumed or taken subject to (ambw)
оплачено полностьюfully paid
освободить полностьюrelease unconditionally (от наказания, из заключения)
освободить полностьюdischarge absolutely
освободить полностью из заключенияrelease unconditionally
освободить полностью от наказанияrelease unconditionally
отменить полностьюrepeal altogether (положение закона, требование Leonid Dzhepko)
отменять полностьюrepeal altogether (положение закона, требование Leonid Dzhepko)
Подраздел 122.6-1 настоящего Закона полностью изменён и изложен в следующей редакцииSubsection 122.61-1 of the Act is replaced by the following (из текста Закона Канады "О подоходном налоге" Alex_Odeychuk)
полностью в государственной собственностиwholly state-owned (Alex_Odeychuk)
полностью в государственной собственностиfully state-owned (Alex_Odeychuk)
полностью возмездноon a full indemnity basis (Alexander Matytsin)
полностью выполненныйfully performed (Elina Semykina)
полностью выполненныйabided and satisfied
полностью выполнилabided and satisfied
полностью выполнитьabide and satisfy (судебное решение)
полностью выполнятьabide and satisfy
полностью выполняющийabiding and satisfying
полностью государственныйfully state run (Alex_Odeychuk)
полностью дееспособныйsui juris
полностью заменить законtotally replace a law (Leonid Dzhepko)
полностью запретитьforbid utterly
полностью запрещённыйutterly forbidden
полностью и безоговорочноon a full and unqualified basis (Viacheslav Volkov)
полностью изменить и изложить в следующей редакцииshall be amended and restated in its entirety to read as follows (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
полностью исключитьshall be deleted in its entirety (Leonid Dzhepko)
полностью либо частичноin full or in part (Elina Semykina)
полностью находящийся в государственной собственностиfully state run (Alex_Odeychuk)
полностью неспособный к трудовой деятельностиunemployable (Alexander Demidov)
полностью нетрудоспособныйtotally disabled (Leonid Dzhepko)
полностью обеспечить или создать резервыmake full provision or reserve (для погашения обязательств VictorMashkovtsev)
полностью ознакомиться сhave full knowledge of (Elina Semykina)
полностью оплаченная акцияfully paid share (Andrew052)
полностью оправданcompletely acquitted (Green says there have even been cases where the offender will be completely acquitted of their crime, revealing legal discrimination that's a "slap in the face" to the sex worker community. vice.com Tauka)
полностью оправданfully acquitted (GeorgeK)
полностью освободитьrelease absolutely (из-под стражи)
полностью освободитьdischarge unconditionally (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания)
полностью отрицать предъявленное обвинениеtraverse an charge
полностью отрицать предъявленное обвинениеtraverse an indictment
полностью отрицать предъявленное обвинениеtraverse a charge
полностью отрицать предъявленное обвинениеtraverse an information
полностью отрицать предъявленное обвинениеtraverse an accusation
полностью оформленныйbearing all formalities (о документе. Оба выражения (rus & eng) аутентичны // Е. Тамарченко, 27.06.2017 Евгений Тамарченко)
полностью прочитать информацию о предоставлении бонусаread the full bonus information (Alex_Odeychuk)
полностью соответствовать конституционным и законодательным требованиямadhere to all constitutional and statutory requirements (CNN, 2020)
полностью соответствовать требованиям национального законодательстваbe fully compliant with local laws (theguardian.com Alex_Odeychuk)
полностью сохранять силу и действиеremain unaffected (andreevna)
полностью сохранять силу и действиеremain in full force and effect (Евгений Тамарченко)
помиловать полностьюpardon fully
помиловать полностьюpardon unconditionally
помиловать полностьюpardon freely
помиловать полностьюpardon absolutely
Поставщик не имеет права права полностью или частичноSupplier shall not, in part or in whole (Yeldar Azanbayev)
прецедент, полностью применимый к деяниюprecedent exactly applicable to the act
прецедент, полностью применимый к деяниюprecedent applicable to the fact
прецедент, полностью применимый к деяниюprecedent applicable to the act
прецедент, полностью применимый к фактуprecedent applicable to the fact
прецедент, полностью применимый к фактуprecedent exactly applicable to the act
прецедент, полностью применимый к фактуprecedent applicable to the act
признание полностьюwhole confession (иска, обвинения)
работы для сдачи полностью готовых объектовturnkey works (Evgeshka)
регистрируются в бухгалтерском учёте как полностью оплаченныеcredited as fully paid (об акциях)
сделка между двумя зависимыми или аффилированными сторонами, совершенная ими, как если бы они были полностью экономически и юридически независимы друг от другаarm's length transaction (такая сделка возможна на таких же условиях между независимыми сторонами) основными условиями такой сделки является соблюдение: 1. Arm's length principle , 2. Arm's length price multitran.ru Alexander S. Zakharov)