DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отдел | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Аневризма грудного отдела аортыThoracic Aortic Aneurysm (Konstantin 1966)
архивно-информационный отделdepartment of archives and information (Анна Ф)
бухгалтерский отделaccounting division
в таком случае документ необходимо предъявить в консульский отдел дипломатического представительства, представляющего такую странуin such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo)
в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo)
Внешние отношения {группа или отдел)Ext. Aff (External Affairs ROGER YOUNG)
Газ и электроэнергия {отдел)G&P (Gas and Power ROGER YOUNG)
глава отделаdepartmental head
глава отделаdepartment head
директор отдела производных авторских правdirector of subsidiary rights (Andy)
заведующий консульским отделомprincipal consular officer (Leonid Dzhepko)
Заведующий отделом бюро записи актов гражданского состоянияHead of the Branch of the Civil Status Registration Office (св-во о рождении Johnny Bravo)
Заведующий отделом бюро записи актов гражданского состоянияChief of the Civil Acts Registration Bureau (св-во о рождении Johnny Bravo)
Консульский, паспортный и визовый отделConsular Passport and Visa Division (Министерства иностранных дел Индии Leonid Dzhepko)
консультант отдела обслуживания клиентовcustomer advisor (ROGER YOUNG)
контрольно-правовой отделoffice of legal affairs and compliance (если отдел отвечает за правовое обеспечение в целом, а не только за контроль Евгений Тамарченко)
контрольно-правовой отделcompliance office (Евгений Тамарченко)
Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работыInterdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations – МОГТОРЭР Alexander Demidov)
Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работыInterdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations , МОГТОРЭР)
межрайонный отдел судебных приставовinterdistrict department of bailiffs (Ker-online)
межрайонный отдел судебных приставов по исполнению постановлений налоговых органовinterdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authorities (Ker-online)
научно-организационный отделscientific-organizational section
начальник отделаdepartmental head (Alexander Demidov)
начальник отделаdepartmental head (Alexander Demidov)
начальник отделаdepartment head
начальник отдела лицензированияLicensing Supervisor (Andy)
Начальник отдела регистрации и учёта налогоплательщиковHead of the Department for Registration and Record of Taxpayers (Konstantin 1966)
Начальник отдела регистрации и учёта налогоплательщиковHead of the Department for Registration and Record of Taxpayer (Konstantin 1966)
начальник отдела сыскной полицииdetective superintendent (Logofreak)
Начальник районного отдела полицииSuperintendent of Police (в Индии Val Voron)
Обслуживание предприятия {отдел). В некоторых случаях может переводиться как "Административная поддержка" {переводы, оформление виз и перевозочных документовBus Svcs = Business services (и т.п. ROGER YOUNG)
организационно-инструкторский отделorganizational-instruction section
Отдел государственного реестра Окружного судаRegistration Department of County Court (selenethegoddess)
отдел ЗАГСDepartment of the Civil Registry Office (mablmsk)
Отдел инвестиционного планированияCapital Planning Department (misha-brest)
отдел кадровlabour office
отдел кадровpersonnel office
отдел контрольно-правовой работы и правопримененияcompliance and enforcement office (Евгений Тамарченко)
отдел контроляinspectorate
отдел служба контроля за соблюдением антибойкотных нормOffice of Anti-boycott Compliance (сокр. ОАС; служба при Бюро промышленности и безопасности, основная функция которой – контроль за соблюдением законодательных норм, запрещающих американским предприятиям и гражданам участвовать в неподдерживаемых правительством США бойкотах иностранных государств pers1fona)
отдел корпоративного регулированияCorporate Compliance Department (Leonid Dzhepko)
отдел корпоративного регулированияcorporate compliance team (LLGM Leonid Dzhepko)
отдел легализацииLegalisation Office (Johnny Bravo)
отдел легализации документовlegalisation office (МИД Великобритании Toropat)
отдел министерстваdivision of a department
отдел министерстваdivision of department
отдел нераскрытых делCold Case Unit (в структуре полицейского управления в США Leonid Dzhepko)
отдел нормативно-правового регулированияregulatory department (bigmaxus)
отдел обработки данныхdata processing office
Отдел обслуживания ИНН по подоходному налогуIncome Tax PAN Services Unit (В Индии Leonid Dzhepko)
отдел по апелляциямappellate department
отдел по апелляциямappeals department
отдел по борьбе с оргпреступностьюDivision for Organized Crime
отдел по взаимодействию с госструктурами и общественностью {сахалинские проекты)Ext. Aff (External Affairs ROGER YOUNG)
Отдел по вопросам трудовой миграцииDivision of Labor Migration (ROGER YOUNG)
отдел по вручению судебных документов лицам, находящимся за рубежомForeign Process Section (proz.com Jasmine_Hopeford)
отдел по гражданским деламcivil division
отдел по гражданским правамCivil Rights Division (AMlingua)
отдел по делам детей и семьиDCF (Department of Children and Family Ying)
Отдел по делам о восстановлении трудоспособностиVocational Rehabilitation Division (Leonid Dzhepko)
отдел по делам о наследстве и опекеprobate office (Tiny Tony)
Отдел по компенсациям работникамWorkers' Compensation Division (Leonid Dzhepko)
отдел по контролю за доставкой и транзитом товаровgoods delivery and transit monitoring department (Leonid Dzhepko)
Отдел по Новым КомпаниямNew Companies Section (Ирландия InSpring)
отдел по особо важным деламspecial cases directorate (A111981)
отдел по претензионно-исковой работеclaims department (arturmoz)
Отдел по приёму и освобождениюReceiving and Discharge (в американских тюрьмах nanarah.com owant)
отдел по работе с брокерамиBroker Desk (в Дойче Банке Leonid Dzhepko)
отдел по работе с сотрудниками компанииCorporate Communications Department (Alexander Demidov)
отдел по работе с судебными документамиDepartment of Management of Judicial Documents (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online)
Отдел по работе с юридическими лицамиCorporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
отдел по работе с юридическими лицамиdivision of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
Отдел по разрешению споровDispute Resolution Section (Leonid Dzhepko)
Отдел по расследованию финансовых нарушенийForensic Service (ipesochinskaya)
Отдел по расследованиям и оперативной работеInvestigation and Responce Division (ipesochinskaya)
отдел по уголовным деламcriminal division
отдел подоходных налоговIncome Tax Unit (министерства финансов)
Отдел пособийBenefit Section (Leonid Dzhepko)
отдел праваlegal department (Alexander Demidov)
отдел пробацииprobation department
Отдел расследований и взысканийSanctions and Investigations Unit (Leonid Dzhepko)
Отдел Регистратора Компаний и Официального ЛиквидатораDepartment of Registrar of Companies and Official Receiver (Odnodoom)
отдел регистрации актов гражданского состояния о бракеRegistrar of Marriages (Johnny Bravo)
отдел регистрации гражданregistry office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации гражданresidents' registration office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации гражданregistration office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации закладных на земельные владенияLand Charges Department (в Великобритании Leonid Dzhepko)
Отдел регистрации и учёта налогоплательщиковTaxpayer's registry and registration department (Odnodoom)
отдел регистрации по месту жительстваregistry office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации по месту жительстваresidents' registration office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации по месту жительстваregistration office (Andrey Truhachev)
отдел регистрации преступлений и преступниковCriminal Records Office (в Скотланд – Ярде)
Отдел слушанийHearings Division (Workers Compensation Board; Коллегия по делам о компенсациях в связи с производственным травматизмом Leonid Dzhepko)
Отдел СогласованияCompliance Section (Leonid Dzhepko)
отдел содержания заключённыхDepartment of Containment (Yeldar Azanbayev)
отдел сопровождения сделокtransactional department (Leonid Dzhepko)
Отдел справочного обслуживания Управления разрешительного и информационного обслуживанияReference Service Section of Permission and Reference Service Division (Грузия Hozyayka_Mednoy_Gory)
отдел топливообеспеченияFuel Supply Department (Leonid Dzhepko)
отдел уголовных расследованийcriminal investigative force
отдел управленияboard of management
отдел управления персоналомHR dept (Elina Semykina)
Отдел Департамент Управления Торгово-Промышленной ДеятельностьюBusiness Administration Department (Andy)
Отдел Управления Федеральной миграционной службыDepartment of the Directorate of the Federal Migration Service (Leonid Dzhepko)
Отдел УФМСDepartment of the Directorate of the Federal Migration Service (Elina Semykina)
Отдел УФМС РоссииDepartment of the Directorate of the Federal Migration Service of Russia (Elina Semykina)
Отдел УФМС России по Республике Комиthe Office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of Komi (rkomi.ru)
Отдел УФМС России по Республике Комиthe office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of Komi
отдел формирования делrecords department (при переводе ru-en N.Zubkova)
Охрана труда, обеспечение промышленной и личной безопасности, охрана окружающей среды {отдел)HSSE (Health, Safety, Security, Environment ROGER YOUNG)
паспортно-визовой отделPassports and Visas Department (РФ Leonid Dzhepko)
пенсионный отделpension department
при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страныif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country
протокольный отделprotocol section
работник отдела записи актов гражданского состояния г. Ковентриa worker at Coventry register office (Alex_Odeychuk)
Развитие предприятия {отдел). В некоторых случаях может переводиться как "Служба продаж/маркетинга"BD = Business Development (ROGER YOUNG)
служащий отделаSection officer (blacksmit)
служащий отдела легализацииlegalisation officer (Odnodoom)
Совершенствование и улучшение бизнеса {группа или отдел)Exc & Bus Impr (Excellence and Business Improvement ROGER YOUNG)
сотрудник информационно-аналитического отделаresearcher (Leonid Dzhepko)
сотрудник отдела легализацииlegalisation officer (Odnodoom)
сотрудник отдела по обслуживанию клиентовcustomer advisor (ROGER YOUNG)
специалист юридического отдела / компанииlegal executive (ft.com)
Территориальный отдел департамента по исполнению судебных актовTerritorial subdivision of the judicial acts execution department (Aidarius)
торговый отделcommercial department
Третий судебный отделThird Judicial Department (Leonid Dzhepko)
Финансовое обслуживание {отдел)Fnl Svcs (Financial Services ROGER YOUNG)
экспертное бюро отдела полицейской разведкиintelligence unit analytical bureau
Эксплуатационный оперативный отделOperations Section (Leonid Dzhepko)
юридический отделlegal affairs