Russian | German |
административный суд, на территории которого находится имущество или лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится имущество, подлежащее аресту | Arrestgericht |
административный суд, на территории которого находится лицо, подлежащее аресту | Arrestgericht |
арест лица, подлежащего выдаче | Auslieferungshaft |
вексель, подлежащий оплате в определённый день | Tagwechsel |
вексель, подлежащий оплате в определённый срок после предъявления | Nachsichtswechsel |
вексель, подлежащий оплате по предъявлении | Sichtwechsel |
вещи, не подлежащие аресту | unpfändbare Sachen |
вещь, подлежащая аресту | Pfandsache |
вещь, подлежащая выдаче, когда лицо, правомочное на получение вещи, либо место его пребывания учреждению неизвестны | unanbringbare Sache |
вещь, подлежащая залогу | Pfandsache |
взыскание сумм, подлежащих выплате свидетелям | Einreibung |
взыскание сумм, подлежащих выплате свидетелям | Beitreibung der Zeugengebühren |
возраст, по наступлении которого лицо может подлежать уголовной ответственности | Strafmündigkeitsalter |
выведывать обманным путём факты, не подлежащие разглашению | Offenbarung der geheimzuhaltenden Tatsachen erschleichen |
выполнение требования, подлежащего принудительному исполнению | Erfüllung eines vollstreckbaren Anspruchs |
высший размер дохода, не подлежащего налоговому обложению | steuerfreie Höchstgrenze |
данные, подлежащие раскрытию в силу закона | auskunftspflichtige Daten (minami) |
действие, подлежащее замене | vertretbare Handlung (§ 10 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова) |
дело, подлежащее ведению административных учреждений | Verwaltungssache |
трудовая деятельность, подлежащая социальному страхованию | sozialversicherungspflichtige Tätigkeit (Jaroslav Plotnikov) |
довести о преступлении до сведения подлежащей власти | der zuständigen Behörde ein Verbrechen zur Kenntnis bringen |
договор, не подлежащий расторжению | unkündbarer Vertrag |
договор о выборе права, подлежащего применению | Verweisungsvertrag |
документ, не подлежащий оглашению | Verschlusssache |
документ, подлежащий исполнению | Vollstreckungstitel |
документы, касающиеся трудовой деятельности и подлежащие предъявлению при оформлении на работу | Arbeitspapiere (jurist-vent) |
документы, подлежащие рассмотрению | unterbreitete Unterlagen |
долг, подлежащий уплате по местожительству кредитора | Bringschuld |
долг, подлежащий уплате по месту жительства кредитора | Bringeschuld |
долговое обязательство, не подлежащее аресту | unpfändbare Forderung |
жалоба подлежит удовлетворению | der Beschwerde ist stattzugeben (jurist-vent) |
закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом | Bewertungsgesetz (ФРГ) |
Закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом | BewG (larsi) |
изделие, подлежащее проверке | prüfpflichtiges Erzeugnis |
издержки подлежат возмещению | die Kosten sind erstattungsfähig |
издержки, подлежащие уплате | Kostenbeitrag |
имущество, не подлежащее аресту | unpfändbare Sachen |
интерес, подлежащий правовой защите | Rechtsschutzinteresse |
интерес, подлежащий правовой защите | Rechtsschutzbedürfnis |
иск, не подлежащий давности | unverjährbare Klage |
иск, подлежащий давности | verjährbare Klage |
копия судебного решения, подлежащего исполнению | vollstreckende Ausfertigung |
кредитор, претензия которого подлежит преимущественному удовлетворению | Vorzugsgläubiger (напр., in der Zwangsvollstreckung) |
лицо, подлежащее налогообложению | Steuerpflichtiger |
лицо, подлежащее опеке | entmündigte Person |
лицо, подлежащее преданию суду | der Gerichtsbarkeit unterliegende Person |
лицо, подлежащее регистрации | Meldepflichtiger (Лорина) |
личность, подлежащая наказанию | straffällige Persönlichkeit |
не подлежат разглашению | sind vertraulich zu behandeln (виталий токарев) |
не подлежат разглашению | unterliegen der Geheimhaltung (виталий токарев) |
не подлежать изменению | keiner Änderung unterliegen (Лорина) |
не подлежать оглашению | nicht zur Veröffentlichung bestimmt sein |
не подлежать оглашению | vertraulich sein |
не подлежать оглашению | vertraulich behandelt werden |
не подлежать оглашению | konfidentiell behandelt werden |
не подлежать разглашению | der Offenbarung nicht unterliegen (D. Лорина) |
не подлежать уголовной ответственности | schuldunfähig sein (z.B.: als Kind schuldunfähig sein (Wer zur Tatzeit noch nicht vierzehn Jahre alt und deshalb im Rechtssinne Kind ist, ist nach § 19 StGB schuldunfähig. Miyer) |
не подлежащий аресту | unpfändbar (Лорина) |
не подлежащий взысканию | inexigibel (о долге) |
не подлежащий взысканию | uneinbringlich (о штрафе) |
не подлежащий возврату | der Retournierung nicht unterliegend |
не подлежащий гербовому сбору | stempelfrei |
не подлежащий давности | unverjährbar |
не подлежащий действию срока давности | unverjährt |
не подлежащий исполнению | unvollziehbar |
не подлежащий исполнению | inexigibel (о приговоре) |
не подлежащий исполнению | unvollstreckbar |
не подлежащий истребованию | uneinbringlich (о долге) |
не подлежащий кассации | nicht der Berufung unterliegend |
не подлежащий кассации | peremptorisch |
не подлежащий кассации | nicht berufungsfähig |
не подлежащий конфискации | unpfändbar (об имуществе) |
не подлежащий конфискации | von der Beschlagnahme ausgenommen |
не подлежащий наложению ареста | unpfändbar (об имуществе) |
не подлежащий обжалованию | nicht berufungsfähig |
не подлежащий обжалованию | inappelabel |
не подлежащий обжалованию | bestandskräftig (mirelamoru) |
не подлежащий обжалованию | nicht kassationsfähig |
не подлежащий обжалованию | nicht beschwerdefähig |
не подлежащий обжалованию | inappellabel |
не подлежащий обложению налогами | von Abgaben befreit |
не подлежащий оглашению | Konfident |
не подлежащий оглашению | konfidentiell |
не подлежащий одностороннему расторжению | unkündbar |
не подлежащий описи | unpfändbar |
не подлежащий описи | exekutionsfrei |
не подлежащий описи | beschlagnahmefrei |
не подлежащий отмене | unerlässlich |
не подлежащий передаче | nichtübertragbar (о вещи, о правах) |
не подлежащий передаче | nicht übertragbar (напр., Recht) |
не подлежащий пересмотру | irrevisibel |
не подлежащий пересмотру | irreversibel |
не подлежащий применению срока давности | unverjährbar |
не подлежащий разглашению | reservat |
не подлежащий рассмотрению судом | unklagbar |
не подлежащий сомнению | indubitabel |
не подлежит оплате | nicht zum Soll (Лорина) |
обмен подлежащими выдаче преступниками | Auslieferungsverkehr |
общее имущество, подлежащее обложению налогами | Gesandte |
общее имущество, подлежащее обложению налогами | Gesamtvermögen |
окончательный приказ, не подлежащий обжалованию | schlussverfügung (Krijndel) |
определение, не подлежащее оспариванию | unanfechtbarer Beschluss |
освободившаяся часть наследственного имущества, подлежащая переходу к наследникам следующих очередей | Vorerbschaft |
освободившаяся часть наследственного имущества, подлежащая переходу к наследникам следующих очередей | befreite Vorerbschaft |
освободившаяся часть наследственного имущества, подлежащая переходу к последующим наследникам | befreite Vorerbschaft |
отметка в поземельной книге о том, что данный земельный участок подлежит продаже с торгов | Zwangsversteigerungsvermerk |
отметка в поземельной книге о том, что земельный участок подлежит продаже с аукциона | Versteigerungsvermerk |
охрана данных, не подлежащих оглашению | Datenschutz |
подлежать административной ответственности | auf dem Verwaltungsweg geahndet werden |
подлежать административной ответственности | administrativer Verantwortung unterliegen |
подлежать административной ответственности | administrativ belangt werden |
подлежать аресту | der Beschlagnahme unterliegen (об имуществе) |
подлежать аресту | der Beschlagnahme unterliegen |
подлежать аресту | beschlagnahmt werden (müssen) |
подлежать возмещению | dem Ersatz unterliegen (об ущербе Лорина) |
подлежать возмещению | der Erstattung unterliegen (о расходах Лорина) |
подлежать защите | dem Schutz unterstehen (Лорина) |
подлежать исполнению | vollstreckbar sein |
подлежать конфискации | dem Verfall unterliegen (Лорина) |
подлежать наказанию | eine Strafe verwirkt haben |
подлежать направлению на дополнительное расследование | zur Nachermittlung überwiesen werden |
подлежать немедленному исполнению | sofort vollstreckbar sein (Лорина) |
подлежать немедленному обжалованию | der sofortigen Beschwerde unterliegen |
подлежать нотариальному удостоверению | der notariellen Beglaubigung unterliegen (Лорина) |
подлежать обжалованию | anfechtbar sein (Лорина) |
подлежать обжалованию | der Beschwerde unterliegen |
подлежать обложению налогами | der Besteuerung unterliegen |
подлежать оплате | einlösbar sein (напр., Scheck) |
подлежать оставлению без удовлетворения | der Nichtstattgebung unterliegen (Лорина) |
подлежать ответственности | der Verantwortung unterliegen |
подлежать передаче | der Übergabe unterliegen (Лорина) |
подлежать передаче | übertragbar sein (Лорина) |
подлежать пересмотру | neu festlegen (Der Dienstleistungspreis wird neu festgelegt wanderer1) |
подлежать поставке | der Lieferung unterliegen (Лорина) |
подлежать предварительному исполнению | vorläufig vollstreckbar sein (о судебном постановлении pale sky) |
подлежать призыву на воинскую службу | einer Einberufung zum Wehrdienst unterliegen (jurist-vent) |
подлежать применению | anwendbar sein (Лорина) |
подлежать применению | der Anwendung unterliegen (Лорина) |
подлежать принудительной высылке | ausreisepflichtig (dolmetscherr) |
подлежать разрешению в суде | der Beilegung beim Gericht unterliegen (Лорина) |
подлежать рассмотрению | der Verhandlung unterliegen (Лорина) |
подлежать ратификации | der Ratifizierung bedürfen |
подлежать сроку давности | einer Verjährung unterliegen |
подлежать сроку давности | der Verjährung unterliegen |
подлежать судебной ответственности | gerichtlich geahndet werden |
подлежать судебной ответственности | gerichtlicher Verantwortung unterliegen |
подлежать судебной юрисдикции | gerichtsunterworfen sein |
подлежать судебной юрисдикции | gerichtsbar sein |
подлежать судебному рассмотрению | gerichtsbar sein |
подлежать судебному рассмотрению | der Gerichtszuständigkeit unterliegen |
подлежать уголовной ответственности | der strafrechtlichen Verantwortlichkeit unterliegen (Лорина) |
подлежать уголовно-правовому принуждению | der Strafgewalt unterliegen |
подлежать удовлетворению | der Stattgabe unterliegen (Лорина) |
подлежать удовлетворению | der Stattgabe unterliegen (если речь идёт об иске Лорина) |
подлежать удовлетворению | der Befriedigung unterliegen (Лорина) |
подлежать хранению | der Aufbewahrung unterliegen (Лорина) |
подлежать частичному удовлетворению | der Teilstattgabe unterliegen (Лорина) |
подлежать юрисдикции | in die Jurisdiktion fallen |
подлежать юрисдикции | der Zuständigkeit eines Gerichts unterliegen |
подлежать юрисдикции суда чести | der Ehrengerichtsbarkeit unterstehen (напр., о патентных поверенных; ФРГ) |
подлежащая исполнению сумма | zu vollstreckender Betrag (Лорина) |
подлежащее дело | in Rede stehende Sache |
подлежащее исполнению временное судебное постановление | vorläufig vollstreckbares Gerichtsurteil (proz.com owant) |
подлежащее исполнению решение | vollstreckbare Entscheidung (суда Лорина) |
подлежащее исполнению решение суда | vollstreckbare Gerichtsentscheidung (Лорина) |
подлежащее исполнению решение суда | vollstreckbares Gerichtsurteil |
подлежащее немедленному рассмотрению | Dringlichkeitsantrag |
подлежащее первоочередному удовлетворению | bevorrechtigte Forderung (напр., в конкурсном производстве) |
подлежащее применению законодательство | anwendbares Recht (Andrey Truhachev) |
подлежащее применению законодательство | anzuwendendes Recht (hovanni) |
подлежащее распродаже по конкурсу имущество должника | Teilungsmasse |
подлежащий аресту | Festzunehmender |
подлежащий возвращению феодалу | heimfällig (о ленном имении, в средние века) |
подлежащий выдаче | ablieferbar |
подлежащий выкупу | ablöslich |
подлежащий давности | verjährbar |
подлежащий залогу | verpfändbar (tinna555) |
подлежащий занесению в протокол | protokollpflichtig (z.B. protokollpflichtige Erklärungen des Sachverständigen – заявления эксперта, подлежащие занесению в протокол Евгения Ефимова) |
подлежащий зачёту tatsächlich | aufrechenbar |
подлежащий исполнению | verbindlich (Лорина) |
подлежащий исполнению | vollstreckbar (напр., Urkunde) |
подлежащий исполнению | vollstreckbar |
подлежащий исполнению экземпляр | vollstreckbare Ausfertigung (dolmetscherr) |
подлежащий к исполнению | verbindlich (Muttersprachler) |
подлежащий к исполнению | verpflichtend (Muttersprachler) |
подлежащий компенсации | ausgleichspflichtig (Oxana Vakula) |
подлежащий конфискации | mit Beschlag belegbar |
подлежащий лицензированию | lizenzpflichtig (напр., Erzeugnis) |
подлежащий наказанию | strafbar |
подлежащий налогообложению | abgabepflichtig |
подлежащий налогообложению | abgabenpflichtig |
подлежащий начислению | anrechenbar |
подлежащий обжалованию | beschwerdefähig |
подлежащий обжалованию | berufungsfähig (напр., приговор) |
подлежащий обжалованию | anfechtbar |
подлежащий обжалованию | revisibel |
подлежащий обжалованию | klagbar |
подлежащий обжалованию | berufungsfähig |
подлежащий обжалованию | appellationsfähig |
подлежащий обложению налогом | gebührenpflichtig (пошлиной, сборами) |
подлежащий обложению подоходным налогом | einkommensteuerpflichtig |
подлежащий обложению пошлиной | zollpflichtig |
подлежащий обложению пошлиной | gebührenpflichtig |
подлежащий обложению сборами | gebührenpflichtig |
подлежащий обязательной прописке | anmeldungsmeldepflichtig |
подлежащий обязательной регистрации | anmeldungsmeldepflichtig |
подлежащий обязательной регистрации | registrierungspflichtig |
подлежащий обязательной сдаче-приёмке | abnahmepflichtig |
подлежащий оглашению | nicht vertraulich |
подлежащий оглашению | zur Veröffentlichung bestimmt |
подлежащий оглашению | nicht konfidentiell |
подлежащий оглашению | der Bekanntmachung unterliegend |
подлежащий одобрению | zustimmungspflichtig (Лорина) |
подлежащий оплате | einlösbar (напр., Scheck) |
подлежащий оплате пошлиной | mautbar |
подлежащий оплате пошлиной | zollpflichtig |
подлежащий отмене, аннулированию, расторжению | aufhebbar (Praline) |
подлежащий охране свидетельством | zertifizierbar |
подлежащий передаче | übertragbar (Лорина) |
подлежащий пересмотру по согласованию сторон | abdingbar |
преимущественно в трудовом праве подлежащий пересмотру с согласия сторон | abdingbar (о договоре) |
подлежащий переходу в собственность государства | heimfällig (о выморочном имуществе) |
подлежащий переходу к собственнику | heimfällig (о земельном участке) |
подлежащий платежу | zahlbar |
подлежащий погашению | tilgzahlbar |
подлежащий погашению | rückzahlbar (напр., Darlehn) |
подлежащий погашению платёж | die fällige Zählung |
подлежащий призыва | kriegsdienstpflichtig |
подлежащий призыву | kriegsdienstpflichtig |
подлежащий применению | anwendbar |
подлежащий проверке | prüfungsbedürftig |
подлежащий рассмотрению в арбитражном порядке | schiedsgerichtsfähig |
подлежащий рассмотрению судом | einklagbar (напр., Schuld) |
подлежащий рассмотрению судом | klagbar (напр., Schuld) |
подлежащий рассмотрению судом | klagbar |
подлежащий ратификации | ratifizierungspflichtig |
подлежащий ратификации | ratifikationsbedürftig |
подлежащий регистрации | registrierungspflichtig |
подлежащий удовлетворению | der Stattgabe unterliegend (Лорина) |
подлежащий уплате | zahlungspflichtig |
подлежащий уплате | geschuldet (dolmetscherr) |
подлежащий уплате | einlösbar |
подлежащий уплате в шесть сроков | zahlbar in 6 Raten |
подлежащий уплате в шесть сроков | zahlbar in 6 Fristen |
подлежащий учёту | diskontierbar |
подлежит удовлетворению | ist stattzugeben (der Klage ist stattzugeben q-gel) |
порядок производства дел, подлежащих ведению административных учреждений | Verwaltungsverfahren |
право, не подлежащее давности | unverjährbares Recht |
право, не подлежащее действию давности | unverjährbares Recht |
право охраны данных, не подлежащих оглашению | Datenschutzrecht |
право охраны сведений, не подлежащих оглашению | Datenschutzrecht |
предварительно полученная субсидия, подлежащая зачёту при разделе имущества | Vorausempfang |
предварительно полученная субсидия, подлежащая зачёту при разделе наследства | Vorempfang |
презумпция, не подлежащая опровержению | unwiderlegbare Vermutung |
приговор, подлежащий исполнению | Deliberationsurteil |
приговор, подлежащий исполнению | vollstreckbares Urteil |
произведение, подлежащее охране авторским правом | urheberrechtlich schützbares Werk |
процедура предварительного рассмотрения спора, подлежащего рассмотрению в административном процессе | Vorschaltverfahren |
разбору подлежало одно дело | eine Sache stand an |
разглашение сведений, не подлежащих оглашению | unbefugtes Offenbaren von Dienstgeheimnissen |
разглашение сведений, не подлежащих оглашению | unbefugte Mitteilung amtlicher Schriftstücke |
разглашение сведений, не подлежащих оглашению | Bekanntgabe konfidentieller Daten |
регистрация прав на промышленную собственность, подлежащую охране | Anmeldung von gewerblichen Schutzrechten |
реестр товаров, подлежащих таможенному контролю | Gestellungsverzeichnis |
решение швейцарского патентного ведомства о том, что патентная заявка подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособности | Unterstellungsentscheid |
решение, подлежащее обязательному исполнению | vollziehbare Entscheidung (mirelamoru) |
решение суда обжалованию не подлежит | der Gerichtsbeschluss ist nicht anfechtbar (jurist-vent) |
сообщение в финансовые органы об имуществе, подлежащем налоговому обложению | steuerliche Anmeldung |
спор об имущественной массе, подлежащей разделу | Teilungsmassestreit |
ссуда, подлежащая возврату | rückzahlbares Darlehen |
сумма, вычитаемая из дохода, подлежащего налогообложению | Freibetrag (налог взимается с превышения установленной суммы, ср. Freigrenze) |
сумма дохода, не подлежащая налогообложению | Vorsteuerabzug (norbek rakhimov) |
сумма налога, подлежащая зачёту | aufzurechnender Steuerbetrag (mit D (с ранее уплаченной суммой либо просто на территории другого государства) jurist-vent) |
сумма, подлежащая возврату | zu erstattende Summe |
сумма, подлежащая возврату | zu erstattender Betrag |
сумма, подлежащая возврату | Höhe der Rückerstattung |
сумма подлежит уплате | der Betrag ist fällig (Hasberger, Seitz und Partner) |
товар, подлежащий обмену | vertretbare Ware |
торговая сделка, подлежащая исполнению в течение трёх дней | Tageskauf |
торговая сделка, подлежащая исполнению в течение трёх дней | Tagesgeschäft |
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявления | Zeitsichttratte |
тратта, подлежащая оплате в определённый срок после предъявления | Nachsichttratte |
требование, подлежащее немедленной уплате | sofort fällige Forderung |
требование, подлежащее первоочерёдному удовлетворению | privilegierte Forderung |
требование, подлежащее первоочерёдному удовлетворению | bevorrechtigte Forderung |
уголовно наказуемое деяние, входящее в оконченное преступление и поэтому не подлежащее самостоятельному наказанию по совокупности | straflose Vortat (напр., принуждение при изнасиловании) |
уголовно наказуемое деяние, входящее в оконченное преступление и поэтому не подлежащее самостоятельному наказанию по совокупности | mitbestrafte Vortat (напр., принуждение при изнасиловании) |
указатель товаров, подлежащих таможенному контролю | Gestellungsverzeichnis |
уплата о подлежащий оплате | gebührenpflichtig |
установление суммы пошлин, подлежащих уплате | Kostenansatz |
факт, подлежащий сохранению в тайне | geheimzuhaltende Tatsache |
часть наследственного имущества, подлежащая переходу к последующим наследникам | Vorerbschaft |
штраф, подлежащий уплате | fällige Geldstrafe |
штраф, подлежащий уплате | fällige Strafe |