Russian | English |
антитрестовское отделение министерства юстиции | antitrust |
апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия | King's Bench Divisional court (в Великобритании) |
апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия | Divisional Court |
апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия | Queen's Bench Divisional court (в Великобритании) |
аэрологическое отделение | aerological department |
бумажное местное отделение профсоюза | paper local (номинально учреждённое гангстерами с целью воспрепятствования законному объединению работников в профсоюз и вымогательства за это денег у предпринимателей) |
бюро отделения | division office |
в случае отделения недействителен | invalid if removed (Leonid Dzhepko) |
вводное отделение | induction centre (в тюрьме, для впервые поступивших заключённых) |
ветеринарное отделение | veterinary department |
городское регистрационно-экзаменационное отделение | municipal department of registration and examination (ГРЭО pelipejchenko) |
гражданское отделение | plea side (суда) |
гражданское отделение выездной сессии Высокого суда правосудия | civil side of assize |
Дальневосточное межрегиональное отделение Российского фонда федерального имущества | Far Eastern Interregional Department of the Russian Federal Property Fund (Leonid Dzhepko) |
Закон Ригла-Нила об эффективности банковской деятельности и открытия отделений в нескольких штатах | Riegle-Neal Interstate Banking and Branching Efficiency Act (ParanoIDioteque) |
закрепить принцип отделения церкви от государства | erect a separation of church and state (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
казначейское отделение | Exchequer Division (Высокого суда правосудия в Великобритании в 1873-1881 гг.) |
коронер уголовного отделения суда королевской скамьи | master of the Crown Office |
местное отделение профсоюза | local |
местное отделение профсоюза | union local |
на рассмотрении в канцлерском отделении Высокого суда Великобритании | in chancery |
Начальник отделения полиции | Police Station Head Officer (в Индии Val Voron) |
Отделение, выделение | hive down (как способ проведения реорганизации dotsya) |
Отделение Высокого суда по финансовым спорам / по спорам, связанным с финансовыми рынками | Financial List (levanya) |
отделение компании от группы компаний | demerge (Минаев Владимир Иванович) |
Отделение криминальной милиции по делам детей | Department of criminal police for children affairs (Jasmine_Hopeford) |
отделение мечети от государства | separation of mosque and state (Alex_Odeychuk) |
отделение милиции | police division |
отделение от семьи | separation from family |
отделение по вопросам неплатёжеспособности | insolvency service (Odnodoom) |
отделение по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудия | Admiralty Division (в Великобритании) |
отделение по делам о наследствах, разводах и по морским делам | Probate, Divorce and Admiralty Division (Высокого суда правосудия в Великобритании) |
отделение по операциям с ценными бумагами | securities arm (Право международной торговли On-Line) |
Отделение по району ... | District Branch (e.g. Gagarinskiy District Branch – Отделение по р-ну Гагаринский Elina Semykina) |
отделение по району | District Branch (e.g. Gagarinskiy District Branch – Отделение по р-ну Гагаринский. См., например, target="_blank" href=" style="font-family:" inherit;="" font-style:="" font-weight:="" font-size:="" 12px;="" border:="" 0px;="" outline:="" vertical-align:="" baseline;="" text-decoration-line:="" underline;="" color:="" rgb(40,="" 75,="" 109);"="">Отделение по району Арбат ОУФМС России по городу Москве в ЦАО, Отделение по району Басманный ОУФМС России по городу Москве в ЦАО и т.п. mosopen.ru, , mosopen.ru Elina Semykina) |
отделение по семейным делам | Family Division (Высокого суда правосудия в Великобритании) |
отделение по хозяйственным делам | commercial division (Высокого суда правосудия, Британские Виргинские Острова Leonid Dzhepko) |
отделение пожарной охраны | fire department |
отделение религии от государства | separation of religion from State |
отделение Сберегательного банка | Sberbank branch (Leonid Dzhepko) |
отделение собственности от контроля | separation of ownership and control (ВолшебниКК) |
отделение суда | arm of court |
отделение суда, функционирующее в период судебных каникул | vacation court |
отделение факультета | division of a faculty (Alexander Demidov) |
отделение церкви от школы | separation of church from school |
отчёты о судебной практике по делам, рассмотренным отделением суда канцлера в 1891 г. | Law Reports Chancery |
периферийное отделение | field office |
подопечный канцлерского отделения Высокого суда правосудия | ward in Chancery |
Правительственное отделение | Staff of Government Division (Отделение Высокого суда о. Мэн, выполняющее функции апелляционного суда. Исторически название связано с тем, что в роли судей выступали представители исполнительной власти Евгений Тамарченко) |
правовой сборник, решения отделения канцлерского суда | Law Reports, Chancery Division |
правовой сборник, решения отделения королевской скамьи | Law Reports, King's Bench Division (за указанный год) |
правовой сборник, решения отделения общих тяжб | Law Reports, Common Pleas Division |
правовой сборник, решения отделения по делам о завещаниях | Law Reports, Probate Division (1876-1890) |
правовой сборник, решения отделения по делам о завещаниях | Law Reports, Probate Division |
правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи | Queen's Bench Division, Law Reports (1876-1890) |
правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи | Law Reports, Queen's Bench Division |
правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи | Law Reports, King's Bench Division |
правовой сборник, решения по делам отделения казначейства | Law Reports, Exchequer Division |
Предпринимательское отделение Амстердамского апелляционного суда | Enterprise Section (ixtra) |
председатель отделения Высокого суда правосудия по делам о наследствах, разводах и по морским делам | Judge Ordinary |
приказ отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия нижестоящему суду, запрещающий назначать осуждённому наказание ввиду неправильного ведения судопроизводства | prohibiten |
приёмное, "вводное" отделение | induction centre (в тюрьме, для впервые поступивших заключённых) |
приёмное отделение | induction centre |
районное отделение внутренних дел | District Department of Internal Affairs (mairev) |
сборник решений апелляционного отделения штата Нью-Йорк | New York Appellate Division Reports |
сборник решений канцлерского отделения Высокого суда правосудия | Law Reports, Chancery Division (1876-1890) |
сборник решений канцлерского отделения Высокого суда правосудия | Law Reports, Chancery (с 1891 г.; за указанный год) |
сборник решений отделения общих тяжб | Common Pleas Division, Law Reports (1875-1880) |
сборник решений Суда королевской скамьи, новая серия, составители Адольфус и Эллис 1841-1852 год Q.B. Law Reports, Queen's Bench Division правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи | Queen's Bench Reports (Adolphus and Ellis, New Series; за указанный год) |
секретарь отделения по делам о завещаниях Высокого суда правосудия | clerk of seats |
сеть отделений | branch network (Alexander Demidov) |
содержание в пересыльной тюрьме или в пересыльном отделении тюрьмы | transition detention |
содержание в пересыльной тюрьме или в пересыльном отделении тюрьмы | transfer detention |
содержание в пересыльном отделении | transition detention |
содержание в пересыльном отделении | transfer detention |
судья-председатель отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия | lord Chief Justice of England |
уголовное отделение | crown side (суда) |
уголовное отделение | criminal side (суда) |
уголовное отделение суда королевской скамьи | Crown Office |
формальное отделение юридического лица от другого юридического лица | divorcement (в силу антитрестовского законодательства) |