DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отчёт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт-отчёт об использовании товарных знаковreport for brand utilization (**karina**)
Английские Судебные отчётыER – English Reports (Собрание судебных прецедентов английских судов с 1220 по 1866 год в 178 томах. Vadim Rouminsky)
бухгалтерский отчётcash report
бухгалтерский отчётbookkeeper's record
вызов в суд для представления отчётаgarnishment
годовой отчётannual report
давать отчётreturn
данный отчёт не содержит данных об увольненияхthis report excludes resignations (Оксана87)
доприговорной отчётpresentence investigation report (Tatiana H)
достоверность отчёта об оказании услугauthenticity of the report on services rendered (Konstantin 1966)
ежегодный бухгалтерский отчётannual account
ежегодный финансовый отчётannual account
заключение аудитора, удостоверяющее правильность опубликованного отчётаcertificate of accounts (Право международной торговли On-Line)
иск " об отчёте"action of account (англ. право ОксанаС.)
короткий отчётbrief report (Alexander Demidov)
кредитный отчётcredit report (Leonid Dzhepko)
материальный отчётinventory report (Alexander Demidov)
муниципальный отчётmunicipal report
обязательный отчётstatutory report (Andrew052)
отдавать себе отчёт и давать согласие наunderstand and agree that (You understand and agree that ABC cannot and will not be responsible for your violation of these Terms of Use. – Вы отдаёте себе отчёт и согласны с тем, что ... ART Vancouver)
Отчеты Европейского судаEuropean Court of Justice Reports (ECR; серийное издание текстов судебных прецедентов)
Отчеты Европейского суда по правам человекаEHRR (European Human Rights Reports Ying)
Отчеты о делах, рассмотренных в апелляционном порядке судом канцлераChancery Appeal Cases (периодический сборник 1865-1875 гг.)
отчёт административного органаadministrative report
отчёт администрацииAdministration Report
отчёт в собственных действияхawareness
отчёт для слушания дела в судеreport for the hearing
отчёт за квартал, заканчивающийся 31 декабря 2008 г.report for the quarter ended December 31, 2008 (англ. цитата – из документа University of Iowa Alex_Odeychuk)
отчёт за период с начала года по настоящий моментyear-to-date report (Abbyy Lingvo Liliash)
отчёт комиссииcommittee report
отчёт компании о прибылях и убыткахearnings report (Право международной торговли On-Line)
отчёт кредитору о проделанной оплатеaccount rendered (/legal-translation mazurov)
отчёт лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показанийexaminers' report
отчёт на бумажном носителеphysical report (inn)
Отчёт о гармонизированной классификации и маркировкеCLH report (Harmonized Classification and Labelling (Регламент REACH и CLP) Спиридонов Н.В.)
отчёт о движении товарно-материальных запасовinventory movement report (Leonid Dzhepko)
отчёт о доходах компанииincome statement (Право международной торговли on-line Пахно Е.А.)
отчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнкаchild protection conference report (Alex_Odeychuk)
отчёт о ключевых индикаторах рискаred flag report (Ремедиос_П)
отчёт о наличии иностранного банковского счетаForeign Bank Account Report (США Leonid Dzhepko)
отчёт о погрузкеstatement of facts (выгрузке)
отчёт о поиске информацииsearch report (о компании Igor Kondrashkin)
отчёт о полученных результатахreal result account (Andy)
отчёт о признаках подозрительной деятельностиred flag report (ФАТФ подготовила данный короткий отчёт о признаках подозрительной деятельности с виртуальными активами в помощь сообщающим лицам, включая финансовые организации fatf-gafi.org 'More)
отчёт о проведении правовой экспертизыlegal due diligence report (Alexander Matytsin)
отчёт комиссионера о продаже товараaccount sales
отчёт о работеprogress report (Alexander Demidov)
отчёт о распределении акцийReturn of Allotments (долей; представляемый регистратору компаний в Великобритании в соответствии с требованиями закона Leonid Dzhepko)
отчёт о рассмотрении делаrecord of a case (A.Rezvov)
отчёт о реализации носителей дистрибьюторомdistribution statement (здесь: в лицензионном дистрибьюторском соглашении (видеопродукция) Leonid Dzhepko)
отчёт о следствии по делуinvestigative report
отчёт о соблюдении режима условно – досрочного освобождения под честное словоparole report
Отчёт о федеральных денежных операцияхFederal Cash Transactions Report (russian-translation-pros.com aldrignedigen)
отчёт о ходе реализации проектаproject progress report (Alexander Demidov)
отчёт о юридической проверке правового статусаlegal due diligence report (компании; on Nyufi)
отчёт об изменениях капиталаequity change statement (Alexander Demidov)
отчёт об исполнении пробацииprobation report
отчёт об исполнении служебного заданияmission report (Alexander Demidov)
отчёт об итогах выпуска акцийplacement report (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
отчёт об итогах размещения акцийreturn of allotment (Section 555 of Companies Act 2006 Kovrigin)
отчёт об обороте за оборотный периодturnover report for the turnover period (Elina Semykina)
отчёт об обратном потоке ГДР в режиме реального времениon-line GDR flowback report (LLGM Leonid Dzhepko)
отчёт об обсуждении в законодательном органеdebates report (законопроекта, резолюции)
отчёт об ошибкахirregularity report (Alexander Demidov)
отчёт об устранении несоответствияnonconformance release report (терминология ТШО Aleks_Teri)
Отчёт окончательных решенийFinal Disposition Report (Andy)
отчёт перед населениемreport to the populace
отчёт по итогам внеплановой инспекционной проверкиreport on an unannounced inspection (of ... – ... чего/кого-либо; HM Inspectorate of Prisons, London, England Alex_Odeychuk)
отчёт по результатам исследованияsurvey report (Alexander Demidov)
отчёт по результатам комплексной проверкиdue diligence report (Евгений Тамарченко)
отчёт после усыновленияpost-placement report (Alex_Odeychuk)
отчёт с разбивкой по названиямby-title report (фильмов Leonid Dzhepko)
Отчёт сертификационного аудитаCertification Audit Summary report (ROGER YOUNG)
отчёт социального работникаsocial worker report (Alex_Odeychuk)
отчёт/справка о выплаченных авторских гонорарахroyalty statement (выписка по счёту NightHunter)
Отчёт страховой компанииInsurer Report (Form1502; форма 1502 Leonid Dzhepko)
Отчёты о делах, рассмотренных адмиралтейскими, морскими и церковными судамиAdmiralty and Ecclesiastical Cases (периодический сборник 1865-1875 гг.)
Отчёты о делах, рассмотренных в апелляционном порядке судом канцлераChancery Appeal Cases (периодический сборник 1865-1875 гг.)
Отчёты о делах, рассмотренных судами общегражданских исковCommon Pleas Cases (периодический сборник 1865 1875, 1876-1881 гг.)
Отчёты о делах, рассмотренных судами общегражданских исковCommon Pleas Cases (периодический сборник 1865-1875, 1876-1881 гг.)
отчёты о конфискацииseizure reports
отчёты о судебной практике по делам, рассмотренным отделением суда канцлера в 1891 г.Law Reports Chancery
отчёты о судебных делах, просмотренные самими судьямиauthorized reports (составленные частными лицами)
отчёты о судебных заседанияхreports of decided cases
отчёты полицииpolice reports
отчёты, предусмотренные государственными органамиgovernmental reports (Andrei Titov)
отчёты финансовых ревизийauditing records
парламентский отчётHansard
Первый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензийFirst Medical Report for Workers' Compensation Claims (Form (форма 827 Leonid Dzhepko)
Первый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензийFirst Medical Report for Workers' Compensation Claims
печатный отчётphysical report (inn)
письменный отчёт о сделке по продаже недвижимостиclosing statement (Право международной торговли On-Line)
полный отчётverbatim record
пояснительная записка к отчёту об оценкеnote to valuation (Andy)
предварительный отчётinterim report
предоставлять Заказчику доступ к статистическому отчёту по адресу в сети Интернетprovide the Customer with access to the statistic report at the following URL (Konstantin 1966)
предоставлять письменные отчётыprovide written reports (Alex_Odeychuk)
представление отчётаrendering account
представлять отчётrender an account
представлять отчётrender account
представляющий отчётrendering account
промежуточные бухгалтерские отчётыinterim statements (Право международной торговли On-Line)
решение, включённое в отчётreported decision (в доклад; сообщение и т. п.)
решение, не включённое в отчётunreported decision
сборник отчётов о дебатах в парламентеparliamentary history
система "Открытый доступ к судебным электронным отчётам"PACER (Public Access to Court Electronic Records Ying)
служебное задание и отчёт о его исполненииmission statement and report (Alexander Demidov)
составление ложных отчётовfalse accounting
составление ложных отчётов с мошеннической цельюfraudulent false accounting
составленные частными лицами отчёты о судебных делах, просмотренные самими судьямиauthorized reports
стенографические отчёты конгрессаCongressional Records
стенографический отчётverbatim record
страховой отчётinsurance report
Судебные отчёты общего рынкаCommon Market Law Reports
Судебные отчёты по делам о трудовых отношенияхIRLR (Industrial Relations Law Reports Ying)
судебный отчётcase report
судебный отчётcourt report
судебный отчётcase reports
судебный отчётcourt reports
творческий отчётproject performance report (Alex Lilo)
уведомительный порядок регистрации отчёта об итогах выпуска акцийnotice filing of the placement report