Russian | English |
дело было передано в суд | the case was submitted to the court (bigmaxus) |
дело передано в суд | the case went to court (New York Times Alex_Odeychuk) |
дело передано на рассмотрение в окружном суде | remanded the case for further proceedings in the district court. (возвращено в первоначальную инстанцию OLGA P.) |
заявление с просьбой передать рассматриваемое дело в вышестоящий суд | bill of certiorari |
крепостное владение недвижимым имением, которое нельзя передать в другие руки | mortmain |
лицо, которому была передана конфиденциальная информация | confidant (в рамках договора manul7) |
намерение передать в дар | donative intent |
обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | forthcoming bond |
обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | claim bond |
передавший на испытательный срок | placing on probation |
передать в арбитраж | submit to arbitration |
передать в арбитраж | arbitrate (refer to arbitration) |
передать в доверительное управление | create trust over (Kovrigin) |
передать в доверительное управление | place into trust (Markbusiness) |
передать в лизинг | grant a lease (Elina Semykina) |
передать в лизинг | lease out (Elina Semykina) |
передать в нижестоящую инстанцию | hand down |
передать в опеку | place under guardianship |
передать в порядке перенайма | sublease (Leonid Dzhepko) |
передать в производство | refer to (US District Court Civil Docket – CASE REFERRED TO Judge Katherine B. Forrest as possibly related to 1:11-cv-2598. Alexander Demidov) |
передать в руки полиции | give in charge (кого-либо) |
передать в руки полиции | give in charge |
передать в собственность | transfer title (Leonid Dzhepko) |
передать в собственность | hand over (to Andrey Truhachev) |
передать в собственность | transfer to the possession (of Andrey Truhachev) |
передать в собственность | transfer into ownership (Leonid Dzhepko) |
передать акции в собственность покупателю | transfer the shares into the ownership of the Purchaser (NaNa*) |
передать в собственность товар | transfer ownership of goods (Andrey Truhachev) |
передать вексель по передаточной надписи | negotiate a bill of exchange |
передать вещно-правовой титул | convey an estate |
передать взятку | pass a bribe (через посредника) |
передать во владение путём вручения | deliver into possession (Евгений Тамарченко) |
передать во временное пользование | assign for temporary use (Alex_Odeychuk) |
передать вопрос на арбитраж | submit a question to arbitration |
передать дела | hand over responsibilities (Leonid Dzhepko) |
передать дело в апелляционный суд | take an appeal |
передать дело в апелляционный суд | take appeal (Право международной торговли On-Line) |
передать дело в арбитраж | refer a case to arbitration (OLGA P.) |
передать дело в суд | take the case to court (alex) |
передать дело для слушания в суд | send for trial |
передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанции | order a retrial (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk) |
передать документ | surrender a document (hora) |
передать документы | surrender documents |
передать другому лицу право на получение выгоды от договора | assign the benefit of a contract to another party (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
передать законопроект | transmit a bill (в более высокую инстанцию законодательного органа) |
передать или взять на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела | bail pending trial |
передать или взять на поруки по апелляции | bail on appeal |
передать имущество | transfer the equity (Drozdova) |
передать имущество в доверительную собственность для расчётов с кредиторами | make an assignment for the benefit of creditors (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
передать конкретные активы доверительным собственникам | vest specific assets in trustees (Andy) |
передать на арбитраж | submit to arbitration |
передать на арбитраж под стражу | submit to custody |
передать на депонирование эскроу-агенту | deposit in escrow (По договору условного депонирования (эскроу) депонент обязуется передать на депонирование эскроу-агенту имущество в целях исполнения обязательства депонента по его передаче другому лицу, в пользу которого осуществляется депонирование имущества (бенефициару), а эскроу-агент обязуется обеспечить сохранность этого имущества и передать его бенефициару при возникновении указанных в договоре оснований. • he deposited in escrow the note and a deed of trust 'containing the terms specified' in the contract. consultant.ru 'More) |
передать на депонирование эскроу-агенту | place in escrow (По договору условного депонирования (эскроу) депонент обязуется передать на депонирование эскроу-агенту имущество в целях исполнения обязательства депонента по его передаче другому лицу, в пользу которого осуществляется депонирование имущества (бенефициару), а эскроу-агент обязуется обеспечить сохранность этого имущества и передать его бенефициару при возникновении указанных в договоре оснований. consultant.ru 'More) |
передать на депонирование эскроу-агенту | escrow (имущество, документы, денежные средства // to place (money, a document, etc) in escrow: The home seller agrees to escrow the sum of $1000 with his attorney • Under Kentucky law title to funds escrowed in connection with litigation remains in the depositor until the litigation is concluded adversely to the depositor. 'More) |
передать на заключение | submit to a decision |
передать на заключение | submit to arbitration |
передать на испытательный срок | place on probation |
передать на поруки | admit to bail |
передать на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела | bail pending trial |
передать на поруки по апелляции | bail on appeal |
передать на поруки по приказу об истребовании дела | bail on certiorari (из производства нижестоящего суда в вышестоящий суд) |
передать на праве хозяйственного ведения | transfer into economic management (of someone Leonid Dzhepko) |
передать на сохранение | deposit with (4uzhoj) |
передать на усыновление | put up for adoption (Andrey Truhachev) |
передать на усыновление | give up for adoption (Andrey Truhachev) |
передать на утверждение | transfer for confirmation |
передать на хранение | transfer for keeping |
передать обязательства | assign obligations (Nyufi) |
передать остаток | account to somebody for the balance (кому-либо uncitral.org Tayafenix) |
передать относящиеся к чем-либо документы | hand over any documents relating to something (uncitral.org Tayafenix) |
передать по описи | transfer according to a list (Leonid Dzhepko) |
передать под управление ООН | place under UN administration (Wif) |
передать права | convey the rights (ART Vancouver) |
передать права | delegate rights (to someone / кому-либо) |
передать права на Продукт другой транснациональной компании | divest the Product to another multi-national company (Andy) |
передать право на получение выгоды от любого предоставления прав | assign benefits of all grants of rights (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
передать право собственности | transfer the property in (uncitral.org Tayafenix) |
передать право собственности | pass title of something to (someone elchernykh) |
передать спор в арбитраж | submit to arbitration (uncitral.org Tayafenix) |
передать спор на разрешение арбитражного суда | submit a dispute to an arbitral tribunal (Andrey Truhachev) |
передать спор на разрешение третейского суда | submit a dispute to an arbitral tribunal (Andrey Truhachev) |
передать спор на рассмотрение суда | refer the dispute to the court (Jenny1801) |
передающийся по наследству | descending |
полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицам | Authorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties. (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia) |
правило о том, что никто не может передать другому лицу лучшего права собственности, чем он сам имеет | nemo dat rule (алешаBG) |
право, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензии | fully sub-licensable right (sankozh) |
предложение противной стороне совместно передать вопрос на рассмотрение суда | tender of issue |
ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью | after-born child |
смысл которого можно кратко передать фразой | encapsulated in the phrase (Mr Matthews submitted that it is for the tipstaff to execute the warrant, a submission which is perhaps encapsulated in the phrase, "Catch me if you can" 4uzhoj) |
совместно передать дело на рассмотрение суда | issue (о сторонах Право международной торговли On-Line) |
совместно передать дело на рассмотрение суда | join issuance (о сторонах) |
совместно передать дело на рассмотрение суда | join issue (о сторонах) |
сторона, которой была передана конфиденциальная информация | confidant (в рамках договора manul7) |
требовать, чтобы авторское право было передано | require the copyright to be vested in sb (кому-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
цессионар, которому переданы права на взыскание долга | assignee for collection (minipony) |